Танец богов
Шрифт:
— Похоже, тут никого нет, — промолвил Александр, оглядываясь по сторонам. — Как, по-твоему, куда все подевались?
— Во дворе, должно быть, — зловещим шепотом зашептала Мередит. — Мертвецов закапывают.
В это мгновение из-за занавески появилась сгорбленная старушка с изрезанным морщинами лицом. Одета она была в традиционную цыганскую одежду, а голову покрывал длинный черный шарф, из-под которого торчал только нос. Шаркая ногами, старушка приблизилась к столу и жестом пригласила Александра и Мередит присаживаться. Затем села сама. Ее зоркие темные глаза сначала пристально осмотрели на Александра, затем переместились на Мередит. Потом она снова устремила изучающий
— Покажите мне свои руки! — Голос у неё оказался неожиданно звучный и повелительный.
Александр покосился на Мередит. затем протянул руки вперед над столом.
— Ладонями вверх! — приказала гадалка.
Александр перевернул ладони, и старушка пригнулась к столу, внимательно разглядывая их. Затем посмотрела ему в лицо и кивнула. Выдвинув какой-то ящичек, она достала из него какой-то небольшой предмет, завернутый в шелковый синий носовой платок. Развернула, и Александр увидел колоду карт «таро». Выбрав одну карту, старушка положила её на стол.
— Это ваша карта, — сказала она. — Король мечей. Это очень сильная карта. Он очень могущественный. Преданный друг, но может стать сильным и коварным врагом. — Она вручила Александру колоду. — Перетасуйте их как можно лучше — картам должны передаться вибрации ваших рук. Но только всегда тасуйте в левую сторону, это исключительно важно.
Александр с трудом сдержал улыбку. Перетасовав карты, как просила гадалка, он разложил их перед собой на три стопки. Старушка отобрала десять карт из первой стопки и поместила первую из них на короля, а затем крест-накрест положила на неё следующую карту. Оставшиеся карты разложила на столе в виде креста. Затем возвела глаза на Александра.
— Сосредоточьтесь, — сказала она. — Думайте только о том, что вас больше всего интересует.
Александр кивнул, но лицо его выражало полное недоверие. Мередит же следила за манипуляциями гадалки с нескрываемым любопытством.
Мадам Роза задумчиво разглядывала карты.
— У вас неприятности, да?
Александр отрицательно помотал головой.
— Несмотря на то, что вы несметно богаты и влиятельны, в ближайшее время вас ожидают весьма серьезные финансовые проблемы, — медленно заговорила старушка, не отрывая взгляда от карт. — Если вы не стушуетесь и проявите мудрость и выдержку, то одержите верх. Вам придется вынести немалые испытания. Но в конце концов вы обретете покой, хотя и дорогой ценой.
Александр бросил взгляд на Мередит. Она следила за гадалкой, словно завороженная.
— В вашем прошлом — королева мечей, — продолжила гадалка. — Прекрасная темноволосая женщина. Была у вас такая?
Мередит улыбнулась.
— Их, наверное, было не меньше сотни, — сказала она. Александр метнул на неё быстрый взгляд.
— На сердце у неё давно лежит глубокая печаль, — добавила мадам Роза. — Она несчастна. У неё отняли любимых людей — они отделены от неё и временем и пространством.
Александр покачал головой, но говорить ничего не стал. Гадалка явно дала маху — такой женщины в его прошлом не было.
— Валет мечей, — продолжила цыганка, — представляет молодого человека из самого недавнего прошлого. Он отважен и смел, хотя и излишне горяч. Его раздирают внутренние противоречия. Возможно, это вы сами?
Александр посмотрел ей в глаза, но ничего не сказал.
— А эта карта, — нараспев продолжила старушка, — изменение в вашей судьбе. Она легла вверх ногами — это весьма влиятельная личность. И, возможно, чрезвычайно опасная. — Ее пальцы переместились на соседнюю карту. — Вы должны
остерегаться любой помощи, которую он может предложить вам. Вы можете счесть его другом, но его поступками движут предательство и корысть. Он хочет похитить у вас то, что принадлежит вам.Александру составило немало труда удержаться от улыбки. Да, старушенция умела вешать лапшу на уши.
— Ждите от этого человека больших неприятностей, — предупредила цыганка. — Он может подделать завещание или оспорить ваше наследство. — Она подняла голову, и Александр поразился живости и уму, светившимся в её темных глазах в отблеске свечей. — Скоро вас ждет дальняя дорога. Долгое путешествие по далеким странам, в котором вы познаете вещи, которые кажутся невозможными. — Мадам Роза перевела взгляд на Мередит. — А это — ваша карта. Королева палочек. Вы должны всегда держаться рядом, ибо вы — его единственная опора в жизни. Запомните — это крайне важно.
Мередит откинула с лица волосы. Было что-то в этом странном доме, да и в облике старушки, отчего ей было не по себе. По телу бежали мурашки. Мередит не верила в предсказания, однако старая гадалка чем-то пугала её.
— Исходом сражения ведает император, — продолжила гадалка. — Вы должны быть предельно бдительны, чтобы избежать обмана. Битва вас ждет нешуточная, но помните: вступив в сражение, вы и сами рискуете пасть от руки врага. — Она вдруг резко выпрямилась. — Не советую вам пренебрегать моими советами, мсье. Карты легли на редкость убедительно.
Александр кивнул, но вновь промолчал. Сунув руку в карман, он достал несколько банкнот и протянул гадалке. Затем посмотрел на Мередит.
— Хочешь, тебе тоже погадают?
Но Мередит лишь покачала головой.
— Нет, на сегодня хватит, — сказала она. Хотя она и не могла разговаривать по-французски, как Александр, она поняла почти все, сказанное старой гадалкой.
Александр снова кивнул и встал из-за стола. Обратившись к цыганке по-французски, он затем повернулся и, взяв Мередит за руку, повел к двери. И, едва выйдя наружу, разразился смехом.
— Ну, что я тебе говорил? — спросил он, помогая Мередит сесть в лимузин. — Все эти гадалки и прорицатели — типичные обманщики и шарлатаны.
— Неужели она совсем ничего не угадала? — полюбопытствовала Мередит.
Александр улыбнулся.
— Она попала пальцем в небо, — сказал он, усаживаясь за руль.
— А мне показалось, что ты слушаешь очень внимательно.
— То немногое, что могло бы иметь хоть какой-то смысл, ничего не стоит найти в любой газетенке или журнале. — сказал Александр, сворачивая на дорогу к отелю «Вавилон». — Впрочем, насчет опасного соратника-соперника она тонко сработала, тут уж нужно воздать ей должное. А вот насчет таинственной темноволосой дамы из прошлого… — Он хохотнул. — Должно быть, все гадалки так рассуждают. В конце концов, не бывает мужчин, в прошлом у которых не встречалась хотя бы она жгучая брюнетка. Точно так же, как не бывает женщин, которые хоть раз не влюблялись бы в красавца-брюнета.
— Это точно, — подтвердила Мередит, смеясь. — Я, между прочим, тоже из их числа.
— Мы с тобой знали это и без прорицательницы, — напомнил Александр. — Если помнишь, я предсказал наше будущее в тот самый день, когда мы только встретились.
— Да, это верно. — Мередит чуть помолчала, потом спросила: — А ты уверен, что в твоем холостяцком прошлом не было этой женщины, про которую она говорила?
— Женщины, у которой отняли любимых людей, и которые отделены от неё и временем и пространством? — Александр рассмеялся. — Нет, такой женщины у меня точно не было.