Так дорог моему сердцу
Шрифт:
— И что? — спросил он, улыбаясь.
— И вы очень успешно ее оперировали. Мы все вам очень благодарны — ужасно благодарны!
— Тогда, разумеется, такой оплаты достаточно?
— Конечно, нет, — сказала она с внезапным приливом возмущения, потому что у него не было права думать, что они были готовы позволить ему оперировать Лизу и оставлять ее пациентом в своей клинике, не прося у них никакой платы. В конце концов, он был известным хирургом, и хотя ее семья была не так уж состоятельна; у них, как и в всех остальных; есть своя гордость. Не в их правилах было уклоняться
— Скажите мне, почему вы собираетесь домой после Рождества? — прервал он поток ее возмущения. — Это потому что вы действительно стосковались по дому, или потому, что вам надоела Швейцария?
Потом, прежде чем она смогла ответить ему, он продолжил:
— Я планирую провести Рождество здесь, в горах. Я надеялся, что вы еще две-три недели пробудете с Ван Лунами. Гораздо веселей в праздничный сезон в большой компании, а потом, когда снег затвердеет, будет гораздо легче ходить на лыжах.
— Боюсь, я не такой уж хороший лыжник, — призналась она, вспоминая свое недостойное падение накануне.
Он засмеялся, посмотрев ей в лицо.
— Я мог бы тренировать вас!
Внезапно, не зная, зачем она это сделала, она сама задала ему вопрос:
— Но разве на Рождество сюда не приедет мисс Спенглер? Я думаю, она уж эксперт по части лыж?
— Да, в сущности, так и есть, — признал доктор Хансон. — У нее это выходит блестяще. Она непременно будет здесь на Рождество, и ее родители тоже.
— Понимаю!
Он задумчиво посмотрел на нее. Освещение на веранде было гораздо более тусклым, чем в бальном зале, но оно позволило ему увидеть, что ее лицо вдруг побледнело и стало непроницаемым, или так ему показалось.
Он напомнил ей с какой-то новой мягкостью с голосе:
— Вы так и не сказали мне, почему вы возвращаетесь домой?
— Потому что я должна, — ответила она. — Из-за свадьбы, — добавила она.
— Из-за... свадьбы? — он почти испуганно взглянул на нее, но она не заметила этого, потому что она смотрела прямо перед собой и думала:
— “Разумеется, Карла поедет за ним сюда, и они проведут Рождество вместе! Как я могла быть такой глупой и вообразить себе...?”
Доктор Хансон каблуком раздавил свою недокуренную сигарету.
— Когда должна состояться эта свадьба? — отрывисто спросил он.
— В начале января, — сказала она ему.
— И я полагаю, вы хотите вернуться домой, чтобы начать приготовления?
— Мы скоро начнем готовиться... — начала она, как вдруг ей пришло в голову, что он должен был совершенно неправильно понять ее. И это ничуть не удивительно, раз она не сказала ему, что свадьба касается Лизы, а не ее.
У нее уже на самом кончике языка вертелось объяснение того, что это не она собиралась замуж, когда один взгляд на его лицо, заставил ее замолчать: бледное, застывшее, жесткие губы, в добавление к его признанию, что он никуда не мог уехать надолго, чтобы за ним не последовала по пятам мисс Спенглер. Как только ему удалось урвать эти несколько дней, чтобы провести их без нее! Правда, он оставался еще на два дня и она могла приехать в любой момент! Внезапно
Вирджиния решила поступить по-другому.Это не был сознательный обман, и, вероятно, Леон очень скоро выяснит, что ошибся, но у нее не было оснований, почему бы она не могла собрать всю свою гордость и обмануть его немного. Он относился в ней так, как будто играл в кошки-мышки: то становясь в высшей степени очаровательным, то в один миг напоминая ей, что он не свободен, чтобы его можно было воспринимать всерьез! Он, несомненно, немного забавлялся с ней — иначе зачем было ему угрожать ей поцелуем только вчера? — но где-то рядом была Карла Спенглер, красивая, изысканная, уверенная Карла, с кем он намеревался провести всю оставшуюся жизнь!
Она проглотила комок в горле и в то же время встряхнулась с гневным чувством. Спасибо небу за Клайва и тот ужин в “Милано”, которые ярко продемонстрировали, что она могла быть кому-то нужной! А Лиза не стала бы возражать. Лиза ни капли ни стала бы возражать!
— Это все случилось довольно неожиданно или вы уже решили раньше, до того как наш юный друг Клайв вернулся домой в Англию? — осведомился он, искривляя холодные губы. — Или, может быть, вам помогло решиться то, что у вас будет такой приятный свекор?
— Я...
Но Вирджинии было не обязательно продолжать, потому что к ним из бального зала быстро подошла Мэри и жизнерадостно приветствовала их.
— А мы думаем, куда это вы спрятались! Если вам хочется потанцевать, Леон, я останусь с Вирджинией. Там началось танго, а мне помнится, что у вас оно отлично выходит...
— Да, потанцуйте, доктор Хансон, — сказала ему Вирджиния, и Мэри перевела взгляд с одного замкнутого лица на другое, удивленно приподняв брови.
— Очень хорошо, — он поднялся и слегка поклонился им, прежде чем отойти. — Если вы не против пропустить танец, Мэри. Может быть, Эдвард или тот молодой человек, который так пристально смотрел на мисс Хольт во время ужина, составит ей компанию во время следующего танца, и вы снова сможете выйти на площадку.
— Ну! — воскликнула Мэри, внимательно глядя на Вирджинию. — Что-нибудь случилось?
— Нет, ничего особенного, — поспешно сказала Вирджиния. И потом добавила: — Как вы думаете, я могу вскоре уехать домой, миссис Ван Лун? Мне очень жаль, если это будет неудобно... — она благодарно схватилась за свою лодыжку, как за предлог, — ... моя нога!... Она опять разболелась...
— Конечно, дорогая, — сразу ответила Мэри, и выражение ее лица смягчилось. — Боюсь, у вас не такой уж интересный вечер.
Хотя она думала, что Вирджиния нашла все самое интересное на этой неярко освещенной веранде рядом с доктором Хансоном, но она не сделала этого. Один взгляд на два лица сказал ей, что между ними произошло что-то непоправимое.
— Надо сказать, я и сама подумывала о том, чтобы пораньше вернуться домой, так что мы поедем вместе. Если вы хотите, мы можем прямо сейчас извиниться и захватить нашу верхнюю одежду.
— Если я лишаю вас приятного вечера...? — робко сказала Вирджиния.
— Ни в коем случае, моя дорогая. Я не возражаю против того, чтобы рано лечь спать. Пойдемте!