Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна фермы «Алые ворота»
Шрифт:

— Но это же страшная боль! — воскликнула Нэнси в отчаянии от такого глупого упрямства. — Я приведу работника с фермы, и он вас донесет…

— Нет! — с отчаянием воскликнула незнакомка.

Такой отказ от совершенно необходимой помощи привел Нэнси в полное недоумение. Они продолжали кое-как продвигаться вперед, и скоро девушке стало ясно, что незнакомку мучает не только боль, а и ее, Нэнси, присутствие. Но ведь не могла же она бросить ее тут совсем одну!

— Но у реки там как будто нет домов, — сказала Нэнси через минуту. — Или вы принадлежите к культу поклонников

природы?

На лице женщины мелькнуло выражение горькой насмешки, тут же сменившееся глубокой грустью.

— Да, — ответила она тихо, — я принадлежу к нему.

Теперь у Нэнси была возможность рассмотреть ее получше. На ней было синее клетчатое платье из недорогой прочной материи, никак не походившее на церемониальное одеяние. Держалась и говорила она тоже совсем просто и совсем не так, как, по мнению Нэнси, могли вести себя люди, придерживающиеся странных верований.

— Вероятно, жизнь на лоне природы очень здоровая, — заметила Нэнси, чтобы как-то поддержать разговор. — я часто смотрю на ваши палатки и думаю, как интересно было бы побывать у вас.

Женщина резко остановилась и поглядела на Нэнси с непонятным выражением.

— Даже близко не подходите!

— Но почему?

— Это опасно.

— Опасно? — с удивлением повторила Нэнси. — Как так?

— Ну… члены культа не любят присутствия посторонних, — торопливо объяснила женщина.

— Вот что! Какие-нибудь тайные ритуалы?

— Да-да, — с видимым облегчением подтвердила женщина.

— Но почему мне нельзя побывать там до исполнения обрядов или после? — не отступала Нэнси.

— Никогда даже близко к холму не подходи! — предостерегла та.

Они продолжали идти, но Нэнси заметила, что ее расспросы испугали незнакомку — несколько раз она перехватывала расстроенные и тревожные взгляды.

Когда впереди показался холм, за которым прятались палатки, женщина остановилась.

— Спасибо за помощь, — сказала она тихо. — Дальше я доберусь сама.

Нэнси заколебалась, но тон незнакомки не оставлял сомнений, что подойти ближе к холму она ей не позволит.

— Разрешите, я хотя бы найду для вас палку, — сказала Нэнси.

Она огляделась по сторонам и нашла довольно крепкий длинный сук. Женщина взяла его с благодарностью и внимательно посмотрела на Нэнси добрым взглядом.

— Ты хорошая девочка: так позаботиться о незнакомом человеке. Хотела бы я… — Она внезапно отвернулась и заковыляла прочь, сурово сказав через плечо: — И помни, туда не ходи!

В полном недоумении Нэнси смотрела ей вслед. Прошло довольно много времени, прежде чем она добралась до гребня холма и скрылась за ним.

«Не понимаю, почему бедная женщина вела себя таким образом, — размышляла Нэнси, присев на упавший ствол. — Какой мог быть вред от того, что я проводила бы ее туда? Видимо, Колонии есть, что прятать!»

Но чем больше Нэнси раздумывала, тем сильнее она запутывалась.

«Судя по ее виду, принадлежность к поклонникам природы особого счастья ей не принесла, — рассуждала Нэнси. — Если они так опасаются, что кто-то проникнет в их тайны, значит, они там не только пляшут под

луной в белых балахонах! А что если пляски эти устраиваются только для отвода глаз, чтобы скрыть то, чем они занимаются на самом деле!» *

Придя к этому неожиданному заключению, Нэнси вскочила на ноги и поспешила назад на ферму.

«Одно во всяком случае абсолютно точно! — подумала она со смешком. — После того как она запретила мне даже приближаться к холму, я не успокоюсь, пока не узнаю, что там происходит!»

Подходя к веранде, Нэнси услышала звон телефона, вбежала в дверь и сняла трубку.

— Да, говорит Нэнси Дру, — ответила она на вопрос незнакомого мужчины.

— Минуточку!

Пока Нэнси ждала, она старалась угадать, кто может ей звонить. Или ее опять начнут запугивать в надежде, что она оставит свои розыски?

— Ах! — воскликнула она с облегчением, узнав голос мистера Макгинниса. — Здравствуйте!

— У меня есть для тебя кое-что, Нэнси, — сказал начальник полиции, — но не особенно обнадеживающее. О шифре и исчезнувших типах — ничего. — Тут он засмеялся. — А вот от тебя нам полезно было бы получить некоторые сведения.

Нэнси поняла, что старый друг ее поддразнивает.

— Всегда рада помочь, — весело ответила она. — Что мне поручается?

— Выяснить, куда перебрался синдикат Хейла, сбежав из триста пятой комнаты.

— Значит, там правда была их штаб-квартира! — взволнованно воскликнула Нэнси.

— Временно. Но нового адреса они не оставили, — сказал он.

— Если бы нам удалось справиться с шифром, мы, возможно, его узнали бы, — продолжала Нэнси. — В любом случае я буду настороже. Да и отыскать Ивонну Вонг вряд ли будет так уж трудно.

Мистер Макгиннис согласился и обещал тут же сообщить ей, если что-нибудь выяснится. А потом спросил:

— Ну а там как у вас с тайнами? Напала уже на какую-то?

— Возможно. — И она рассказала ему то немногое, что ей удалось выяснить о таинственном культе природы. Описала странную пляску при луне, которую они видели накануне, и появление неизвестной машины.

Начальник полиции присвистнул от удивления.

— Похоже, ты действительно уже обзавелась тайной. И ты не обнаружила даже намека на то, в чем заключается этот культ?

Немного поколебавшись, юная сыщица рассказала начальнику полиции о странном разговоре с женщиной, которой она помогла в лесу, упомянув и о том, как незнакомка, хотя и спокойно, призналась в том, что принадлежит к этой группе, не объяснила, почему Нэнси не должна даже приближаться к холму.

— Колония Черной змеи, а? — задумчиво повторил ее собеседник.

— Да, — сказала Нэнси. — Вы о ней что-нибудь знаете?

— Нет. Но я проверю по спискам всех известных сект и культов и перезвоню.

Нэнси с нетерпением ждала у телефона и сразу схватила трубку, едва он зазвонил.

— Колония Черной змеи нигде не значится, — сказал мистер Макгиннис.

— Вы хотите сказать, что это только ширма? — взволнованно спросила Нэнси.

ПЛАН ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ

Поделиться с друзьями: