Танцующий лакей
Шрифт:
Слова Джонатана на этот раз Мэндрейк расслышал.
— Ник, я уверен, что так будет лучше. Из-за этого пустяка обращаться в бегство как-то неприлично. Будет видно, что ты струсил. Зачем тебе это надо? И не беспокойся, все будет в порядке. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — угрюмо проговорил Николас и вышел.
Через пару секунд из библиотеки донеслось веселое пение. Хозяин дома напевал свою любимую французскую песенку.
Мэндрейк, не раздумывая, открыл дверь библиотеки.
— Джонатан, я случайно слышал ваш разговор.
Джонатан сидел в кресле
— Я слышал ваш разговор, — повторил он.
— Обри, дорогой, входите, пожалуйста. Вы слышали наш разговор? Ну и что? Я бы все равно вам все рассказал.
— Но я слышал не все, а только конец. Понимаете, я спустился в курительную. — Он увидел, что Ройал смотрит на книгу в его руке, и отрицательно покачал головой. — Нет, не за книгой.
— Не за книгой? — притворно удивился Джонатан. — Ах да, действительно, за книгами обычно отправляются в библиотеку. Но я вам подобрал несколько, надеюсь, вы довольны?
— Я зашел в курительную за этим. — Мэндрейк протянул ему смятый листок.
— Вот оно что. — Джонатан прочитал написанное. — Да, Ник мне рассказал. Его почему-то это взволновало. Мне показалось, что и раньше Харт присылал ему записки с угрозами и требованиями оставить в покое мадам Лиссе. Ник говорит, что доктор безумно в нее влюблен и просто сгорает от ревности.
— Бедняга.
— Что? Да, конечно, ситуация не из приятных. Вы обратили внимание на небольшой инцидент в конце обеда? Нет, ничего особенного не произошло. Просто доктор пристально посмотрел на Ника через стол и пробормотал что-то по-немецки.
— Вы намекаете, что, возможно, он шпион?
— Ни в коем случае. Просто у него как-то все на виду. И наверное, он действительно напугал Ника. Мой дорогой Обри, я заметил, что вас больше привлекает старший Комплайн, Уильям. Я знаю братьев с рождения и настоятельно рекомендую обратить внимание на Николаса. Он очень быстро становится если не первым любовником, то по крайней мере центральным персонажем нашей драмы. В Николасе мы видим тщеславного, полного самомнения мужчину, однако трусоватого. Он ловелас, которому приятно возбуждать в других мужчинах ревность и который неожиданно осознает, что разбудил в сопернике дьявола. И он тут же решает немедленно уехать, прямо ночью. Придумал кучу предлогов, но суть в том, что он струсил.
— Как вам удалось его отговорить? — спросил Мэндрейк.
— Как? — Джонатан гордо вскинул подбородок. — Во-первых, Ник всегда прислушивается к моим советам, а во-вторых, еще больше, чем угрозы доктора, его испугало, что я всем расскажу о его страхе. Этого Ник допустить не мог и потому остался.
— А насколько, по-вашему, серьезны угрозы доктора?
— Не знаю. Харт человек скрытный, но я сомневаюсь, что он замыслил убийство.
Они помолчали.
— А может, не стоило его останавливать? — проговорил Мэндрейк. — Пусть бы уехал.
Джонатан вскинул голову.
— Почему?
— Ну, как говорится, от греха подальше. Я наблюдал сегодня за Хартом. Он не в себе.
— И что же, вы думаете, он бросится на Ника с кухонным ножом?
— Кто знает,
что у него на уме? Я допускаю, что доктор вполне может потерять голову.— Чепуха это, мой друг. Просто он сегодня немного перепил.
— Кстати, Николас тоже. И довольно успешно дразнил Харта. И вот доигрался.
Ройал усмехнулся:
— Обри, не надо меня разочаровывать. Наш драматургический эксперимент идет полным ходом, а вы вдруг…
— Уверяю вас, мне это безумно интересно. И если вы считаете, что все будет в порядке, то я, разумеется, не возражаю.
— Вот и замечательно. И все будет в порядке, можете не сомневаться. Я собрал труппу, поставил спектакль, а вам, мой друг, предоставил место в первом ряду партера. Так зачем же останавливать спектакль после первого акта, который завершает Ник, уходя из библиотеки? За этим еще должен последовать громкий щелчок.
— Какой щелчок?
— Когда Николас Комплайн поворачивает ключ, запирая дверь своей комнаты.
— Очень хочется, чтобы вы оказались правы, — проговорил Мэндрейк.
Глава 5
Толчок в спину
Утром Мэндрейка разбудила горничная, когда раздвигала шторы. Он глянул в окно, и дух захватило от неземной белизны. Горничная сказала, что всю усадьбу занесло снегом. Сейчас вроде снегопад поутих, но к вечеру снова ожидается метель. Она разожгла камин и вышла.
Мэндрейк решил, что выспался. Встал, умылся, оделся и спустился в столовую. Там завтракал один Уильям.
— Доброе утро. Вы не считаете, что сегодняшняя погода прекрасно подходит для купания?
— Что? — не понял Мэндрейк.
— Скоро Ник должен будет искупаться в бассейне, — напомнил ему Уильям. — Иначе проиграет десять фунтов.
— Может, не надо?
— Почему? Если он не захочет лезть в бассейн, это его дело. Но Ник захочет. Не любит мой брат признавать поражение.
— Но я слышал, у него слабое сердце.
— Чепуха. Купание ему не повредит. Я выходил посмотреть. Все в порядке, бассейн не замерз. Плавать он не умеет, так что ему надо будет только влезть в воду там, где мелко, окунуться и быстро назад. — Уильям усмехнулся. — Думаю, такое испытание он выдержит.
— А не отменить ли вам пари?
— Чего ради я должен отменять? — сердито произнес Уильям. — Он согласился, пусть теперь сам и отменяет.
Некоторое время они ели молча, пока не появились Херси и Клорис, а следом за ними Джонатан.
Хозяин дома пребывал в прекрасном настроении.
— Какое-то время погода будет солнечной, — объявил он. — Правда, к сожалению, не надолго. Так что давайте ловить момент.
— Если ты намерен звать нас лепить снеговика, то я отказываюсь, — сказала Херси.
Уильям вскинул голову.
— А что, занятие интересное. Я не прочь поупражняться на свежем воздухе. Но только после купания Ника. Довожу до вашего сведения: Ник должен окунуться в бассейн. Таковы условия пари, которое мы заключили.
Херси кивнула:
— Твоя мама мне говорила. Но ты ведь не станешь настаивать?
— У него есть право отказаться.
— Но, Билл, скажи ему, что ты пошутил, — с надеждой попросила Клорис.
— Нет, нет, — упрямо проговорил Уильям. — Пари есть пари.