Тартюф, или Обманщик. Мизантроп. Лекарь поневоле. Мнимый больной (сборник)
Шрифт:
Дорина
Вот как? А почему нравоучитель сейОт дома нашего отвадил всех гостей?Неужто их приезд столь неугоден Богу,Чтоб из-за этого бить каждый раз тревогу?Мы все свои, и я вам истину скажу:Он просто-напросто(указывает на Эльмиру)
ревнует госпожу.Госпожа Пернель
Уж ты не знаешь, что и выдумать от злости.Но подозрительны все эти ваши гостиНе одному ему. Не столь большой секрет,Что строй теснящихся под окнами каретИ вечно у крыльца толкущиеся слугиДавно уже глаза мозолят всей округе.Пусть эти сборища невинные. Но выДолжны понять,Клеант
А вам хотелось бы укрыться от злоречья?Положим, болтовню пустую смог пресечь я,Отрекшись для того от преданных друзей, –Да если б, вашему последовав совету,Мы и отважились пойти на жертву эту,Зловредным сплетникам заткнули б разве рты?На свете нет лекарств противу клеветы.Нам надо честно жить и презирать злословье,А сплетники пускай болтают на здоровье.Дорина
А кто про нас пустил зловредную молву?Нетрудно угадать. Я вам их назову.Нет больших мастеров по измышленьям скверным,Чем Дафна со своим супругом благоверным.Кто сам душой нечист – на кривотолки хват.Такие что-нибудь услышат, подглядят,С три короба приврут да и распустят слухи,В минуту сделают они слона из мухи.На что рассчитана их мерзкая возня?Порядочных людей пороча и черня,Они надеются, что будет им уютней:Средь общей черноты не разглядеть их плутней,А если не толкать молву на ложный след,Придется за грешки самим держать ответ.Госпожа Пернель
Не к месту, милая, разводишь ты рацеи.Нет женщин на земле почтенней и святееОранты, а меж тем я слышала не раз –Она решительно не одобряет вас.Дорина
Высоконравственна и впрямь сия персона.Но какова была она во время оно?Ей старость помогла соблазны побороть.Да, крепнет нравственность, когда дряхлеет плоть.Встарь, избалована вниманьем и успехом,Привержена была она к мирским утехам.Однако время шло. Угаснул блеск очей,Ушли поклонники, и свет забыл о ней.Тут, видя, что, увы, красы ее увяли,Оранта сделалась поборницей морали.У нас таких особ немалое число:Терять поклонников кокеткам тяжело,И чтобы вновь привлечь внимание, с годамиОни становятся завзятыми ханжами.Их страсть – судить людей. И как суров их суд!На совести чужой выискивают пятна,Но не из добрых чувств – из зависти, понятно.Злит этих праведниц: зачем доступны намТе радости, что им уже не по зубам?Госпожа Пернель (Эльмире)
Так-так… Сударыня! К моим речам вы глухи,Предпочитаете вы басни в этом духе,Зато ей, пустельге, тут слава и почет.Но выскажу кой-что и я вам. Мой черед.Мой сын был мудр, когда, по наущенью свыше,Благочестивцу дал приют под этой крышей.Вам послан праведник, дабы извлечь из тьмыИ к истине вернуть заблудшие умы.Спасительны его святые поученья,А то, что он клеймит, достойно осужденья.Приемы да балы, и песенки, и смех,И шутки вольные, и танцы – это грех,Служенье сатане. Хм… «Дружеские встречи»!Там произносятся кощунственные речи,Достойнейших особ там судят вкривь и вкось,Такую говорят бессмыслицу – хоть брось!Глупцы блаженствуют, но у людей разумныхМутится в голове от этих сборищ шумных:Крик, споры, суета – все из-за пустяков.Там, как сказал один ученый богослов,Стол-по-вторение: такие ж были крики,Когда язычники, смешав свои языки,Решили сообща разрушить Вавилон.Клеант смеется.
Вам, сударь, кажется, что мой рассказ смешон?Досель меня никто не причислял к шутихам.(Эльмире.)
Ну что ж, невестушка, не поминайте лихом.Теперь я знаю вас и вдоль и поперек,Не скоро я опять ступлю на ваш порог.(Дает оплеуху Флипоте.)
Тебя считать ворон я нанимала, что ли?Скажи, пожалуйста, какой набрались воли!Я покажу тебе! Ступай за мною, дрянь!Госпожа Пернель, Флипота, Эльмира, Мариана и Дамис уходят.
Явление второе
Клеант, Дорина.
Клеант
А я останусь здесь. Мне надоела браньСтарухи этой…Дорина
Тсс!.. Ну, сударь, повезло вам!Услышала б она, каким ужасным словомНазвали вы ее… Старуха? Никогда!Она до тыщи лет все будет молода.Клеант
Из-за безделицы, а как раскипятилась!Смотрите, до чего Тартюф попал к ней в милость!Дорина
К ней? А к хозяину? С ним свидитесь, тогдаПонятно будет вам, в ком главная беда.Во время наших смут {3} ум проявил он здравый,Стоял за короля. А нынче – боже правый!Со дня, когда Тартюф пожаловал в наш дом,Хозяин не в себе, помешан он на нем.Поверьте, носится он с этим пустосвятом,Как курица с яйцом. Его зовет он братом,И братца любит он – на грош вам не прилгну –Сильней в сто раз, чем мать, дочь, сына и жену.Его наперсником стал этот проходимец.Такими окружен заботами любимец,Каких любимая желать бы не могла.За трапезой всегда он во главе стола;Он ест за шестерых, а мой хозяин таетИ лучшие куски к нему пододвигает.Тартюф рыгнет, а он: «Во здравье, милый брат!»Тартюф – его кумир. Всеведущ он и свят.Что он ни натворит – он «совершил деянье»,Что ни сморозит он – «изрек он прорицанье».Ну а Тартюф хитер, и просто мастерскиОргону нашему втирает он очки.Нас всех зажал в кулак пройдоха этот лживый,Он сделал ханжество источником наживы.Да не один Тартюф – его прохвост лакейИ то повадился учить меня, ей-ей:Сует повсюду нос – ну чуть не под подушки –И ополчается на ленты и на мушки.Увидел в Псалтыре платочек кружевной,Так разорвал в клочки – вот пакостник какой!И обвинил меня в кощунстве безобразном:Святыню, мол, грязню я дьявольским соблазном.3
Во время наших смут… – то есть в годы гражданской войны – Фронды (1648 – 1653).
Явление третье
Те же, Эльмира, Мариана, Дамис.
Эльмира
Вы с нами не пошли за ней, и благо вам:Здесь было горячо, а что творилось там!..Но прибыл мой супруг.Мать, к счастью, он не встретил.Пройду к себе, пока меня он не заметил,И буду ждать его.Клеант
А я тут подожду.С ним поздороваюсь и тотчас же уйду.Эльмира и Мариана уходят.
Явление четвертое
Клеант, Дорина, Дамис.
Дамис (Клеанту)
Поговорите с ним о свадьбе Марианы.Боюсь, не по нутру Тартюфу наши планы:Уж, верно, неспроста так медлит мой отец.А речь – о счастии для четырех сердец:Коль будет отдана моя сестра Валеру,То за его сестру я, по его примеру,Посватаюсь…Дорина
Идет!..(Дамису.)
Вам лучше помолчать.Дамис уходит.
Явление пятое
Клеант, Дорина, Оргон.
Оргон
А, шурин, здравствуйте!Поделиться с друзьями: