Там, где мы служили
Шрифт:
— Третье ударное готово! — почти сразу крикнул огненно-рыжий крепыш, пробежав вдоль строя.
— У него всегда все готово, — буркнул Эрих.
Анна поддержала немца:
— Он своих погубит, этим кончится… Эй, ты снаряжение проверяешь или меня зажимаешь?
— Пытаюсь заставить тебя заткнуться, — тихо сказал Иоганн. — Не новичок, так чего каркаешь?
— Каркай не каркай…
— Первое отделение готово! — доложил темноволосый. Джек внутренне напрягся, но Иоганн совершенно невозмутимо, ничуть не увеличив темп, продолжал проверку. Фишер сам занялся «огневиками».
— Второе ударное готово! — отрапортовал Иоганн. И подмигнул своим. Фишер кивнул. Очевидно было, что вся эта процедура лишь проформа…
— По машинам! — выкрикнул лейтенант. Команда удивила, но, повернувшись,
— По машинам! На броню!
— По машинам! На броню!
— По машинам! На броню!
Дело было знакомым до мелочей. Сколько раз он вот так репетировал посадку-высадку на самом разном — от такой редкости-экзотики, как самолет, до легких джипов! Иоганн оседлал пушки. Елена и Анна устроились по обе стороны башни, подняв стволы к небу. Эрих и Андрей, повернув пулеметы влево-вправо, уселись на корме, остальные расположились по бортам.
26
Тяжелая боевая машина пехоты. Производилась в Русской Империи почти с самого начала Серых Войн и практически до их конца на базе мобилизационного запаса еще СССР. Представляла собой переделанный танк «Т-54». Экипаж — два человека, десант — восемь человек. Собственное вооружение: 100-мм полуавтоматическая пушка, 30-мм автоматическая пушка, две пусковые установки универсальных ракет, 2х12-ствольных блока активной защиты. Бойницы для восьми единиц стрелкового оружия десанта.
— Мазл! [27] — гаркнул Фишер с головной.
БМП, рявкая, качнулись синхронно на гусеницах, выбрасывая призрачные, быстро рассеивающиеся облака газа, пошли за головной с установленным интервалом.
Беспричинно хорошее настроение охватило Джека. Денек был хороший, не холодный, безветренный, нет-нет да и проглядывало в сплошном сизом пологе стремительно бегущих туч солнце — в вышине ветер не прекращался. На холмах зеленело — подсознательно привычная человеку зелень почти вытеснила вымороченную, противную рыжину мутировавших растений. Кругом были свои, и, кажется, у него уже появился по крайней мере один друг. Джек посмотрел в спину Дика, сидевшего впереди с «двушкой» на коленях, и новозеландец обернулся. Дружелюбно кивнул и улыбнулся, словно хотел спросить: «Что?» Джек улыбнулся в ответ и сказал:
27
Выдвигаться! (англ. армейский жаргон)
— Вот мы едем… А снайперы? Те, что ночью?
— Днем они дальше в холмы уползают, — пояснил Дик. — Они не такие дураки, чтобы днем тут оставаться. У них есть мотоциклы, на каждом — водитель, пулеметчик и снайпер… А ночью возвращаются.
— А наши снайперы? Они тоже в холмы ползают?
— Больше лежат.
— А как же?.. — Джек указал на спину Анны.
— Она отделенный снайпер. А те — ротного подчинения, классом повыше.
— Лучше стреляют?
— Да нет, не в этом дело. Маскируются лучше, передвигаются… Их специально учат.
— Мы что же, будем за снайперами гоняться?
— Там всякого дерьма хватает… Смотри, пехотинцы из «Херлатинга»!
Навстречу шла колонна конфедеративных стрелков — так же обмундированных, только в беретах вместо шлем-касок и с тульскими «АКМ», а не с «АК-103». Весьма оскорбительные выкрики и жесты так и посыпались с обеих сторон:
— A-а, пехота драпает с фронта!
— По бабам — шагом марш!
— Мотопехота — потому что шагать неохота!
— Опять зайцев стрелять поперлись!
— Гусеницы не спустили?!
— Гусеницы мы подкачаем, а вот у вас каблуки поспускают — тогда как?!
Ну и всякое такое… Могло показаться, что пехотинцы и штурмовики готовы перервать друг другу глотки. На деле это были всего лишь шутки, пусть и не всегда безобидные.
— А чего мы молча-то?! — крикнул вдруг Иоганн, когда машины разминулись с колонной
пехоты. — Андрей, ты голос потерял?! Найди!— Ему комар в рот спикировал! — бросил Эрих. — Вот интересно: столько полезного передохло, а комары все пережили…
— Спой, только что-нибудь… — Жозеф повертел в воздухе ладонью.
Джек приготовился услышать что-нибудь вроде вчерашнего, но, к его удивлению, песня была совсем другой.
Так он понял, что здесь забывают о погибших, помянув их. И больше не вспоминают. Это коробило…
Лишь позднее он поймет: так делают, чтобы не разорвалось сердце…
Растет камыш среди реки — Он зелен, прям и тонок. Я в жизни лучшие деньки Провел среди девчонок!.. [28]28
Стихи Роберта Бернса.
…Когда, со значением посматривая на краснеющих девушек, все хором закончили песню, Ласло выкрикнул:
— Эй, мы еще успеем спеть «Наши Боги»! Давай, Андрей!
— Послушай, — с непонятной улыбкой сказал Дик. — Ты ее скоро выучишь. На нескольких языках. И не только выучишь…
Он не договорил что-то — что-то очень важное.
Русский устроился удобнее, потом решительно перебрался на нос и встал там в рост, ловко держа равновесие и играя на гитаре. Так его было слышнее, и БМП перла вперед, словно украшенный странной носовой фигурой корабль, а Андрей пел — зло, ясно и громко:
Наши боги не распяты на кресте — В их десницах сжаты молот и копье! Мы идем по воскресающей Земле, И девиз наш это — «Каждому свое»! Не к лицу нам перед богом падать ниц, Пустобрех для нас — религий проповедник, Меч войны поет под крик зловещих птиц — Между богом и людьми он наш посредник! Мы несем на копьях ненависть и страх, Мы забыли белый свет из Брейдаблика, Блеском стали освещая путь во мрак, Мы идем — дружина страшного блицкрига!..В колонне тут и там подхватили — так же зло и в то же время весело:
Блеском стали освещая путь во мрак, Мы идем — дружина страшного блицкрига!..…Джек не сводил глаз с поющего Андрея. И чувствовал только одно: как напряглось все тело — в каком-то темном, страшном порыве. И вздрогнул, когда Дик вдруг громко сказал:
— Смотри! Вот они — холмы Крэйн!
4
Так Джек впервые увидел Крэйн. Десять тысяч квадратных километров холмов, названных в честь вождя переселенцев-англосаксов, прибывшего сюда, еще когда банды считали себя тут полновластными хозяевами.
Холмы шли гряда за грядой, одинаковые, как спины каких-то животных, безлесые, покатые. Кое-где белесо тускнели выходы камня. Примерно с середины холмов в низины спускались молодые рощицы, кое-где петляли речушки.
Холмы были красивы. Может быть, родившимся полвека назад они показались бы бедными и скучными, но Джек, не избалованный красотами природы, первым воспоминанием детства которого были заснеженные набережные, только-только начавшие расчищаться развалины и мертвые черные деревья, был восхищен. И вдруг — как варварский мазок кандинщины посреди великого полотна Мастера! — черные, выгоревшие коробки. Три… десять… пятнадцать… Джек сбился со счета. Вертолет, винтами вниз висящий на скалах. Еще один — лежащий в траншее, пропаханной своим собственным весом и скоростью при падении. Третий — переломленный пополам, как моделька, которые любит делать младший братишка Джека.