Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать
Шрифт:

перехватил его руку и задержал. Некоторое время они боролись, покуда Жихарь

не положил королевскую десницу на холодный камень.

– Да, вы необыкновенно сильны, – сказал Яр–Тур. – А может быть, это я ослабел на тюремных харчах. Но это еще ничего не доказывает. Вот если бы при вас был этот ваш пресловутый меч Симулякр…

– Был бы он при мне – я бы сюда не попал, – гордо сказал Жихарь. – А в доказательство я тебе кое–что расскажу…

Он и рассказал такое, что ни в какую книгу войти не могло и касалось пребывания Жихаря с Принцем в Бабьей земле Окаянии.

– Не знаю, что и думать, – сказал

Яр–Тур после долгого молчания. – Вряд ли сэр Ньюзор, при всей его невоздержанности на язык, стал бы говорить об этом посторонним людям, даже в сугубо мужском обществе. Если бы перед самым моим отбытием сюда я не получил через сэра Демона Костлные Уши устной весточки из Многоборья, я бы решил, что незабвенный сэр Ньюзор погиб и душа его переселилась в чужое тело…

– Не душа, а слава, – сварливо сказал Жихарь. – И не его, а моя.

– В древнем трактате Ле Цзы «Записки о жабе, держащей во рту тридцать две жемчужины небесной премудрости», – сказал молчавший дотоле Бедный Монах, – описывается нечто подобное… А! Я, несовершенный, понял! Сей молодой студент заснул на волшебном изголовье, которое, вполне возможно, позаимствовал ему достойный Бео Мо, и ему приснилось, что он стал героем Ни Зо, и до сих пор снится…

– И мы снимся? – ехидно сказал король. – И эти мерзкие казематы снятся?

– Очень даже может быть… – растерянно ответил Лю. – Все мы, в конце концов, кому–то снимся… Какой–нибудь Яшмовой Черепахе…

– Стареешь, старина, – ласково сказал король. – Совсем из ума выживаешь… Я вот у себя в Камелоте навсегда отменил допросы под пыткой. Но палача Хьюго по прозвищу Кровавый Дедуля, выгонять не стал – ну куда старик пойдет с такой репутацией? Вот он, Хьюго, живо доискался бы правды…

– Думаю, что палачей и здесь хватает, – сказал Бедный Монах. – Просто мы им

неинтересны. Мы – всего лишь нежелательные чужестранцы, и действия местных

властей я считаю вполне правомерными. Если бы мы без императорского

соизволения проникли в Запретный Город, то, уверяю вас, нас давно бы уже

расчленяли на тысячу кусочков…

Король вздохнул, снял рваный кожаный камзол, потом рубаху, связанную из собачьей шерсти. Рубаху он кинул Жихарю.

– Наденьте это, сэр Придумщик, иначе простынете, и кашель ваш будет мешать нашему сну…

Жихарь покорно натянул теплую рубаху. Рука его задержалась на ладанке…

– Постойте! – сказал он. – Симулякра у меня при себе нет, платок тоже пропал, а вот костяная свистулька, которую мне подарил степной воин Сочиняй–багатур, осталась. Он велел подуть в нее в трудный час и обещал прийти на помощь. Правда, это было в другом времени…

– Свистите, сэр, – великодушно разрешил король. – Не знакома ли вам старинная песенка под названием «С маленькой помощью моих друзей»?

Жихарь ничего не ответил насмешнику, а просто прижал костяную игрушку к губам и начал дуть. Свист выходил пронзительный, от него даже уши закладывало. Король и Лю недовольно поморщились и замахали на музыканта руками.

– Это вы еще звонкого кельмандара не слышали, – сказал Жихарь, чувствуя, что опять выходит перед побратимами круглым дураком.

Столь же пронзительно заскрипел дверной засов.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Воистину широко разлилась

милость государя, и нигде в нашей стране нет прибежища демонам.

Ихара Сайкаку

Первыми зашли в подземелье четверо вавилонских стражников и сразу выставили

вперед копья, хотя никто из узников и не думал на них кидаться.

Следом за стражниками влетели, провожаемые пинками, двое новых узников.

– Горе вам, обостряющим отношения! – орал один, маленький, с рукой на перевязи.

– Конь–бахмат не моги на махан пусти! Береги конь! – орал другой, тоже не великан.

– Сочиняюшка! Возопиилушка! – заорал и Жихарь. – Вот они, мои послухи–свидетели!

– Порадуйтесь напоследок! – сказал один из тюремщиков, а остальные захохотали. Железная дверь закрылась со все тем же противным скрипом и визгом.

– Не я ли говорил, что все люди сволочи? – горько сказал пророк Возопиил, жалея больную руку. – Представляешь, начальник, купец Шум–Бараш меня выдал! Сколько он у меня краденого за бесценок скупил, аспид и василиск! Дворец построил за мой счет!

– Постой, Возопиил, – сказал Жихарь. – Деревяшку мою ты сохранил, как я тебя просил?

– Да какая там деревяшка! – махнул здоровой левой рукой пророк. – Ничего не

помню. Вот спасибо твоему другу – он меня подобрал, сломанную руку сложил,

перевязал… Нету более ни тебе Содома, ни тебе Гоморры, как я, впрочем, и

предрекал… Там теперь горячее соленое озеро…

– Слышите! – воскликнул Жихарь, обращаясь к побратимам. – Моя правда!

Сочиняй–багатур скромно пристроился в углу, подогнув под себя ноги.

– А ты, брат, – сказал ему Жихарь. – Я же тебе говорил, что нельзя со мной ходить…

– А, чешим–башка, – ответил Сочиняй. – Бабилон хотел шибко посмотри, новую песню сложи, ясак–дуван собери, домой улус вези…

– Как же ты сумел за мной последовать? – спросил богатырь. – Во Время–то Оно? Это ведь тайное знание!

– Зачем тайна? – сказал степной витязь, как бы пощипывая пальцами рук струны мнимого кельмандара. – Этот тайна в степи на любой каменный баба нарисован. От Сочиняя никто уходи – ни враг, ни друг! Якуб–хан, хитрый корсак, хотел мой обмануть сделать – северный сторона посох показывал, свой рот врал! Сыновья глаза смотрят – ата врет! Совсем стыдно! Сочиняй след видел, все понимал. Потом вот этот Большой Нос находи совсем больной…

– Достойные сэры! – негромко сказал Яр–Тур, и Сочиняй тотчас же замолчал, признав его старшинство. – Прежде чем решится наша общая плачевная участь, мы с товарищем хотели бы все–таки прояснить положение вещей, иначе сэр Джихар, ваш друг, покинет этот мир с гнусным клеймом лжеца. Сэр Лю, вы весьма опытны в дознаниях – поговорите с этими людьми…

Лю Седьмой неожиданно бойко заговорил с Сочиняем на степном наречии. Сочиняй размахивал руками и время от времени начинал петь. Бедный Монах согласно кивал, Потом настал черед пророка Возопиила. Тот поначалу шумел, что, мол, допрос с него уже сняли и он ни в чем признаваться не намерен и что в кошелек к купцу Шум–Барашу он не залезал, поскольку левая рука его ремесла не знает, а правая поражена переломом. Лю успокоил его, рассказав притчу про одноногого ворона и соломенную вдову, после чего стал выяснять подробности гибели срамных городов.

Поделиться с друзьями: