Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тарнсмены гора (трилогия)
Шрифт:

– Он мог бы проводить запрещенные эксперименты много лет, - сказал Сарм.
– Нам повезло, что мы его поймали. Иногда приходится ждать, пока оружие используют в войне, и тогда убивать много людей. Лучше так, материал экономится.

– Но вы его убили.

– Конечно, - сказал Сарм, - ведь он нарушил закон царей-жрецов.

– Какое право вы имели устанавливать для него закон?

– Право высшего организма контролировать низшие, - сказал Сарм.
– По тому же праву вы убиваете боска или табука, чтобы питаться его мясом.

– Но

это не разумные животные.

– Они чувствуют.

– Мы убиваем быстро.

Антенны Сарма свернулись.

– Мы тоже обычно убиваем быстро, и все же ты жалуешься на это.

– Нам нужна пища.

– Можно есть грибы и овощи.

Я молчал.

– Правда такова, - сказал Сарм, - что человек - хищное и опасное животное.

– Но ведь животные неразумны, - возразил я.

– Разве это так важно?
– спросил Сарм.

– Не знаю. Что если я скажу, что важно?

– Тогда я отвечу, что подлинно разумны только цари-жрецы, - сказал Сарм. Он смотрел на меня сверху вниз.
– Ты для нас то же, что боск или слин для тебя.
– Он помолчал.
– Но я вижу, смотровая комната тебя расстроила. Помни, что я привел тебя сюда по твоей же просьбе. Не думай о царях-жрецах плохо. Я хочу, чтобы ты был моим другом.

18. Я РАЗГОВАРИВАЮ С САРМОМ

В следующие дни, когда я мог избежать внимания Сарма - он, несомненно, был занят своими многочисленными обязанностями и ответственностями, - я путешествовал по рою на транспортном диске, который мне предоставил Сарм, искал Миска, но не находил его. Я знал только, что он, как выразился Сарм, "держал гур".

Никто из тех, с кем я разговаривал - а это были преимущественно мулы, - не объяснил мне смысла этих слов. Мулы были расположены ко мне, и я понял, что они просто сами не знают, что это значит, несмотря на то что некоторые их них родились в рое, в племенных клетках, отведенных в одном из вивариев для этой цели. Я даже обращался с этим вопросом к царям-жрецам, и так как я мэток, а не мул, они уделяли мне внимание, но вежливо отказывались сообщить мне то, что мне было нужно. "Это имеет отношение к празднику Тола, - говорили они, - и это не дело людей".

Иногда в этих походах меня сопровождали Мул-Ал-Ка и Мул-Ба-Та. Когда они пошли со мной в первый раз, я взял пишущую палочку - такими пользуются мулы в кладовых и в раздаточных - и написал у них на левом плече одежды их имена. Теперь я мог их различать. Такой знак заметен для человеческого глаза, но вряд ли на него обратит внимание царь-жрец, точно так же как человек вряд ли заметит слабый звук, если его внимание обращено на другое.

Однажды во второй половине дня - о времени я сужу по периодам кормления, потому что лампы поддерживают в рое постоянный уровень освещения, - мы с Мулом-Ал-Ка и Мулом-Ба-Та на транспортном диске быстро двигались по туннелю.

– Приятно так ехать, Кабот, - сказал Мул-Ал-Ка.

– Да, приятно, - поддержал его Мул-Ба-Та.

– Вы говорите одинаково, -

сказал я.

– А мы и есть одинаковые, - заметил Мул-Ал-Ка.

– Вы мулы биолога Куска?

– Нет, - ответил Мул-Ал-Ка, - Куск подарил нас Сарму.

Я застыл на транспортном диске и чуть не столкнулся со стеной туннеля.

От стены отпрыгнул испуганный мул. Я видел, как он трясет кулаком и что-то гневно кричит нам вслед. Я улыбнулся. Должно быть, он родился не в рое.

– Значит, - сказал я ехавшим со мной мулам, - вы шпионите за мной для Сарма.

– Да, - сказал Мул-Ал-Ка.

– Это наш долг, - сказал Мул-Ба-Та.

– Но если ты хочешь сделать что-нибудь, что не должен знать Сарм, скажи нам, и мы закроем глаза, - добавил Мул-Ал-Ка.

– Да, - согласился Мул-Ба-Та, - или останови диск, мы сойдем и подождем тебя. На обратном пути сможешь подобрать нас.

– Звучит справедливо.

– Хорошо, - сказал Мул-Ал-Ка.

– А быть справедливым - это по-человечески?
– спросил Мул-Ба-Та.

– Иногда, - ответил я.

– Хорошо, - сказал Мул-Ал-Ка.

– Мы хотим быть людьми, - сказал Мул-Ба-Та.

– Не поучишь ли ты нас как-нибудь быть людьми?
– спросил Мул-Ал-Ка.

Транспортный диск летел вперед, некоторое время мы все молчали.

– Не уверен, что я знаю это сам, - сказал наконец я.

– Должно быть, это очень трудно, - заметил Мул-Ал-Ка.

– Да, - подтвердил я, - трудно.

– А царь-жрец должен учиться быть царем-жрецом?
– спросил Мул-Ба-Та.

– Да, - сказал я.

– Это, должно быть, еще трудней, - сказал Мул-Ал-Ка.

– Вероятно, - ответил я.
– Не знаю.

Я по изящной дуге подвел диск к одной из стен туннеля, чтобы избежать столкновения с крабообразным животным, покрытым множеством перекрывающих друг друга пластин, потом снова свернул, чтобы не столкнуться с прогуливающимся царем-жрецом, который вопросительно поднял антенны, когда мы пронеслись мимо.

– Тот, что не царь-жрец, это мэток, - торопливо заметил Мул-Ал-Ка, - его зовут тус и он питается спорами грибов.

– Мы знаем, что тебя такие вещи интересуют, - добавил Мул-Ба-Та.

– Да, - сказал я.
– Спасибо.

– Пожалуйста, - ответил Мул-Ал-Ка.

– Да, - согласился Мул-Ба-Та.

Некоторое время мы двигались молча.

– Но ты ведь поучишь нас быть людьми?
– спросил Мул-Ал-Ка.

– Я сам это не очень хорошо знаю.

– Но ведь лучше нас, - сказал Мул-Ба-Та.

Я пожал плечами.

Диск двигался по туннелю.

Я думал, возможен ли тут маневр.

– Держитесь!
– сказал я и, поворачиваясь, развернул диск, так что он сделал полный оборот и продолжал двигаться в прежнем направлении.

Мы все с трудом удержались на ногах.

– Замечательно!
– воскликнул Мул-Ал-Ка.

– Очень умело, - похвалил Мул-Ба-Та.

– Никогда не видел, чтобы цари-жрецы так делали, - сказал Мул-Ал-Ка с почтительным страхом в голосе.

Поделиться с друзьями: