Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Нам нужны носилки. Мисс Райс можно перемещать только горизонтально.

– Кэп, думаю, что для каркаса можно использовать шесты, - тут же отозвался Ланс.

– Годится. А я попробую поискать что-нибудь подходящее внутри. Дож Эдар, посмотрите за мисс Райс?
– обратился он к фагианцу.

– Конечно.

Майк побежал к покорёженному жилому блоку. «Каким чудом Вера уцелела?! От него же почти ничего не осталось?» - думал Майк, залезая в кухонный отсек через единственное доступное отверстие. С огромным трудом ему это удалось. Будь он такого же телосложения, как парни из его команды, это стало бы невозможно. Подсветив себе небольшим, встроенным в инком фонариком, Сторм стал искать

что-то, что можно закрепить на шестах и преобразовать в носилки. Его внимание привлёк тот самый злосчастный медицинский кейс. Тут он вспомнил, что в таких наборах должно быть ультратонкое и ультрапрочное согревающее одеяло. Да, есть! Отлично! Майк замер на минутку, а потом прихватил весь кейс. Ведь не известно, что ещё может потребоваться для Веры, а профессор Киморо тоже не профессиональный медик. Он конечно многое может, но ей нужна профессиональная помощь, до которой ещё надо дожить. Соорудив из двух шестов и одеяла носилки, группа отправилась в обратный путь. Арти почувствовал, что все снова двигаются в одном направлении. Он забежал вперёд и снова стал исполнять функции проводника. Носилки решили нести по очереди: двое несут, двое прикрывают.

***

Даг не отрываясь смотрел на экраны визоров. От напряжения болели глаза. В кромешной темноте изредка можно было различить крошечные огоньки каких-то насекомоподобных растений. Их так обозвал профессор. Когда до заката осталось меньше часа, тот упросил Дага отпустить его побродить вокруг корабля. Тогда им и были замечены странные растения. Странность заключалась в том, что как только последние лучи солнца поцеловали горизонт, небольшие овальные листочки голубовато-серого цвета с красными прожилками начали мерцать. Потом, один из листиков оторвался и засверкал достаточно ярко. Он покружился немного над своим кустом и полетел на другой. Поскольку кусты росли не далеко друг от друга и листик летел медленно, то профессору Киморо не составило труда проследить этот полёт. Прилетев на новое место, листик пополз по веточке, нашёл свободную лунку и снова прирос. Яркость свечения упала до минимума. Осталось лишь тусклое мерцание. Картина была завораживающей. Профессор так и не определился был ли это летающий листок или же насекомое, которое перелетает от растения к растению, питаясь их соком. Когда Даг в очередной раз посмотрел на приборы, то увидел, что до рассвета осталось меньше полутора часов. «Определённо, ждать ничуть не легче, а может быть и тяжелее. Лучше бы он сейчас был там, с Майком, чем сидеть и переживать за друга. Нашли ли они Веру? Не сгинули в болоте? Связь решили задействовать в крайнем случае. Как же плохо, что им нельзя подлететь ближе! Ребятам придётся ещё раз преодолеть этот сложный маршрут.» Всякие мысли лезли ему в голову. Тут неожиданно громко ожили динамики:

– Даг, срочно передай профессору Киморо, чтобы готовил всё необходимое. С нами мисс Райс, и она тяжело ранена, - раздался голос Майка.

– Майк! Хвала Создателю! Вы далеко? Сколько у нас времени? Каков характер травмы?
– закидал он Майка вопросами.

– На подходе. Минут через пятнадцать будем. У мисс Райс травма головы в височной области.

– Принял! Готовимся!

Глава 33

Спустя полтора часа обследований, профессор Киморо был вынужден признать, что может оказать лишь первую неотложную помощь. На борту глиссера не было необходимого оборудования, для того, чтобы поставить более точный диагноз. А даже если бы и было, то он не является квалифицированным врачом и не может обеспечить должный уровень и качество лечения.

– Необходима срочная эвакуация на «Викинг», капитан Сторм, - высказал свой вердикт профессор.
– Я провёл первичную диагностику портативным сканером, имеющимся в нашем распоряжении и поставил капельницу. Единственное, что могу сказать точно, что Верочке крупно повезло. Будь удар ниже на полсантиметра, она бы не выжила. Надо вывозить её отсюда. На борту «Викинга» есть врач и оборудование. К тому же, свою работу она уже сделала.

Майк смотрел на Веру и судорожно пытался найти выход из создавшегося положения: он разрывался между долгом и чувствами. Официально их миссия ещё не закончена. Для того, чтобы можно было заявить

права на звёздную систему Релаксы, необходимо, чтобы колония просуществовала не менее двух месяцев и доказала свою жизнеспособность. Они не могут свернуть всю операцию сейчас. Значит, придётся оставить Веру у Панина и вернуться на Релаксу. Майк уже не мог себе представить, как будет жить без этой девчонки!

– Я немедленно свяжусь с капитаном «Викинга».
– От переживаний последних суток его голос прозвучал совсем хрипло.
– Даг, надо соорудить что-то типа ширмы, - скорее попросил, чем приказал он.

Его мысли были сосредоточились на том, что придётся оставить людей без защиты и практически без какого-либо оборудования. Первый их лагерь полностью разрушен, жилого помещения они лишились, а еды и воды осталось очень мало. Глиссеру придётся стартовать с поверхности планеты, что тоже добавляет проблем. Оставлять людей без защиты ...? Времени и средств для оборудования нового лагеря нет. Что же делать?

– Капитан - позвал его Эдар.
– Можно с вами переговорить?
– Эдар дал понять, что тот просит разговор с глазу на глаз.

– Хорошо, дож Эдар. Давайте пройдём в рубку.

Парни с удивлением и лёгкой заинтересованностью посмотрели им вслед. Зайдя внутрь, Майк закрыл дверь, изолируя их от остальной команды.

– Я вас слушаю, - с еле скрытым раздражением сказал он.

– Видите ли, Майкл, я чувствую ваше затруднение и глубокие переживания, которые, в данный момент, мешают вам найти правильное решение. Хочу предложить вам один из возможных вариантов.

Майк не ожидал помощи от своего, в общем-то, врага. Сделав над собой усилие, он смог на минуту забыть, в каком состоянии пребывает Вера и приготовился внимательно выслушать Эдара.

– Слушаю внимательно, дож.

– Мы сейчас находимся в горах. На борту есть сенсоры, которые позволяют просканировать эту довольно рыхлую породу. Наверняка здесь есть пещеры. Если мы сможем быстро отыскать такую, то она послужит нам временным убежищем. Команда сможет укрыться на момент старта глиссера и дождаться вашего возвращения.

– Ну конечно же, пещеры!
– мозг Майка сразу заработал в этом направлении.

Он резко обернулся к панели управления глиссером, запустил систему и начал вводить в бортовой компьютер необходимые команды. Эдар смотрел на Майка и чувствовал, как у тот постепенно успокаивается и растерянность уступает место целеустремлённости. Спустя несколько минут, система выдала картину окружающих глиссер горных образований. Они были представлены в полупрозрачном виде, где очень хорошо была видна неоднородность породы. В трёх местах абсолютно отчётливо были видны пустоты. Две из них были слишком малы, чтобы послужить достаточно надёжным укрытием, а вот третья внушала доверие. Майк с нетерпением и азартом посмотрел на фагианца.

– Ну, дож, что скажите? Думаю, это то, что нужно.

– Определённо, - отозвался тот, придвигаясь ближе и внимательно изучая полученное изображение.
– Она очень удобно расположена и имеет подходящий размер. А вот тут, посмотрите. Мне кажется, что это водный источник. Вопрос только подойдёт ли он нам в качестве резерва питьевой воды.

– Какое расстояние до пещеры?

– Система показывает, что около трёхсот метров.

– Возьмите двоих парней на ваше усмотрение и проверьте её. У нас мало времени. Я пока свяжусь с Паниным и обрисую ситуацию.

Эдар немедленно отправился выполнять приказ капитана.

Майк на пару минут завис над панелью. Ему надо было привести в порядок мысли и выстроить в голове чёткую последовательность произошедших событий. Он не забывал, что всё-таки находится в чине майора и должен изложить капитану Панину реальное положение дел.

– «Викинг», вас вызывает Релакса, ответьте...

– «Викинг» на связи, - послышался знакомый голос Кирилла.
– Майор Сторм?

Поделиться с друзьями: