Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Танцы с саквояжем Вуду
Шрифт:

20

Наука без совести есть смерть души.

Франсуа Рабле (1494-1553)

Доктор сказал, что я параноидальный шизофреник. Ну, не сказал, но мы-то знаем, что он имел в виду.

— Расскажите о своей работе подробнее, — вновь попросил доктор.

— О моей работе? То есть о работе сыщика?

— Вы ведь сыщик, не так ли? — доктор посмотрел на меня сквозь пенсне. У меня когда-то было такое, только с темными стеклами. Стильная штучка. Но не будем

на нем останавливаться.

— Я действительно сыщик, — осторожно подтвердил я, — но не очень хороший. Мне никогда не удавалось найти того, что искал.

— Как, например, — доктор заглянул в историю болезни, — саквояж? Саквояж вуду? Что это?

— Запутанная история. Сам саквояж — всего лишь потерянный след того, кого я искал.

— Тяжело пришлось?

— Очень.

— Но вам теперь легче.

— Да, намного.

— Таблетки помогают?

— Таблетки всегда помогают. Ведь для этого они и предназначены, не правда ли?

Доктор встал со стула и подошел к окну. Я заметил, как носками ботинок он задел за верх корзины для бумажных отходов.

— Я вас утомил? — спросил он. — Вы клюете носом. Устали?

— Я? Ну что вы. Я никогда не сплю.

— Никогда? Совсем?

— Мне нельзя спать. Если я засну, то могу увидеть сон, а если я увижу сон, то снова попаду туда. В Некронет. А я не хочу. Только не это. Нет, никогда!

— Ясно, — сказал доктор. — Значит, вы никогда не спите.

— Может быть, минуту или две. Но никаких сновидений. Если вижу сон, Барри меня будит.

— Ваш ангел-хранитель?

— Кочан. Из сада Господа нашего Бога. У него очень большой сад. Практически бесконечный. Я там был. Очень красиво.

— У Бога в голове?

— Именно туда мы все отправляемся, когда видим сны. Мне кажется, именно туда мы попадаем и после смерти. Во сне мы ведь можем видеть людей, которые умерли. Но видим-то мы их живыми.

А вы сами встречали умерших?

— Только одного.

— Хотите поговорить об этом?

— Нет, не хочу.

— Осторожнее на этом стуле, — сказал доктор. — Не ровен час свалитесь с горы.

Я отодвинулся со стулом от пропасти.

— Вы сами зря здесь расхаживаете, — сказал я доктору. — Вас может сдуть в пустыню. Вас не найдут.

— Я принимаю специальные таблетки, — сказал доктор. — Гравитационные. Они утяжеляют мои ноги.

— Шеф, проснитесь!

— Спасибо, Барри.

— Вы снова отключились?

— Только на минутку. Я глубоко вздохнул.

— Барри меня разбудил.

— Так вы по-прежнему здесь?

— Да. У вас новые очки.

— Мне кажется, они делают меня похожим на Кларка Кента, — сказал доктор, снимая очки в черной оправе. — Но, по-моему, у вас у самого когда-то были такие, не так ли? Стильная штучка, согласитесь.

— Я уже ничего не могу вспомнить точно. Я знаю слишком много всего.

— Но разве вы не должны помнить все? — Док-тор вернулся к столу и пробежался глазами по истории болезни. — Цифровая память. Абсолютные воспоминания. Фотографическое отображение.

— Просто магия.

— Магия? При чем здесь магия?

— Кругом магия.

— Магия вуду?

— Отчасти.

— Предрассудки, —

сказал доктор. — Наука — вот наша новая магия. Не возражаете, если я поцелую вас в губы?

— Шеф, проснитесь!

— Спасибо, Барри.

— Хроническая бессонница, ведущая к психозу, — прочел доктор дальше. — Больному рекомендован курс…

— Нет! — вскричал я. — Никакого снотворного! Вы что, не понимаете? Я не должен спать!

Доктор протянул руку и нажал маленькую кнопку на столе.

— Не надо снов! Не надо! — Я оттолкнулся на стуле от стола. — Я сброшусь! Вот увидите!

— Все будет в порядке.

Доктор улыбнулся. Во рту не было зубов. У доктора нет зубов! Задние ножки моего стула заскрипели по линолеуму, приближаясь к обрыву.

— Не пытайтесь меня остановить. Я прыгну.

— Если прыгнете, проснетесь.

— Я не сплю. Не сплю.

— Шеф, про… И я прыгнул. И упал.

И проснулся в некотором замешательстве.

— Барри, сукин сын. На этот раз ты позволил мне спрыгнуть.

Ветер шелестел песком вокруг моих веллингтонов. Я посмотрел на Шальные горы.

— Барри. Барри? Барри? Но я снова был один.

Один на один с пещерой Тихого ужаса. И, честно говоря, я был вне себя от ярости.

— Я просто вне себя от ярости, — сказал Билли Барнес. — Что значит, вы не нашли его следов?

Красавица секретарша отвела взгляд своих безумных глаз.

— Сначала все владельцы магазинов, с которыми я разговаривала, думали, что знают Генри Дорса и читали его книгу. Но чем больше они размышляли, тем больше им начинало казаться, что они его уже не помнят. В конце концов они заявляли, что не помнят его совсем.

— А библиотеки?

— И библиотеки, и организации, занимающиеся старой книгой. Я опросила их всех. Вы уверены, что Генри Дорс существует, сэр?

Билли развернулся в своем дорогом кресле.

— Абсолютно. Продолжайте поиски. Не ешьте, не спите. Изучите документацию компании. Пробейте имя по другим каналам. Найдите Генри Дорса.

На безумные глаза навернулись слезы.

— Да, сэр, — сказала секретарша. — Как вам будет угодно.

Когда дверь за ней закрылась, Билли в ярости смахнул все со стола, вскочил и перевернул ногой кресло.

Генри Дорс — вот кто ему нужен. Главная цель. Большой приз. Если удастся втереться в доверие Генри Дорсу, Билли очень скоро сам станет Генри Дорсом. А там — богатство, власть. Весь мир у его ног.

Зазвонил телефон.

Били схватил трубку.

— Кто это? — крикнул он.

— На линии мистер Генри Дорс, — раздался голос секретарши Билли.

У меня дрожали руки, дрожали колени. Нет, пещера Тихого ужаса здесь была ни при чем. Дело во врачебном кабинете. Я сплю или не сплю? Сошел с ума или что-то еще? Я вижу сон? Меня видят во сне? Кто кому снится? Кто спит, а кто нет?

Я сжал кулаки. Что-то должно было произойти. Хорошо бы знать, что.

Я сделал несколько глубоких вдохов. Итак, пещера Тихого ужаса. Если Шальные горы все еще отражаются на моем больном воображении, сплю ли я? А пещера? Что преподнесет она? Предстоит ли мне пережить тихий ужас?

Поделиться с друзьями: