Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Кресло было столь удобным, что он не мог представить себе, как заставит себя встать, чтобы перебраться в постель. Все комнаты опустели. Роуан и Майкл покинули его. «Мы не будем гулять сегодня по центру города вечером, увлеченно беседуя друг с другом», – с грустью подумал Эш.

– Ваши друзья благополучно прибыли в Новый Орлеан, сэр, – сообщил Реммик, стягивая с него мокрые носки, и затем столь искусно и быстро надел свежие и сухие, что его пальцы едва коснулись кожи Эша. – Звонок поступил сразу же после того, как вы пошли на обед. Самолет уже возвращается назад. Он должен приземлиться

примерно минут через двадцать.

Эш кивнул. Кожаные домашние туфли изнутри были выстланы мехом. Он не знал, были ли это его старые туфли или новые. Он не мог вспомнить. Внезапно ему показалось, что мелкие детали исчезли из памяти. Его мозг был ужасающе пуст и спокоен. Эш ощущал только свое одиночество и абсолютную тишину, царившую в комнатах.

Реммик прошел к дверям стенного шкафа – бесшумно, словно призрак.

«Мы нанимаем только ненавязчивых, – подумал Эш. – Но зато они не могут утешить нас. То, что мы терпимы, нас не спасает».

– А где наша юная Лесли, Реммик? Она в доме?

– Да, сэр, и, насколько мне известно, у нее к вам накопился миллион вопросов. Но вы выглядите таким усталым…

– Пришли ее сюда. Мне надо поработать. Необходимо обдумать кое-что.

Он прошел по коридору в первый из своих кабинетов, его личный, в тот, где повсюду стопками лежали документы и была открыта картотека. Никому не разрешалось в нем прибираться, и там был невыносимый беспорядок.

Лесли появилась через несколько секунд. Волнение, преданность, увлеченность и неистощимая энергия переполняли ее.

– Ах, мистер Эш, на следующей неделе открывается Международная выставка кукол, и только что звонила женщина из Японии, которая заявила, что вы определенно желали бы видеть ее работу, – так вы сказали ей сами в последний раз, когда были в Токио. И еще. Вы пропустили около двадцати различных встреч, пока отсутствовали. Я подготовила весь список…

– Сядь, пожалуйста, и мы займемся этим.

Он занял свое место за столом, отметив про себя, что на часах восемнадцать сорок пять, и решил, что не станет смотреть на циферблат даже украдкой, пока не будет уверен, что время перевалило за полночь.

– Лесли, отложи все это в сторону. У меня появились новые идеи. Я хочу, чтобы ты их записала. Порядок не столь важен. А что действительно важно, так это чтобы ты давала мне полный список ежедневно, без пропусков, с замечаниями о прогрессе, который мы имеем по всем проектам. Отмечай словами «Нет прогресса» те, к которым я позволил пока не приступать.

– Да, сэр.

– Поющие куклы. Для начала довести до совершенства квартет: четыре куклы, поющие в унисон.

– Ох, какая прекрасная идея, мистер Эш!

– Модели должны отражать некую идею, чтобы заинтересовать покупателей и оправдывать затраты на изготовление. Однако это не самое главное. Голоса должны звучать прекрасно, даже если кукол уронят на пол.

– Да, сэр… бросят на пол.

– И музеи в башнях. Мне нужен список лучших двадцати пяти пентхаусов, выставленных на продажу в центральной части города, с ценами продажи или сдачи внаем и со всеми необходимыми деталями. Я хочу устроить музей в небе – так, чтобы люди могли выходить и на крытую стеклом галерею…

– А что будет там

выставляться, сэр, – куклы?

– Куклы, соответствующие определенной тематике. Двум тысячам художников-кукольников следует дать одно и то же задание. Пусть выразят в трех объединенных между собой фигурах свои представления о человеческой семье. Нет, пусть это будут четыре фигуры. Одна из них может быть детской. Да, описания должны быть точными. Нужно, чтобы мне напомнили… Выбери наилучший вариант.

– Да, сэр, я поняла это, да, – произнесла она, изящным почерком заполняя свой блокнот.

– И по поводу поющих кукол… Каждому следует объяснить, что в конечном итоге это будет целый хор. Ребенок или коллекционер мог бы постепенно, за годы, собрать целый хор или группу – назови это как хочешь. Понимаешь? Ты следишь за ходом моей мысли?

– Да, сэр…

– И я не желаю видеть никаких допотопных проектов. Все должно быть сделано в электронном виде, на компьютере – словом, по последнему слову техники. И там должно быть… Там должен быть применен какой-нибудь способ соответствующего изменения в голосе, что послужило бы сигналом для ответа другой куклы. Но это детали. Запиши все…

– Материалы, сэр? Фарфор?

– Нет, не фарфор. Ни в коем случае! Я не желаю, чтобы они разбивались. Запомни, они никогда не должны разбиваться! Никогда.

– Простите, сэр.

– И я сам буду создавать их лица. Мне понадобятся рисунки – все, какие есть. Я хочу видеть работы всех мастеров. Если еще жива та старая женщина – кукольница в деревне, в Пиренеях, мне нужны и ее работы. И Индия. Почему у нас нет кукол из Индии? Я уже не впервые задаю этот вопрос, однако до сих пор не получил ответа. Напомни об этом вице-президентам и менеджерам по маркетингу. Индия. Кто занимается изготовлением художественных кукол в Индии? Думаю, мне самому следует отправиться туда. Да, пожалуй. Выбери время для моей поездки туда. Я разыщу людей, изготавливающих кукол, если больше ни у кого не хватает на это разума…

Снегопад снаружи все усиливался, ослепительно белые снежинки пролетали мимо стекла.

Все остальное заполнила тьма. С улицы изредка доносились слабые звуки – не то гудели трубы, не то снег падал на крышу, а может быть, дышали стекло и сталь – словно живые. Казалось, все здание дышит, слегка раскачиваясь на ветру, будто гигантское дерево в лесу.

Он все говорил и говорил, наблюдая, как энергично движется маленькая рука, держащая шариковую ручку. О копиях монументов, о маленькой пластиковой версии Шартрского Кафедрального собора, в который могли бы входить дети. О важности соблюдения пропорций, масштаба. А что, если разбить здесь парк с огромным кругом из камней?

– Да, и еще. Специальное поручение, которое ты должна выполнить завтра, возможно послезавтра… Нет, позже. Ты сделаешь это. Ты должна спуститься в мой музей…

– Да, сэр.

– Бру. Ты знакома с моей Бру, большой французской куклой? Моей принцессой.

– С тойБру, сэр? Да, конечно. О, какая кукла!

– Бру; тридцать шесть дюймов в высоту; парик, туфли, платье, комбинация и прочее… – все подлинное. Экспонат номер один.

– Да, сэр, я знаю.

Поделиться с друзьями: