Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Таинственный всадник
Шрифт:

– Вы уверены, что это был он? Действительно ли это был Старлайт?

Рене перевела взгляд с его лица на руки, которые лежали на коленях, словно лапы хищной птицы. Она поняла, что он, должно быть, провел несколько тревожных часов, ожидая ее в гостинице.

– Это был Капитан Старлайт, – сказала Рене. – Я совершенно уверена.

– Совершенно уверены? Следует напомнить, что на этих дорогах орудует немало предприимчивых парней, которые с помощью оружия и черной лошади заставляют своих жертв расставаться с деньгами.

– Это был Капитан Старлайт. Я абсолютно уверена,

потому что я говорила с ним.

– Вы говорили с этим ублюдком?

– А разве не это я должна была сделать, месье? – сердито спросила Рене. – Разве не это являлось целью всего этого маскарада?

Рос откинулся назад и снова стиснул руки под подбородком, пропуская мимо ушей вопрос Рене, поскольку более важным вопросом был его собственный.

– Вы видели его лицо?

– Нет. У него был слишком высокий воротник и слишком низко надвинута шляпа на глаза, и…

– Да… и?

– И… – Она колебалась, подумав, что Рос вряд ли захочет узнать, что бандит держался смело и независимо. – Он был чрезвычайно осторожен, месье, он старался, чтобы я не увидела больше того, что он хотел.

– Вы не очень-то предприимчивы, дорогая. Я надеялся на большую изобретательность с вашей стороны.

– Что бы вы сделали на моем месте, полковник? Подпрыгнули и сняли бы с него шляпу? Повернули лицом к свету и потребовали, чтобы он представился?

Рос скривил губы.

– Итак. Вы говорили с ним. И вы сказали ему… Что? Что вы сказали ему?

– То, что и предполагалось. Я сказала ему, что хотела бы его нанять.

– И? – Белизна стиснутых пальцев никак не соответствовала холодности его тона. – Капитан Старлайт не удивился странному предложению?

– Он действительно счел мое предложение весьма странным. Он захотел узнать, для чего я намерена нанять его.

– Вы говорили убедительно? Он поверил вашему объяснению?

Румянец пополз по ее щекам, и они заалели.

– Почему бы ему не поверить мне? Тем более что это в основном правда. Меня вынуждают вступить в брак против воли, меня используют как заложницу, а если я откажусь…

– Если вы откажетесь, мадемуазель д’Антон, – вставил свое замечание полковник Рос, – ваш брат предстанет перед королевским судом за покушение на жизнь человека.

Ее ненависть к Росу вспыхнула мгновенно, и Рене чуть не задохнулась от гнева.

– Антуан не покушался на жизнь лорда Пакстона!

– Он был найден в комнате – он стоял на коленях над неподвижным телом вашего дяди. В руке у него было оружие, ствол еще горяч и дымился. Мой Бог, женщина, вы там были, вы это видели…

– Я услышала выстрел и побежала посмотреть, что случилось. Но кто бы ни стрелял, лорд Пакстон остался жив. Антуан был там…

– …и держал оружие над головой лорда, вероятно, готовясь исправить неудачу.

– Он пытался узнать, жив ли лорд Пакстон!

– Действительно, при ранении в голову обычно вытекает очень много крови, вот почему оно так обманчиво… И это, несомненно, неутешительный момент для того, кто думал, что он сделал точный выстрел.

– Антуан не стрелял в него, – повторила Рене, в волнении закрывая глаза. – В комнате был кто-то еще.

– Каким же способом он сообщил

вам об этом?

Рене снова открыла глаза и, не мигая, смотрела на Роса. Нет, Антуан ничего не сказал ей, Антуан вообще не мог говорить, начиная с того дня, когда они сбежали из Парижа. Рос знал это, и его глаза блестели от удовольствия, испытанного от доставленной ей боли.

– Он ведь мальчик, – тихо сказала Рене. – Ему еще нет четырнадцати.

– Английский закон весьма строго карает за покушение на жизнь независимо от возраста преступника. Его могут заключить в тюрьму на весь остаток жизни или отправить в колонию для уголовников в Австралию. Или повесить. Но могут и освободить. Мадемуазель, это полностью зависит от щедрости характера лорда Пакстона.

– Которая, в свою очередь, будет зависеть от того, соглашусь ли я помочь вам схватить Капитана Старлайта? – спросила она шепотом.

– Достаточно малая цена, я полагаю.

– Если бы вас никогда не предавали, я думаю, это была бы и на самом деле незначительная цена.

– О, и сейчас это именно так. Вы не можете сравнивать положение небезызвестного Капитана Старлайта с тем, что происходит во Франции, с тамошними политическими гонениями. Он вор и хладнокровный убийца, здесь не нужны никакие доказательства. Ему самое место на виселице, и на ней он и будет болтаться, не важно, поможете ли вы арестовать его или нет. С другой стороны, ваш брат… – Он пожал плечами, словно размышляя. – У него впереди целая жизнь. Вы можете ему облегчить эту жизнь… или очень, очень осложнить.

Рене посмотрела на него, как на что-то отвратительное, прилипшее к подошве ее ботинок.

– Вы также должны учесть ту роль, которую я играю в этом деле, – тихим голосом напомнил он, пробегая кончиками пальцев по рукаву ее плаща. – Ну, если бы меня не было в Лондоне в тот вечер… когда это… случилось… Могло и не быть все так спокойно, если бы я не противостоял гневу Пакстона. Ваш брат мог оказаться далеко после того случая, очень далеко, в камере Ньюгейта, полной крыс, а не в имении вашего дядюшки в Ковентри.

– Но он под наблюдением ваших людей, и днем и ночью. Он не может шагу ступить без них.

– Это ради его же собственной безопасности, я ручаюсь.

– Ради вашего удобства, вы хотите сказать.

Костистые пальцы оставили наконец ее руку. Его лицо было всего в нескольких дюймах от лица Рене, и она ощутила запах напомаженных волос и увидела его пересохшие, потрескавшиеся губы. Он улыбнулся. Улыбка была искусственной, и она подумала, что зубов у него слишком много для такого маленького рта.

Рос заметил ее пристальный взгляд и наклонился еще ближе, ободренный, как ему показалось, ее явным интересом.

– Из-за погоды, столь непредсказуемой в эти дни, я подготовил для себя комнаты на всякий случай. Мы… могли бы поужинать и… обсудить, как нам в дальнейшем помочь друг другу.

Не впервые он прибегал к такой увертюре, и не он был первым мужчиной, предложившим ей использовать свое тело для достижения цели. Она не понимала, насколько хороша собой, и относилась к своей внешности больше как к проклятию, чем к благословению Божьему.

Поделиться с друзьями: