Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Танцующие на снегу
Шрифт:

И остальные кретины за столом тоже не представляли затруднений. Беззубый старикан с лохматыми бакенбардами, еще один с крючковатым носом, остальных лиц Санни даже не запомнил. Он обчистил их в два счета. Разумеется, он мошенничал, однако об этом никто не догадался.

По-прежнему чувствуя себя неуязвимым, он приближался к мосту. Санни уже знал, кого там увидит, и злорадно ухмылялся. Метис с аллеи оказался еще глупее, чем думал Санни. Подумать только, он пытался запугать его дурацкими записками! К тому же и в покер метис играл паршиво.

Внезапно Санни вздрогнул от волнения.

Тени тянулись за ним, сближались со всех сторон, и его сердце часто застучало. В голове возникла пугающая мысль: что, если где-нибудь в темном углу спрятался метис со своими дружками, вознамерившись ограбить его? Санни снова прижал руку к нагрудному карману, словно оберегая выигрыш.

Замедлив шаги, он настороженно огляделся и напряг слух, но ничего не услышал, кроме грохота собственного сердца.

От страха Санни мгновенно протрезвел. – Метис! – крикнул он в темноту, стараясь не выдать страха.

Санни продолжал шагать вперед, вглядываясь в очертания моста, тускло освещенного луной. Подойдя поближе, он крикнул еще раз.

Впереди послышался шорох, и внезапно перед Санни выросла чья-то фигура.

Санни с облегчением шагнул вперед.

– Странно, что ты решился встретиться со мной после того, как я обчистил тебя за игорным столом. – Он ухмыльнулся, вновь обретая уверенность.

Луна скользнула за тучу, кругом потемнело, и ему пришлось напрячь зрение.

– Давай поскорей покончим с делом, метис. Тебе ведь нужны деньги? Подожди до послезавтра, и денег у меня будет столько, что хватит на нас обоих. – Он, конечно же, не имел намерения делиться будущим богатством.

– Мне не нужны твои грязные деньги, мерзавец. Вздрогнув, Санни шагнул ближе.

– Это ты? – В Санни взорвалось такое ликование, что он громко расхохотался.

– Я видела, что ты сделал, Санни Уокер.

– Ничего ты не могла видеть, черномазая сука, – рявкнул Санни, надеясь запугать женщину.

Она отступила назад.

– Я пришла сюда не за тем, чтобы драться с тобой. Просто я хочу, чтобы ты оставил моей голубке немного денег – прокормиться, пока она не найдет работу. И оставь ее в покое, слышишь?

Санни фыркнул:

– А если я откажусь?

– Тогда я расскажу шерифу обо всем, что видела.

– И кому же он поверит, черномазая сука?

Мне или тебе?

– Я все равно расскажу обо всем!

В эту минуту Санни больше всего желал сбросить негритянку с моста и посмотреть, как она утонет.

– Слушай внимательно, сука. Передай своей хозяйке, что я буду ждать ее со шкатулкой здесь завтра утром, в шесть часов. И если она не придет, передай: я разыщу ее щенка и утоплю его в реке – так, как я прикончил его папашу!

Женщина ахнула.

– Стало быть, ты убил собственного брата? – От страха ее голос стал пронзительным.

– А как же! А теперь убирайся отсюда и передай мои слова хозяйке, пока я не решил разделаться с тобой так же, как с братцем.

Луиза стояла молча и неподвижно долгую, напряженную минуту. Внезапно она произнесла:

– Вы слышали, мистер Натан?

– Да, Луиза.

Потрясенный неожиданным звуком мужского голоса, Санни застыл и был мгновенно схвачен за плечи сзади. Пара

наручников сомкнулась вокруг его запястий. Обернувшись, он обнаружил перед собой Натана Вулфа.

Глаза Санни вспыхнули ненавистью.

– А ты и правда дурак, – прошипел он, – что значит ее слово против моего? Кто ей поверит?

Неожиданно откуда-то возник еще один человек. Он показал Санни шерифскую звезду на своей груди.

– Закон верит Луизе Вашингтон, – произнес незнакомец.

Ярость лишила Санни рассудка, и он метнулся к Луизе, но потерял равновесие и упал лицом в грязь. Его схватили за воротник пиджака и поставили на ноги. Привкус грязи и прелой травы смешался с желчью, подкатившей к его горлу.

Женщина молча стояла рядом.

– Тебя же там не было! – в отчаянии выкрикнул Санни, выплевывая комки земли и траву. – Никто не видел меня!

– Откуда ты знаешь, Санни? – усмехнулся Нат, подталкивая его вперед.

Из тени вышел еще один человек, сунул руку во внутренний карман пиджака Санни и извлек оттуда пухлый бумажник. Луна осветила лицо вновь подошедшего – им оказался метис.

– Вот так-то, – заметил он, – не стоит считать других глупее себя. Тебя обвели вокруг пальца, Уокер. Впрочем, ты сработал мастерски.

Открыв бумажник, метис вытащил оттуда несколько купюр.

– Эти две сотни мои. Ты не выигрывал их – по правде говоря, я просто отдал тебе эти деньги. А ты всерьез поверил, будто я так пьян, что ничего не соображаю. Вот эти деньги, – продолжал он, вытаскивая еще несколько купюр, – ты получил от моего приятеля Наба. Наба ты вообще не считал за серьезного противника, верно? Ручаюсь, ты был уверен – он просто беззубый, выживший из ума, оборванный старик. Напрасно ты судишь людей по одежке, Уокер. По-моему, от Брауни ты получил еще триста, – продолжал он, вытаскивая еще несколько купюр, – да и Хэнк потерял не меньше двух сотен.

Санни проглотил горькую от желчи и грязи слюну, глядя, как метис отшвырнул пустой бумажник.

– Ты шулер, Уокер, – с усмешкой заявил метис. – Ты обманывал людей в жизни, мошенничал в игре. Конечно, мы позволили тебе выиграть. Лично я считаю, что тебе недостает лоска. Как вы думаете, шериф, – он сумеет приобрести его в тюрьме?

Шериф подтолкнул Санни в сторону улицы.

– Боюсь, там, где он вскоре окажется, у него будет маловато времени для игр.

– Какая досада! Ты согласен, Нат?

– Ни в коей мере, – возразил Натан Вулф из-за спины Санни. – Я вне себя от радости.

– Выпьем за новобрачных!

Сюзанна придвинулась ближе к Натану, обняла его за талию и слегка прижала к себе. Они подняли бокалы с шампанским и отпили по глотку, не сводя глаз друг с друга.

Натан усмехнулся:

– Даю тебе восемьдесят лет, чтобы разучиться так смотреть на меня.

Сердце Сюзанны переполняла любовь. Ей не верилось, что теперь они стали мужем и женой. Прошел месяц со дня ареста Санни и три недели с тех пор, как она предстала перед судом и рассказала свою историю. Все доказательства подтверждали, что Сюзанна бежала с места преступления, не будучи виновной в убийстве, и судья оправдал ее.

Поделиться с друзьями: