Таинственный берег
Шрифт:
Джастин прочитал письмо трижды. Затем он осторожно вложил лист почтовой бумаги в аккуратный белый конверт и спрятал его в бумажник.
Когда Сара добралась наконец до дома, на подъездной дороге стоял серебристо-серый «роллс-ройс», а из открытых окон гостиной доносился смех. Она тихо вошла в дом через боковую дверь и умудрилась пробраться в свою комнату незамеченной.
Сидя перед туалетным столиком, она, прежде чем заняться косметикой, долго смотрела в зеркало, а потом, как слепая, почти на ощупь, пошла в ванную, чтобы смыть
— …Представить, что с ней могло случиться. Ты уверен, что она собиралась спуститься в бухту, Джастин?
Сара не слышала, что ответил Джастин. Она стояла у окна, спрятавшись за занавеской, и смотрела на Джона, который шел через лужайку.
— Пойду поищу ее, может быть, она заблудилась…
Она опять села к туалетному столику.
— Я уверена, она не заблудилась. — Ясно доносившийся до нее снизу, с лужайки, голос Мэриджон звучал на удивление близко. — Наверное, она пошла погулять перед ленчем.
— Еще одна прогулка? — с откровенным изумлением прозвучал незнакомый мужской голос. — Господи, должно быть, она амазонка. Ни одна нормальная женщина, которая все утро карабкалась по холмам Кенджека, не станет после этого еще и лазить по скалам вокруг Клуги, чтобы прогуляться перед обедом. Джон не говорил, что его жена этакая энергичная любительница пребывания на свежем воздухе.
— Она другая, — коротко произнесла Мэриджон.
— Благодарю тебя, Господи, за это! Передо мной внезапно возникло отвратительное видение этакой полнокровной особы женского пола с мускулистыми плечами и лошадиными зубами… Какая она из себя? Хорошенькая? Джон говорил, что внешне она похожа на Софию.
— Джастин, — сказала Мэриджон, оборачиваясь к двери, — ты не мог бы…
— Он ушел. Выскользнул секунду назад, когда я произносил свою антиамазонскую речь. Ну ладно, расскажи мне о Саре. Похожа она…
— Ты очень скоро ее увидишь.
— Джон ее очень любит?
— Он женился на ней.
— Да, знаю. Я был очень удивлен. Она, должно быть, чертовски хороша.
— Хороша?
— В постели. Я могу налить себе еще?
— Конечно.
Они замолчали, вокруг была тишина жаркого летнего утра.
— А ты, — сказал Макс Александер, — ты… Я удивлен, что ты так и не вышла замуж еще раз. Что случилось после развода? Ты уехала за границу? Я ни разу не встретил тебя в Лондоне.
— Какое-то время я работала в Париже.
— О, это великолепно звучит!
— Это было ужасно скучно. Я выдержала только год.
— А потом?
— Вернулась. Хочешь лед в коктейль?
— Нет, нет. Терпеть не могу этот непременный американский обычай нагружать льдом любую выпивку… Спасибо… Да, а что ты делала после возвращения?
— Ничего особенного.
— Ты приехала сюда?
— Не сразу.
— Бог мой, как это странно — приехать сюда. Ты не находишь?
— Нет, с чего бы это?
— И вправду, с чего бы это? С Клуги у меня связано множество приятных воспоминаний.
— Ты шутишь?
— Совершенно верно. А почему бы
нет?— Ну-ну.
— Должен сказать, я никогда не думал, что Джон сюда вернется, и уж меньше всего предполагал, что он приедет со второй женой. Он вспоминает когда-нибудь о Софии?
— Никогда.
— Он закрыл за собой эту дверь в прошлое, так?
— Как ты думаешь, почему он пригласил тебя сюда?
— Я надеялся, — сказал Александер, — что ты сможешь мне это объяснить.
— Кажется, я не вполне тебя понимаю.
— Не понимаешь? Черт побери, Джон сходил с ума по Софии, так ведь? Любой муж на его месте вел бы себя точно так же. С такой женщиной…
— Софии больше нет. Джон начал новую жизнь, и память о Софии для него теперь ничего не значит. Совсем ничего.
— И все-таки он женился на девушке, которая и внешне, и в плане секса…
— Мужчины очень часто предпочитают женщин с внешностью одного и того же типа. Это ничего не значит. И кроме всего прочего, любят не только за сексапильность или внешнюю привлекательность.
— Я полагаю, это стандартное заблуждение.
— Ты считаешь, что любые отношения между мужчиной и женщиной имеют в своей основе секс?
— Ну конечно же! Просто невозможно, чтобы между мужчиной и женщиной были близкие отношения, не включающие секс.
— Я думаю, — сказала Мэриджон, — мы несколько отклонились от темы.
— Но ты со мной не согласна?
— В чем же это я должна быть с тобой согласна?
— Что невозможны близкие отношения между мужчиной и женщиной без секса.
— Это зависит от того, какой мужчина и какая женщина.
— Напротив, я считаю, что это зависит только от их сексуальных возможностей. Возьми, например, Джона. Он дважды женат, у него было множество женщин, но ни одна из них не привлекает его, если не интересует физически.
— Почему же Джону не иметь в этой жизни сексуальных удовольствий? Большинству мужчин это необходимо, и они их получают. Так почему бы и Джону не получить свою долю? Но почему его, как ты их называешь, «сексуальные возможности» должны влиять на отношения другого типа, которые у него с кем-то возникают? И что такого особенного в сексе вообще? Очень часто он не имеет ничего общего с настоящей близостью. Так почему же нужно говорить о нем как о начале и конце всего сущего? Очень часто секс — это что-то более чем тщетное и тупое.
Александер поколебался, прежде чем рассмеяться. Его смех звучал чуть-чуть неуверенно.
— Для «тщетного и тупого» секс поживает неплохо! — А так как Мэриджон не ответила, он спокойно сказал: — Твои слова — это в основном женская точка зрения.
— Возможно, — сказала она ровным голосом, не пробуя спорить. Ее шаги послышались у самого дома. — Я должна пойти посмотреть, как там ленч. Извини.
— Ну конечно.
Стало тихо. Сара обнаружила, что все еще сидит на краешке табуретки перед туалетным столиком. Она посмотрела в зеркало и увидела отраженный взгляд своих темных глаз, черные волосы растрепались, сжатые, без улыбки губы не накрашены. Автоматически она потянулась за помадой.