Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тарзан Непобедимый
Шрифт:

– Как вы полагаете, что имел в виду голос, говоря, что мы принадлежим ему? – хрипловато спросил Ивич.

– Откуда мне знать, – проворчал Зверев.

– Может, это привидение – людоед? – предположил, улыбнувшись, Ромеро.

– Он нам так уже навредил, – сказал Зверев, – что мог бы на время оставить нас в покое.

– Не такой уж он и злой, – произнесла Зора, – ведь он спас меня от Китембо.

– Спас, чтобы самому попользоваться, – возразил Ивич.

– Ерунда! – воскликнул Ромеро. – Намерение этого таинственного голоса столь же очевидно, как и тот факт, что это голос человека. Кто-то хочет расстроить

планы нашей экспедиции, и я думаю, что Зверев был близок к истине вчера, когда сказал, что за этим стоят англичане или итальянцы, которые пытаются задержать нас, пока не соберут достаточно сил.

– И это доказывает то, что я давно уже подозревал, – заявил Зверев. – Среди нас есть предатель и не один.

Он многозначительно посмотрел на Ромеро.

– Это означает лишь то, что сумасбродные идиотские теории всегда терпят крах на практике, – сказал Ромеро. – Вы полагали, что все негры Африки сбегутся под ваше знамя и сбросят всех иностранцев в океан. Теоретически вы, возможно, были правы, а на практике же вашу мечту, словно мыльный пузырь, разрушил один-единственный человек, знающий то, чего не знаете вы – психологию туземцев. Любая идиотская теория обречена на провал. Такова реальность.

– Ты рассуждаешь, как предатель, – угрожающе произнес Ивич.

– Ну и что вы сделаете? – спросил мексиканец. – Я по горло сыт всеми вами и вашим мерзким корыстным планом. Ни у тебя, ни у Зверева нет ни капли чести. Насчет Тони и сеньориты Дрыновой я склонен сомневаться, так как не могу представить себе, что они мошенники. Их ввели в заблуждение, как и меня, а обманули нас вы и вам подобные, морочащие головы миллионам людей.

– Ты не единственный предатель среди нас, – вскричал Зверев, – и не один поплатишься за свою измену.

– Ни к чему сейчас об этом, – сказал Мори. – Нас и так слишком мало. Если мы начнем выяснять отношения и убивать друг друга, то не выберемся из Африки живыми. А если вы убьете Мигеля, то вам придется убить и меня и я не уверен, что вам это удастся. Может, я убью вас.

– Тони прав, – сказала девушка. – Давайте заключим перемирие, пока не выберемся к цивилизации.

Итак, достигнув некоего вооруженного перемирия, все пятеро отправились на следующее утро назад в базовый лагерь, а тем временем Тарзан и его воины вазири, обогнав их на целый день пути, двигались кратчайшей дорогой к Опару.

– Может, Лэ там и нет, – объяснил Тарзан Мувиро, – но я намерен наказать Оу и Дуза за их предательство и тем самым подготовить почву для безопасного возвращения верховной жрицы, если она еще жива.

– А как насчет белых врагов, которые остались в джунглях? – поинтересовался Мувиро.

– Никуда они не денутся, – ответил Тарзан. – Они слабы и плохо знают джунгли. Передвигаются медленно. Мы можем нагнать их в любой момент, когда захотим. Больше всего сейчас меня волнует Лэ, потому что она – друг, а те – всего лишь враги.

Во многих милях от Тарзана предмет его дружеской заботы приближался к поляне в джунглях, – поляне, вырубленной человеком и предназначавшейся для стоянки многочисленного отряда, но сейчас несколько грубых хижин были заняты горсткой негров.

Рядом с женщиной шел Уэйн Коулт, полностью восстановивший свои силы, а за ними по пятам – Джад-бал-джа, Золотой Лев.

– Наконец-то мы нашли лагерь, –

сказал Коулт. – Благодаря вам.

– Да, но он покинут, – ответила Лэ. – Все ушли.

– Нет, – возразил Коулт. – Вон там, справа, возле хижин сидят негры.

– Очень хорошо, – сказала Лэ. – А теперь я должна покинуть вас.

В ее голосе прозвучала нотка сожаления.

– Не хочется прощаться, – сказал мужчина, – но я знаю, что ваше сердце далеко отсюда и что ваша доброта задержала ваше возвращение в Опар. При всем желании я не могу словами выразить мою благодарность, но думаю, вы понимаете, что у меня на душе.

– Да, – ответила женщина, – и этого достаточно, чтобы знать, что я нашла себе друга, я, у которой так мало верных друзей.

– Позвольте мне пойти с вами в Опар, – предложил Коулт. – Вас там поджидают враги, и моя скромная помощь может вам пригодиться.

Лэ покачала головой.

– Нет, это невозможно, – ответила она. – Кое-кто из моего народа стал относиться ко мне с недоверием и даже ненавистью из-за дружбы с человеком из другого мира. Если вы вернетесь со мной и поможете мне завладеть троном, это еще больше усилит их подозрительность. Если Джад-бал-джа и я не сможем добиться успеха вдвоем, то и втроем мы вряд ли способны на большее.

– Но тогда хотя бы останьтесь на день, будьте моей гостьей, – попросил Коулт. – Правда, я не смогу предложить вам особого гостеприимства, – добавил он, грустно улыбаясь.

– Нет, друг мой, – сказала она. – Я рискую остаться без Джад-бал-джа, а вы без негров. Боюсь, что им нельзя находиться вместе в одном лагере. До свидания, Уэйн Коулт. Но не говорите, что я иду одна. Со мной Джад-бал-джа.

Лэ знала дорогу из базового лагеря в Опар, и Коулт глядел ей вслед с комком в горле, ибо прекрасная девушка и огромный лев казались ему воплощением красоты, силы и одиночества.

Он со вздохом вернулся в лагерь и пошел к неграм, которые тем временем улеглись спать на полуденной жаре. Он разбудил их, и они опешили, так как участвовали в походе с побережья и немедленно его узнали. Давно считая Коулта погибшим, они сначала испугались, пока не убедились, что это действительно он, а не привидение.

Со времени гибели Дорского у них не было хозяина, и они признались Коулту, что всерьез подумывали покинуть лагерь и пробираться домой, поскольку не в состоянии забыть те таинственные и сверхъестественные происшествия, свидетелями которых им довелось стать в этой чужой местности, где они чувствовали себя одинокими и беспомощными без руководства и защиты белого хозяина.

* * *

Через равнину Опара к разрушенному городу шла девушка и лев, а позади них, на вершину скалы, с которой они спустились, поднялся мужчина и, глядя на равнину, заметил их вдали.

За ним на скалистый утес вскарабкалась сотня воинов. Они окружили высокого человека, и тот показал пальцем и сказал: «Лэ!»

– И Нума! – добавил Мувиро. – Странно, бвана, что он не нападает.

– Он и не нападет, – ответил Тарзан. – Почему, не знаю, но уверен, что не нападет, потому что это Джад-бал-джа.

– Глаза Тарзана, как глаза орла, – сказал Мувиро. – Мувиро видит только женщину и льва, а Тарзан видит Лэ и Джад-бал-джа.

– Мне не нужны глаза, – сказал человек-обезьяна. – У меня есть нос.

Поделиться с друзьями: