Тайна апостола Иакова
Шрифт:
Приняв сию не слишком приятную для него истину как данность, он прошел вглубь квартиры и обратился к ее хозяину:
— Угостишь меня кофе?
— Ну разумеется, проходи. Я и так удивляюсь, что ты не пришел раньше.
Андрес прошел в гостиную и уселся в одно из кресел, расположенных перед телевизором у камина, в котором потрескивали сучья, судя по запаху каштановые.
Когда хозяин подал кофе, комиссар сказал, поднося к губам бокал с «Лафройем»:
— Дружище, да у тебя тот же сорт виски, что пью я, это замечательно. Ну, что ты рассказал моим?
Профессор медицинской антропологии
— Не то чтобы я не доверял своим подчиненным. Просто мне нужно знать всё до того, как мне расскажут они. Всё.
— Всё?
— Всё.
— А что есть всё? — слегка надменно спросил доктор.
— Всё — это всё, что может иметь отношение к делу. Начиная с того, что ты сделал, когда приехал из Бразилии, до того, что ты оттуда привез, и всё, абсолютно всё, что тебе известно о диссертации твоей аспирантки, ее связях, сделанных ею открытиях и о той роли, которую играют во всей этой запутанной истории твои друзья священники. Понятно?
— Понятно.
— Ну так слушаю тебя.
Томе Каррейра взял чашечку кофе подергивающимися пальцами правой руки. Поднес ее к губам, потом взял блюдечко, подставляя под чашку, как во время обряда евхаристии держат дискос. Затем поставил чашку с блюдцем на стол, взял хрустальный стаканчик с виски и поднес его к носу.
— Даже не знаю, что мне нравится больше: пить или нюхать его. Оно пахнет как пылающие в камине душистые поленья или как дым от медленно тлеющей трубки. Не знаю, известно ли тебе, что это единственный сорт виски, который благодаря его медицинским свойствам было разрешено поставлять в Соединенные Штаты во времена сухого закона. Я рад, что оно тебе нравится.
Комиссару было понятно, что Каррейре хочется перевести дыхание, прежде чем начать свой рассказ, а также взвесить, что именно следует добавить к уже сказанному помощникам Салорио. Абсолютное внешнее спокойствие комиссара, отсутствие у него каких-либо признаков тревоги побудили профессора начать с того, о чем он еще не рассказывал.
— Начнем с эпизода в аэропорту.
— Да, начинай оттуда, — ответил Салорио, словно был в курсе всего.
— Мне нечего особенно добавить. Собаки почуяли растения и семена, которые я вез в чемодане, и поднялся шум. Но когда я сказал таможенникам, что это кураре, который мне нужен для проведения опытов в лаборатории, меня без всяких проволочек отпустили.
Андресу пришлось напустить на себя невозмутимый вид, чтобы не выдать своего полного неведения относительно эпизода, о котором он только что узнал. Яд кураре, как известно, может убить, не оставив никаких следов. Судя по всему, Томе не сомневался, что комиссар давно установил связь между привезенным растением и убийством Софии.
— Моим сыщикам ты об этом не рассказал, не так ли?
— Нет, конечно. Мне это не показалось существенным, и к тому же я не хотел давать ложный след.
— Какой след ты имеешь в виду?
— Дело в том, что у меня пропало немного кураре. Или у меня его украли… — ответил профессор, начиная слегка нервничать.
— И это превращает тебя в главного подозреваемого, не правда ли? Где ты хранишь остальное?
— Там, куда я его
положил сразу по приезде, в самом надежном месте лаборатории.— Немедленно дай мне список людей, имеющих доступ к этому самому надежному месту. А также всех тех, кто осведомлен о том, как протекало исследование Софии и какие реальные результаты были получены, — сказал Андрес Салорио, стараясь придать голосу успокаивающие интонации.
Томе Каррейра стал мертвенно-бледным. Он начинал понимать, что комиссар знает гораздо больше, чем это могло показаться на первый взгляд.
— Почему ты ведешь себя со мной так лояльно? Почему ты до сих пор меня не задержал? — спросил он комиссара.
— Потому что ты не похож на убийцу, хотя я могу предположить, что в принципе ты можешь убить под воздействием религиозных убеждений.
— Как раз эти-то убеждения и помешали бы мне совершить убийство, — сказал в ответ Каррейра, все заметнее нервничая, но при этом не утрачивая способности ловко находить аргументы в свою защиту.
— Ну, скажем, твоим единоверцам, если вспомнить историю, религиозная мораль не слишком-то мешала…
— Им, может быть, и нет, а мне да.
— Давай, напиши имена всех, кто имеет доступ к кураре.
Томе Каррейра достал из верхнего кармашка рубашки перьевую ручку и приготовился составить список людей, обладавших правом открывать лабораторный сейф. Но прежде чем сделать это, он осмелился задать вопрос:
— А есть еще причины, по которым ты поступаешь со мной так лояльно?
Прежде чем ответить, Андрес взглянул ему прямо в глаза.
— Я получил приказ расследовать это дело как можно деликатнее, что и стараюсь делать, — ответил он. Пока Томе составлял список имен, он, немного помолчав, добавил: —…и еще потому, что убежден, что символы в нашей жизни необходимы и к ним следует относиться с уважением даже вне зависимости от исторической правды.
Томе Каррейра посмотрел на него недоверчиво и удивленно. Последствия утраты яда, возможно, и имели место, но ответственности за них он теперь не понесет. Поэтому он с довольной улыбкой закончил составление списка и протянул его комиссару.
— Ну конечно, это все очень важно, кто бы сомневался! — воскликнул Томе Каррейра.
— Да ладно, не подлизывайтесь, господин профессор, — ответил комиссар, просматривая написанное. — Да здесь одни женщины! — воскликнул он. — Ну, кроме одного, — поправил он себя.
Томе Каррейра лукаво улыбнулся. Он уже благополучно забыл, что еще совсем недавно мог считаться главным подозреваемым в убийстве. Теперь таких подозреваемых было больше.
— Девушки сейчас составляют восемьдесят процентов всех студентов факультета, и они лучшие, — ответил он, вспомнив о своей славе донжуана.
Андрес пристально смотрел на него:
— Скажи мне правду, Томе, что ты думаешь об открытии Софии?
Томе задумался на несколько мгновений. Затем лицо его прояснилось и приняло спокойное выражение, которое утратило было во время разговора; наконец он ответил:
— Что все это очень даже возможно, комиссар, очень возможно.
— И?
— И что рано или поздно об этом станет известно.
— И?
— И что людям нужна вера, которая поддерживает их.