Тайна колдомедика
Шрифт:
Он уже хотел бежать обратно, как вдруг увидел Пэнси.
— Мисс Паркинсон… простите…
Еще пару секунд назад рыдавшая на моем плече девушка вдруг преобразилась. Она смерила взглядом юношу и холодно сказала:
— Если это члены команды… они уволены.
Как оказалось, игра снова закончилась победой «Пэддлмор». Чествования победителей длились минут пятнадцать, после чего раскрасневшиеся игроки пошли к раздевалкам. И вот тут Оливер Вуд и Гарри Поттер затеяли драку.
— Никто не запомнил, с чего это началось, — сбивчивой скороговоркой говорил Гастингс-Дженкинс, пока мы шли по коридору. — Все
Зрелище и в самом деле было ужасающее. К тому моменту, как мы подоспели, героев, конечно, успели растащить, но вот удержать их было слишком сложно. То есть, их растаскивали, Вуд и Поттер какое-то время выжидали, а потом снова набрасывались друг на друга. Особенно буйствовал мистер Поттер. Боюсь, что я догадывалась о причинах его гнева. По одиночным репликам общую картину было невозможно создать.
— Петрификус Тоталус! — громко и отчетливо произнес кто-то за моей спиной, и я с изумлением узнала голос Пэнси Паркинсон.
С еще большим изумлением я увидела, как Гарри Поттер брякнулся на землю. Мисс Паркинсон обвела взглядом застывших игроков и жестко сказала:
— Шоу закончено, господа. Прошу всех пройти в свои раздевалки.
Игроки, переговариваясь и качая головами, начали расходиться.
— Не надо так на меня смотреть, Поттер! — сказала Пэнси. — Ты напал на игрока моей команды, и я всего лишь защищала его здоровье. Можешь присылать ко мне своих адвокатов, я им расскажу, как ты при свидетелях грозился его убить.
— Паркинсон, как ты смеешь! — в полной тишине воскликнула Джиневра. — Ты что себе вообще позволяешь?
— Следи за своим мужем, Уизли! — огрызнулась Паркинсон.
Снисходительно мазнув взглядом по Вуду, она сняла заклятие и уже развернулась, чтобы уходить, как вдруг Вуд подал руку Поттеру, говоря при этом:
— Давай помогу. Кретин, чтоб тебя.
— Сам справлюсь, — хмуро ответил мистер Поттер, поднимаясь. — И осторожнее со словами, можем продолжить.
— Джинни тебя любит. А я вообще — другую люблю, — сказал вдруг Вуд, глядя на Поттера исподлобья. — Под присягой подтвердить? Или нальешь мне Веритасерум?
Джиневра, всхлипнув, бросилась в сторону трибун. Вуд проследил ее бегство взглядом и добавил:
— Если ты ее не догонишь сейчас…
Не дослушав, Гарри побежал за женой.
— Как патетично, — заметила Пэнси. — Ты так мастерски врал Поттеру. Впрочем, он должен уже был привыкнуть: ему все всегда врали.
— Очень великодушно, наверное, говорить правду, Пэнс. Но ты не знаешь, каково это.
— Очень романтично, наверное, говорить правду журналистам и кружить над трибуной, где сидит любимая женщина.
— Вот! Ты такая же, как Поттер! — возмутился Вуд. — Ты видишь только то, что хочешь! Он тоже обвинил меня в том, что я на глазах у всех оказывал его жене знаки внимания!
— Вот уж, никогда не поверю, что ты можешь делать это на глазах у всех, — усмехнулась Пэнси. — Вам привычнее прятаться по тайным убежищам. У этой малышки Уизли просто идеальная жизнь: идеальный муж, идеальный любовник – идеальный брак просто! Только всё равно что-то не то. Я думаю…
— Да я тебя искал! Тебя, поняла?
С этими словами Оливер сгреб Пэнси в охапку, она начала вырываться, и я почувствовала
себя лишней.Благополучно справившись с дежурствами во время матчей, я смогла вернуться в больницу. Ничего не напоминало мне о любовном треугольнике, события в котором я когда-то наблюдала со стороны, кроме заметок в светской хронике. Я знала, что Джиневра Поттер подала на развод, но потом отозвала заявление, а Оливер Вуд сделал предложение Пэнси Паркинсон, но с датой свадьбы они так и не определились. Я не думала, что еще раз увижу кого-нибудь из них, однако, меньше, чем через месяц после нашей последней встречи в больнице появилась Джиневра Поттер. Встретив ее в коридоре, я вежливо осведомилась, могу ли чем-то помочь ей, и она, узнав мое лицо, радостно встрепенулась:
— Хвала Мерлину! Вы до сих пор здесь работаете!
Она схватила меня за руку и потянула за собой в ближайшую пустую палату.
— Миссис Поттер…
— Ш-ш-ш-ш-ш, не надо имен, — Джиневра огляделась по сторонам и, убедившись, что подслушать нас некому, продолжала: — Поскольку вы все знаете, я могу сразу перейти к делу.
Я удивленно приподняла бровь:
— Я не понимаю, о чем вы…
— Мисс Шелби, — снисходительно улыбнулась Джиневра. — Вы видели нас в палате, у фонтана в Дублине, в гостинице… Да, тогда я вас заметила и узнала, — ответила она на мой так и не озвученный вопрос. — Но сейчас важно не это. Мне нужен колдомедик, который умеет держать язык за зубами. Вы доказали, что не любите распространяться о чужих тайнах…
— Но с чего вы взяли, что я…
— Я беременна.
Я ахнула, а Джиневра, которая умела быстро переходить от слов к делу, достала из сумочки кошелек.
— И мне нужно знать, кто отец этого ребенка. И сделать это без лишней огласки.
— Миссис Поттер, — я попыталась отстраниться. — Прекратите!
— Просто назовите свою цену, Рут.
— Миссис Поттер, — я глубоко вздохнула, чтобы унять дрожь в голосе. — Если вам так необходимо это узнать, я достану вам зелье, но прошу — уберите ваши деньги.
Вечером этого же дня я столкнулась в коридоре с Пэнси Паркинсон, которая, увидев меня, ликующе вскрикнула:
— Мисс Шелби, хвала Мерлину, я нашла вас!
И потащила в ту же палату, где я с утра чуть было не получила взятку.
— Мисс Шелби, это просто катастрофа, — затараторила Пэнси, роясь в сумочке. — Эта рыжая стерва беременна…
Пэнси извлекла на свет кошелек.
— Умоляю, скажите ей, что она ждет ребенка от мужа!
— Мисс Паркинсон, кто вам сказал…
— Это неважно. Я знаю, она была здесь.
— Мисс Паркинсон…
— Оливер оставит меня, понимаете? Если только он узнает, что она беременна… А она скажет ему, как только будет уверена в отцовстве.
— Мисс Паркинсон, успокойтесь. Еще точно ничего не известно.
— Просто назовите свою цену, Рут.
От этой фразы меня передернуло. Второй раз за день меня пытались подкупить. С трудом успокоив Пэнси и проводив ее до двери, я задумалась. С одной стороны, я ничего не теряла, сообщив жене Гарри Поттера о том, что наследник их семейства будет законным. А с другой — каждая мать имеет право знать правду. Этой дилеммой я изводила себя до конца вечера следующего дня, когда жена героя магического мира обещала вернуться за ответом.