Такая долгая ночь (Вампиры в большом городе)
Шрифт:
– Давайте я проясню, – перебила Дарси. – Качества, которые вы напишете, определят, каким в итоге будет ваш мастер. Так что вы можете, например, обсудить его интеллект, честность, надежность…
– Скучно, – зевнула Ванда. – Я голосую за богатого и красивого.
– Согласна, – леди Памела записала два пункта в блокнот. – Богатство и привлекательность – без этого никуда.
Дарси вздохнула:
– Как на счет доброты?
– Вздор, – сказала Кора Ли. – Он может быть добрым, как святой, но если у него лицо как у мула, я не смогу ему подчиняться.
– Верно говоришь, –
Дарси беззвучно застонала, но воздержалась от дальнейших увещеваний. В конце концов, они же выбирали мастера для себя.
– Великолепно, – леди Памела записала решение. – Так, номером три я предлагаю написать хорошие манеры. Нам нужен человек, умеющий хорошо вести себя в обществе, он должен относиться к нам в соответствии с нашими титулам.
– Согласна, – произнесла принцесса Джоанна. – Номером четыре – у него должен быть голос, как у трубадура, чтобы он мог очаровывать леди приятными словами.
– О, мне это нравится, – кивнула Кора Ли, ее кудряшки вздрогнули. – И страсть к хорошей одежде. Чтобы был франтом.
– Несомненно, – леди Памела добавила еще один пункт в список.
– И он должен быть хорошим танцором, – добавила Кора Ли.
– И хорошим любовником, – сказала Ванда ухмыляясь. – Он должен знать, как нас удовлетворить.
– Шикарно, – усмехнулась леди Памела, – но лично у меня нет желания заводить физические отношения с каким-либо мужчиной.
– Прекрасно, – пробормотала Ванда. – Но надо убедиться, что он любит женщин и хорошо занимается вампирским сексом. И я настаиваю, что у него должно быть великолепное тело. Нам придется столетиями смотреть на него.
Дарси хотелось закричать. Что случилось с умом, честью и надежностью?
– Вы тут неплохо сами справляетесь, так что я, пожалуй, пойду, – она поспешила прочь из комнаты, пока не взорвалась. Идеалом экс-гарема был красиво говорящий, хорошо одетый трубадур, умеющий танцевать и заниматься вампирским сексом? Бр-р-р.
Девушка направилась к комнате отдыха, которая находилась позади записывающей студии. Повернув за угол, Дарси врезалась в Грегори:
– Привет, – она кивнула и девушке, которая его сопровождала, – Симона.
– Bonsoir
, – ответила Симона с холодной улыбкой. Неудивительно, что Симона стала знаменитой моделью – она была невероятно красивой. Высокая, очень худая, с миндалевидными карими глазами и длинными черными волосами. Симона была одета в великолепный облегающий комбинезон с поясом, усыпанным стразами.
– Симона только что телепортировалась из Парижа, – объяснил Грегори. – Сегодня ночью она начинает работу над ДВД с упражнениями.
– Как интересно, – вежливо пробормотала Дарси.
– Это идея Романа, – продолжил Грегори. – Так как Вампы больше не кусаются, Драганести считает, что от бездействия наши клыки могут выпасть.
– А, – кивнула Дарси. – Этого нельзя допустить.
«Но разве это не станет решением всех моих проблем?»
– Я буду звездой ДВД, – произнесла Симона, откинув волосы назад. – Мы ждем знаменитого режиссера из Милана, Джованни Беллини. Naturellement
, я же работаю только
с лучшими.– Действительно, – кивнула Дарси.
Как раз в этот момент маленький человечек в мятой одежде и черном берете показался из-за угла:
– А, bellissima
! Вот ты где, прекрасна, как всегда, – он расцеловал Симону в обе щеки.
– Сеньор Беллини, это Грегори, – Симона неуверенно взглянула на Дарси. – И… я забыла ее имя, но это и не важно.
– Спасибо, – процедила сквозь зубы Дарси. – Меня зовут Дарси.
Джованни кивнул ей, затем повернулся к Симоне:
– Bellissima, это будет самый великолепный вампирский фильм за всю историю. Я уже представляю, как буду снимать отдельные фрагменты в черно-белом цвете, чтобы отметить черное отчаяние современного мира.
Грегори прочистил горло:
– Мистер Беллини, это просто упражнения для клыков.
Джованни отступил назад, прижав ладонь к груди:
– Даже упражнения можно снять как произведение искусства. Представьте себе конфликт. Человек противостоит своей порочной натуре. Пошли, bellissima, – он повел Симону в студию.
Грегори зевнул:
– Я не должен был нанимать его, но Симона настояла.
– Ты имеешь в виду bellissima? – Дарси, улыбаясь, похлопала парня по плечу. – Удачи.
– Да, она мне потребуется, – Грегори зашел в студию и закрыл дверь, над которой тут же зажегся красный свет.
Дарси поспешила в свой кабинет. Она открыла дверь и замерла.
За ее столом сидел Адам Олаф Картрайт.
9
Он поднял на нее глаза и улыбнулся:
– Здравствуй, Дарси.
Пока девушка закрывала дверь, в голове созрел вопрос – почему он сидит за ее столом? Копался ли в бумагах? Она обернулась к Адаму, тот все еще улыбался. Если он и рылся в ее вещах, то его это совершенно не смущало. Кроме того, зачем Адаму интересоваться контрактами со службой доставки еды или агентством по аренде лимузинов?
И почему она так реагирует каждый раз, как видит его? Сердце начинает биться быстрее, а все вокруг, наоборот, замедляет движение. Девушка замечала каждую восхитительную особенность Адама. И каждый ее ответ шел с десятисекундной задержкой, потому что мозг просто отказывался работать. По одному этому признаку парень мог решить, что она идиотка:
– Добрый вечер.
Он встал и обошел стол:
– Извини, что занял твое кресло, но остальные были заняты, – Адам махнул рукой в сторону стульев, которые стояли перед столом. На них лежали два свертка, обернутые коричневой бумагой и перевязанные бечевкой.
– Это портреты, – пояснил он прежде, чем Дарси успела спросить. – Я как раз закончил позировать для своего. Фред реально хорош в своем деле, – Адам усмехнулся, продемонстрировав ямочки на щеках. – Хотя ты должна признать – Фред довольно необычное имя для художника.
«Да и для вампира», – с усмешкой подумала Дарси. Она пыталась игнорировать свою реакцию на Адама, но это было трудно, когда сердце готово было вырваться из груди. И все из-за пары ямочек и бирюзовых глаз. Интересно, смог ли Фред нарисовать Адама близко к оригиналу?