Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тарзан (Сборник рассказов)
Шрифт:

— Вы не сказали мне, кто вы, — произнес он.

— Я — Лэ из Опара, — ответила она, — верховная жрица Пламенеющего Бога.

Опар! Теперь-то он действительно знал, что она не из его мира. Опар, город-загадка, город сказочных сокровищ. Возможно ли, чтобы тот же самый город, который населяли уродливые жрецы, напавшие на него с Ромеро, рождал и такие прекрасные создания, как Нао и Лэ, и только ли их одних? Ему бы сразу догадаться, что она из Опара, ведь на ней такой же наряд, как и у Нао и у той жрицы, которую он видел на троне в большом зале разрушенного храма. Вспоминая

свою попытку проникнуть в Опар и захватить его сокровища, он благоразумно решил умолчать о знакомстве с родным городом девушки, ибо догадывался, что женщины Опара могут быть столь же примитивно свирепыми в своем мщении, как Нао в любви.

Лев, девушка и мужчина легли в эту ночь спать рядом с добычей Джад-бал-джа, а наутро Коулт почувствовал, что силы частично вернулись к нему. За ночь Нума доел мясо, и, когда солнце взошло, Лэ собрала фрукты, которые они с Коултом съели на завтрак. Лев же отправился к реке на водопой, остановившись разок порычать, чтобы мир знал о присутствии царя зверей.

— Нума не станет охотиться до завтрашнего дня, — сказала Лэ, — так что мяса пока не будет, разве что мы сами изловчимся добыть что-нибудь.

Коулт давно бросил тяжелое арабское ружье, от которого пришлось отказаться из-за нараставшей слабости, и теперь у него для охоты не было иного оружия, кроме собственных рук, а у Лэ — только нож.

— Сдается мне, придется перебиваться фруктами, пока лев не поймает очередную добычу, — сказал он. — Тем временем мы могли бы поискать лагерь.

Лэ покачала головой.

— Нет, — возразила она, — вам нужен отдых. Вы были очень слабы, когда я нашла вас, и вам не следует напрягаться, пока не восстановятся силы. Нума будет спать целый день. Мы с вами вырежем по палке и заляжем у тропы, где ходят маленькие зверюшки. Может, нам и повезет, а нет, так завтра Нума снова выйдет на охоту, и на этот раз я отрежу целую заднюю ногу.

— Не верю, чтобы лев позволил это сделать, — сказал Коулт.

— Сперва я сама не понимала, в чем тут дело, — произнесла Лэ, — но потом вспомнила. Он потому меня не трогает, что я — друг Тарзана.

x x x

Когда Зора Дрынова увидела человека-льва безжизненно лежащим на земле, она рванулась к нему и встала рядом на колени. Она слышала выстрел и сейчас, видя кровь, текущую из раны на голове, подумала, что кто-то умышленно убил его, и, когда подбежал Ивич с винтовкой в руках, Зора набросилась на него, словно тигрица.

— Вы убили его! — крикнула она. — Зверь! Он стоит дюжину таких, как вы.

Звук выстрела и шум упавшего тела привлекли людей, сбежавшихся со всех концов лагеря, и Тарзана с девушкой вскоре окружила любопытствующая взволнованная толпа негров, сквозь которую пробивали себе путь подоспевшие белые.

Ивич был ошеломлен не только видом белого мужчины-гиганта, лежавшего мертвым перед ним, но и появлением Зоры Дрыновой, которую все в лагере считали безвозвратно потерянной.

— Я и понятия не имел, товарищ Дрынова, что стреляю в человека, — оправдывался Ивич. — Теперь-то я понимаю причину своей ошибки. Я увидел, как кто-то двигался на дереве, и подумал, что это леопард,

а все из-за его набедренной повязки из шкуры леопарда.

К центру группы, работая локтями, пробился Зверев.

— Зора! — воскликнул он в изумлении, когда увидел девушку. — Откуда ты? Что случилось? Что все это значит?

— Это значит, что этот дурак Ивич убил человека, который спас мне жизнь, — вскричала Зора.

— Кто он? — спросил Зверев.

— Не знаю, — ответила Зора. — Он со мной не разговаривал. Он не понимает ни одного из тех языков, на которых я обращалась к нему.

— Он жив! — крикнул Ивич. — Глядите, он пошевелился.

Ромеро встал на колени и осмотрел рану на голове Тарзана.

— Он только оглушен, — объявил Ромеро. — Пуля лишь скользнула по коже, а сам череп цел. Я видел людей с таким ранением. Он может пробыть без сознания долгое время, а может и скоро очнуться, но я уверен, что он не умрет.

— Черт возьми, как вы думаете, кто он? — спросил Зверев.

Зора покачала головой.

— Не имею понятия, — ответила она. — Я знаю только, что он так же великолепен, как и загадочен.

— Я знаю, кто он, — сказал негр, пробившийся вперед, чтобы посмотреть на распростертое тело, — и если он еще не умер, вам лучше убить его, потому что он будет самым опасным вашим врагом.

— Что ты имеешь в виду? — обеспокоился Зверев. — Кто он?

— Это Тарзан из племени обезьян.

— Ты уверен?

— Да, бвана, — ответил негр. — Я видел его однажды, а тому, кто встречался с ним хоть раз, никогда не забыть Тарзана из племени обезьян.

— Вы сделали удачный выстрел, Ивич, — сказал Зверев, — и сейчас можете завершить то, что начали.

— Вы хотите сказать — убить его? — недоверчиво спросил Ивич.

— Если он останется в живых, нашему делу конец, а заодно и всем нам, — ответил Зверев. — Я думал, что он мертв, иначе я никогда не пришел бы сюда, а сейчас, когда судьба отдала его в наши руки, мы будем глупцами, если позволим ему спастись, ибо более заклятого врага, чем он, у нас быть не может.

— Я не могу убить его вот так, хладнокровно, — возразил Ивич.

— Вы всегда были слабовольным дураком, — сказал Зверев, — а я нет. Посторонись, Зора.

С этими словами он вынул револьвер и направился к Тарзану.

Девушка бросилась к человеку-обезьяне, закрыв его своим телом.

— Ты не посмеешь убить его! — крикнула она. — Остановись!

— Не глупи, Зора, — огрызнулся Зверев.

— Он спас мне жизнь и привел обратно в лагерь. И ты думаешь, я позволю тебе убить его?

— Боюсь, что тебе не удастся помешать мне, Зора, — ответил Зверев. — Мне самому не хочется это делать, но выбирать не приходится — либо его жизнь, либо наше дело. Если он будет жить, мы проиграем.

Девушка вскочила на ноги и встала лицом к Звереву.

— Если ты убьешь его, Питер, то я убью тебя. Клянусь всем святым! Можешь взять его в плен, если угодно, но если ты дорожишь жизнью, не убивай его.

Зверев побледнел от гнева.

— Твои слова — измена, — сказал он. — Предателей же у нас казнят и за меньшую провинность.

Поделиться с друзьями: