Танец для двоих
Шрифт:
— Джайлс? О Господи, конечно же нет!
— Правда? Я знаю, это звучит странно, но он никогда не приводил девушек домой. Он всегда интересовался чем-то, чем не интересуются другие мужчины. Даже когда он был ребенком, он заставлял меня шить голубые занавески и вешать их вокруг своей кровати. Джайлс никогда не играл в футбол с другими мальчишками. Он закрывался в комнате, читал книги и слушал музыку. Он очень любил Моцарта. Джеффри говорил, что жить с Джайлсом в одном доме — все равно что жить рядом с вредной старой девой. Джеффри хотел научить Джайлса играть в гольф, но тот отказался. Джеффри втайне стыдился Джайлса, несмотря на то что наш мальчик смог поступить в Оксфорд. Джеффри считал, что Джайлс ведет себя, как
— Могу вас уверить, что Джайлс не гомосексуалист. У него утонченный вкус, он любит все красивое, включая женщин.
— Ты успокоила меня, дорогая. Не потому, что я имею что-либо против голубых, — они ведь рождаются такими, не правда ли? Но если Джайлс голубой, то у меня никогда не будет внуков. Это ужасно беспокоит меня, не дает мне покоя. — Миссис Фордайс замолчала. — Ты говоришь очень уверенно. Джайлс и ты случайно не…
— О нет! Мы с ним просто друзья! — запротестовала я. Сказать, что мы с Джайлсом друзья, было преувеличением, но, по-моему, абсолютно оправданным в данных обстоятельствах. — Я видела его с другими женщинами. Вы понимаете, что я имею в виду?
— Спасибо, дорогая! О, как жаль! Мы так мило побеседовали, думаю, мне пора прощаться и дать тебе возможность заняться делом. Удачи тебе! Пока-пока.
Я положила трубку и повернулась к столу. Флаффи вцепилась зубами в баранью ногу и успела выгрызть приличный кусок своими острыми зубами. Я аккуратно срезала следы зубов и положила кусочки мяса для Флаффи на блюдце под столом. Затем почистила картошку и положила в кастрюлю с подсоленной водой. Я делала все так, как учила меня Маб. Пытаясь засунуть мясо в духовку, я больно обожгла запястье о раскаленный противень. Мне казалось, что сегодня приготовить ужин будет достаточно просто. Я начала чистить лук для лукового соуса. — Маб предложила сделать луковый соус вместо мятного. После истории с неизвестной травой на обед я стала сомневаться в своих способностях различать травы. На кухне было очень тепло и уютно. В центре потолка висела гигантская люстра. Тусклый свет отражался от стенок пузатых медных кастрюль. Флаффи свернулась в клубочек и заснула в кресле. Я напевала что-то про себя.
Через полчаса, когда на кухне появилась Сюзан, мое настроение уже не было столь умиротворенным.
— Боже, что это такое? — спросила она, уставившись на миску, в которой я взбивала соус. — Патока? Что за ужасный запах?
— Я пытаюсь приготовить луковый соус.
Сюзан выхватила миску у меня из-под носа и вылила содержимое в раковину. Раздалось шипение.
— Тебе лучше выйти замуж за богача, Виола! — Сюзан обмотала полотенце вокруг бедер. — Из тебя получится такой же повар, как из меня — лицо рекламной кампании «Эсти Лаудер».
Я посмотрела на нее. Сюзан склонилась над столом. Она была одета в зеленую жилетку поверх серой рубашки. Волосы были стянуты сзади резинкой. Подкатив рукава и наморщившись от нетерпения, Сюзан стала срезать темные пятна с моркови, которую я уже успела почистить. По правде говоря, мне показалось, что Сюзан оценивает мои возможности слишком низко. Я пообещала себе, что приложу максимум усилий, для того чтобы научиться готовить.
Без десяти восемь Лалла вприпрыжку забежала на кухню.
— Привет! Мы замечательно провели время. Мы проскакали до Хаверсэйджа, где живут друзья Хамиша. У них замечательный дом, небольшой, но зато очень теплый и уютный. Они настояли, чтобы мы остались на чай, и нам пришлось возвращаться в сумерках. Было очень весело… Ты выглядишь сердитой, Сюзан! У тебя опять болит голова?
В половине девятого сэр Джеймс доедал остатки баранины с мятным соусом, проглотив перед этим две тарелки супа, 1 который приготовила Сюзан. За столом все еще не хватало трех человек. Леди Инскип предложила позвонить в полицию. Но Френсис был
непреклонен.— Ники гуляет вместе с Джереми. Перестань суетиться, Милли, не поднимай панику! С мальчиками все будет в порядке. Полагаю, у них поломалась машина. Что скажешь, если мы после ужина попробуем спеть из последнего акта «Иоланты»?
Когда Джереми и Ники вошли в столовую, мы приступили к десерту.
— Что за день! — сказал Джереми, наклонившись, чтобы поцеловать свою мать. — Извини нас, мамочка, мы опоздали. Непредвиденные обстоятельства — встреча с Догбери. Ему пришлось довольно долго распутывать клубок. Бедняга никак не мог уразуметь, что побудило достойного наследника древнейшего рода выбить зубы бездомному бродяге.
— Что за черт, о чем ты там толкуешь?! — прокричал сэр Джеймс. Капля крема скатилась у него по подбородку. — Ты опоздал на ужин, заставил нас всех волноваться. А сейчас бормочешь какой-то вздор, словно… — Сэр Джеймс поймал взволнованный взгляд своей супруги. — Словно глупый мальчишка, — закончил он сбивчиво.
— Кажется, я догадался: у Джереми были неприятности с полицией, — произнес Френсис.
— Почему тогда он не скажет об этом? — Глаза сэра Джеймса налились кровью. — Кто этот чертов Догбери и какое отношение он имеет к делу?
— Догбери — это комический персонаж у Шекспира, — объяснил Френсис покровительственным тоном, каким обычно цивилизованный человек говорит с дикарем, — его имя стало синонимом служителя закона.
— Шекспир? — Сэр Джеймс щелкнул зубами и не произнес больше ни слова.
Было очевидно, что в конце концов и он добрался до сути.
— Я случайно встретил в Литтл Уиддоне члена бродячего племени по имени Зед. — Джереми был по-настоящему взволнован, я была уверена, что он пил. — Я объяснил ему, что проделки со шлюзами на озере — недружественный и противозаконный акт. Он ударил меня кулаком по лицу. Я ударил сто в ответ, чтобы не показаться слабаком. Появился Догбери и арестовал меня за драку в публичном месте. Мне разрешили сделать один телефонный звонок. Джайлс поднял трубку. Должен признать, что он действовал с примерной быстротой. Ом примчался в полицейский участок и передал копам некоторую сумму денег, чтобы они отпустили меня. Таким образом я оказался здесь с вами, меня отпустили под залог. — Джереми слегка покраснел: — Боюсь, что моя красота несколько потускнела. Негодяй поставил мне синяк под глазом.
Глава 15
— Побежали наперегонки до вершины холма! — закричал Ники.
— Это нечестно, — задыхаясь, ответил Хамиш, который тащил на спине увесистую корзину с вином и лимонадом.
Тем не менее он предпринял попытку догнать Ники, у которого в руках не было ничего, кроме помидоров и нескольких пучков кресс-салата. Джереми отказался бежать, он ковылял позади всех с сумкой, наполненной сосисками, колбасой, бараньими отбивными и небольшим копченым окороком. Я несла пакет с шоколадом и фруктами и еще один, наполненный бумажными тарелками и стаканами. Лалла тащила длинные французские батоны, которые, как она жаловалась, несмотря на легкость, были неудобной для ходьбы формы.
Идея устроить ленч на природе принадлежала мне. План осуществился только благодаря Хамишу. Он настоял на том, что довезет меня до Литтл Уиддона, поможет выбрать продукты и, самое главное, за все заплатит. С ним было очень легко, Он сопоставил наши возможности донести продукты с тем, что нам нужно для пикника, и купил все самое лучшее, что могли предложить магазины в деревушке. Лалла отказалась ехать с нами, потому что рассчитывала провести день вместе с Хамишем, и дулась в одиночестве.
— Замечательная идея! — воскликнул Хамиш, когда мы спускались с холма на обратном пути в Инскип-парк. Мы ехали на его превосходной машине. — Должен признать, что ужасно разозлился сегодня утром на своего будущего тестя. Он настоящая задница.