Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Танго с берегов Ла-Платы. История, философия и психология танца
Шрифт:

А вот еще одно интересное мнение:

«В 1810 году Аргентина стала независимой, и с этого времени начался спор столичного города с провинцией. Антагонизм этот, меняя формы и оттенки, дожил до наших дней. Он породил, кроме всего прочего, специфический, колоритный и противоречивый тип столичного жителя – портеньо <…>

Само слово «портеньо» происходит от слова «порт». Но уже с середины прошлого века портеньос называются жители центральной части города, поскольку в пригородах-аррабалях проживала беднота, которая в счет горожан не принималась <…>

Сражение за право называться портеньо началось с порта. Докеры задались вопросом: почему на центральных респектабельных улицах Буэнос-Айреса рабочий парень не смеет даже показаться? Докеры ведь общались с иностранными моряками и от них узнавали многие странные для себя вещи. И рабочие парни перешагнули запретную черту с ножом-факоном за поясом и гитарой в руке. Гимном

им служило танго, песня рабочего предместья, незамысловатая, как сама жизнь, и такая же правдивая <…>

С тех пор слово «портеньо» перестало быть привилегией зажиточных людей. Портеньо может быть кто угодно, даже иностранец (только не «фифи» [2] !), если у него есть для этого необходимые качества. Признаков, по которым портеньо отличается от прочих жителей города Буэнос-Айреса, великое множество. Главные из них – чувство товарищества, отчаянная смелость, сентиментальность и беспредельная любовь к своему городу».

2

Портеньо присвоили такое презрительное наименование представителям буржуазии.

На самом деле современный портрет «среднестатистического» мужчины-аргентинца отличается от своих предков только уровнем культуры и образования. В остальном эти люди остались теми же потомками гаучо, старающимися произвести впечатление брутальных, независимых и обожаемых женщинами мачо. Они уверены в себе и своем великолепии.

Может быть, в этом и состоит предназначение танго: внушить аргентинцам веру в их былую отвагу, в то, что однажды они нашли в себе силы не уклониться от требований доблести и чести.

ХОРХЕ ЛУИС БОРХЕС«Эваристо Каррьего»

А вот еще одна интересная версия. Новый танец для двоих прибыл в Аргентину в XV веке. Это был танец рабов, но никто не знал, как он называется. Так вот, говорят, что на языке киконго (kikongo), принадлежащем к языкам банту, слово «tango» могло означать «солнце», «время» или что-то подобное. Когда привезенные в Аргентину рабы заканчивали свою работу, они радостно кричали: «Tango!» Это означало, что работа закончена и наступает момент расслабления и счастья. Это означало, что можно идти домой, выпить, потанцевать… А белые аргентинцы и европейцы, слыша слово «tango», думали, что это и есть название необычного танца.

Танго и хабанера

Итак, этимология самого слова «танго» явно имеет африканское происхождение.

Известный кубинский композитор и музыковед Эдуардо Санчес де Фуэнтес (Eduardo Sanchez de Fuentes) указывает на «африканское танго (tango africano), напоминающее румбу – танец эпохи рабства, чисто африканского характера».

Бразильская фольклористка Онейда Альваренга (Oneyda Alvarenga) пишет, что танго – это «название афро-лаплатское, которое в Бразилии означало лунду в манере хабанеры, подобно тому как в Уругвае и Аргентине этим словом называли польки в манере хабанеры».

Кстати, хабанера сыграла важную роль в зарождении аргентинского танго. В своем чистом виде она оказалась в 50-х годах XIX века в Аргентине, что было вполне естественно для модного кубинского танца. В эти же годы кубинская хабанера попала и в Испанию, где ее ждала встреча со своим «двойником» – местным танго.

У музыковеда-фольклориста Карлоса Вега (Carlos Vega) читаем:

«Начиная с середины XIX века в Андалусии получила большое распространение и популярность своеобразная народная песня, называемая танго. Андалусийское танго также танцевали: сначала оно было женским сольным танцем, затем танго стали исполнять одной или несколькими парами: мужчина и женщина, лицом к лицу, описывали полукруг, отбивая ногами ритм и прищелкивая пальцами на манер кастаньет».

Андалусийское танго было завезено в Аргентину в 80-х годах XIX века со спектаклями испанской сарсуэлы [3] , и культивировали его там не менее активно, чем в Андалусии, с похожей музыкой и текстами, отображавшими характерные эпизоды жизни и быта Буэнос-Айреса.

Мелодическое и особенно ритмическое сходство хабанеры с андалусийским танго явилось, скорее всего, одной из причин того, что в Андалусии хабанеру стали именовать «американским танго». Со временем прилагательное «американский» отпало, и хабанера окончательно превратилась в танго, сохранив тем не менее свои характерные родовые признаки как в мелодии, так и в ритмике. Наконец, когда на берегах Ла-Платы появилось завезенное испанскими танцевальными группами андалусийское танго, сыгравшее, как считает ряд исследователей, решающую роль в образовании аргентинского танго, его уже с большим трудом

можно было отличить от хабанеры.

3

Сарсуэла (Zarzuela) – испанский музыкально-драматический жанр, сочетающий вокальные выступления, разговорные диалоги и танцы. Свое название получил по имени королевской резиденции Сарсуэла, расположенной неподалеку от Мадрида, в которой в XVII веке прошел первый спектакль такого рода.

А вот милонга [4] , как пишет Карлос Вега, принадлежит к «определенному песенному жанру, одному из древнейших в Испании и почти во всей восточной части Южной Америки». Она пришла в Буэнос-Айрес из пампасов, где в 1860–1870 годах была самым популярным танцем в среде гаучо.

В ритмическом отношении милонга имеет практически ту же формулу, что и хабанера и андалусийское танго. Будучи поначалу песенными формами, милонги на окраинах Буэнос-Айреса обрели танцевальные вариации, восприняв острые ритмы хабанеры, польки и мазурки. По определению писателя Бласа Матаморо (Blas Matamoro), «милонга была хабанерой городской бедноты». И ей суждено было пережить презрение «высших кругов», а затем пришло признание. А вот к началу XX века милонга как танец вышла из моды, но широко проникла в музыку профессиональных композиторов. И первым из них стал Франсиско Артуро Харгрейвс (Francisco Arturo Hargreaves), написавший между 1885 и 1900 годами каприччио на тему старой милонги, а также несколько фортепианных пьес в этом жанре, выдержанных в чисто креольском стиле.

4

Милонга – это и южноамериканский танец, и танцевальный вечер, на котором танцуют аргентинское танго и звучит танго-музыка. При этом в музыкальном смысле милонга является более быстрым танцем, чем танго.

Из вышесказанного следует, что хабанера, милонга и андалусийское танго встретились в 80-х годах XIX века на музыкальной почве Буэнос-Айреса и долгое время оспаривали друг у друга пальму первенства с точки зрения популярности. Потом стали появляться комбинации – хабанера-танго, милонга-танго, к которым прибавилось постепенно их вытеснявшее так называемое «аргентинское танго». Однако для полного формирования танго как нового жанра аргентинской музыки должно было пройти еще определенное время.

Креольский [5] облик танго вырисовывался постепенно. Вплоть до 1900 года мелодической моделью для местных танго продолжало служить андалусийское танго.

Местные композиторы просто копировали испанский первоисточник. Когда же появились первые действительно креольские танго, андалусийское танго тихо сошло со сцены, оставив аргентинскому танго свое название. Но при этом бывшая кубинская хабанера и аргентинская милонга оставили в нем яркие черты: от хабанеры, например, танго унаследовало изящество мелодической линии, пластику и пружинистость ритма, определенные особенности в гармонии. А вот милонга, снабдив танго остросинкопированными акцентами, ритмическими сбивками и резкостью мелодических контуров, продолжила свое существование и как самостоятельный жанр.

5

Креолы (criollo) в системе латиноамериканских каст – это потомки первых европейских (испанских, португальских, реже – французских) переселенцев на территориях колоний Северной и Южной Америки.

Танец родился в 1870-х годах в порту Буэнос-Айреса. Все порты мира были местами встречи – разных людей, культур. В те времена в порту Буэнос-Айреса было огромное количество разных людей – испанцев, итальянцев, русских, португальцев, немцев, французов. Сюда же привезли и негров из Африки. И именно неграм мы обязаны появлением танго. Негры привезли ритм и танец. Их забрали из Африки, лишили свободы, достоинства, семьи, дома. Единственное, что у них оставалось, – это их культура. У них не было инструментов. Они сделали их из того, что было под рукой, – камней, зерен, монеток. Эти инструменты они использовали, чтобы молиться своим богам. Места, где негров, как животных, держали в загонах, назывались «милонги». И когда они что-то праздновали, местные, которые жили здесь, говорили: «Вот, началась милонга».

И еще они танцевали. В это же время с Кубы в порт привезли танец хабанера, у него такой интеллигентный ритм. Он добавился к музыке негров. Из Европы приехал вальс. Эти ритмы, мелодии, слились – и превратились в танго.

ЭРНЕСТО КАРМОНА,аргентинский преподаватель танго
Поделиться с друзьями: