Тайна леди
Шрифт:
– Радуешься хоть какой-нибудь деятельности. Ты возьмешь с собой своего пушистого сторожевого пса?
Кокетка, как обычно, резвилась вокруг Торна, пытаясь покорить его.
– Соблазнительно, но она наверняка укусит госпожу Ла Корнелис, после чего отравится и умрет.
Петра старалась выглядеть как довольный член семьи веселых Харстедов, но заметила двух лакеев в сине-золотых ливреях и напудренных париках, наблюдавших за всеми входящими. Частично они могли быть для антуража, потому что всем нравилась их позолоченная элегантность, но Петра догадалась, что
Проезжающая мимо на лошади пара крикнула:
– Ну разве ты не красавчик, Джимми! – и получила в ответ улыбку и шутливый поклон.
Второй лакей, стоявший ближе к Петре, сказал:
– Добрый день вам, мистер Харстед. – Выражение уважения, от которого миссис Харстед распирало от гордости. Петра прошла мимо незамеченной.
– Ну разве это не прекрасно? – сказала миссис Харстед, оглядываясь.
Поместье явно было спроектировано опытной рукой, чтобы как можно точнее изобразить сельскую местность. Вдалеке Петра увидела озеро с лебедями и что-то вроде белого храма.
– Здесь обычно олени, – сказала миссис Харстед, когда ее муж повернул на отведенный для повозок участок. – Но для таких больших событий они убирают их куда-то. Около дома очаровательные сады и павлины. Они так кричат! Не хотела бы я, чтобы они гуляли под окном моей спальни.
Повозка остановилась, и все вышли. Старшие мальчики распрягли лошадей и отвели их в огороженный веревками паддок. Миссис Харстед и ее старшие дочери всех почистили и привели в порядок. Петра сняла шляпу и незаметно засунула ее и свой узел под сиденье. Там не было ничего, кроме подаренной миссис Уоддл одежды, и хотя ей хотелось из сентиментальности сохранить ее, тут она с узлом в руках выглядела бы странно.
Петре сунули в руки младенца, когда его мать бросилась ловить убегавшего двухлетнего малыша. Пухлого, слюнявого и очень довольного. Она стала говорить всякие глупости ребенку, который радостно залепетал, демонстрируя прорезывающийся зуб.
Но вот вся семья была готова. Мать забрала ребенка, и мистер Харстед показал в сторону дома:
– Вы можете и сейчас спросить, но если все заняты, я уверен, они позволят вам подождать.
Это походило на предложение уйти, поэтому Петра сказала:
– Благодарю вас, – и пошла через лужайку, усыпанную людьми.
– Не попадите в хаха! – крикнул он ей вслед. Она обернулась:
– Во что?
– В глубокую канаву вокруг дома. Она не дает оленям заходить в сад. Там есть мостики.
Петра снова поблагодарила их и смотрела, как они пошли по длинной дорожке, младшие дети бегали вокруг взрослых. Во время своего путешествия по Англии Петра встречала разных людей, и у всех, и старых и молодых, был дом, семья и свое место в мире. В отличие от нее.
Она присоединилась к потоку людей, направлявшихся к дому, ища глазами человека, который мог быть ее отцом.
Но должна ли она подойти к нему на публике? Возможно, было бы лучше пойти прямо к дому и подождать поблизости, пока праздник не закончится.
Она перешла по мосту через заросшую травой канаву и гладкую лужайку, после чего вошла
в сад около дома. Тут она снова увидела лакеев. Все выглядели милыми и болтали с гостями, но они явно стояли здесь, чтобы не позволить людям войти в дом.Петра остановилась и огляделась, не зная, сможет ли подождать здесь, не вызывая подозрений, но потом заметила темноволосого джентльмена. Невежественный взгляд мог бы посчитать его одним из гостей, тех, что повыше положением, и его манеры были непринужденными и дружескими, но Петра знала, что он аристократ. Ее отец?
Темноволосый, темноглазый. Почему-то Петре показалось, что это он. Внутренний голос подсказал.
Здесь было слишком много людей для знакомства, поэтому она пошла дальше. Кто-то схватил ее за руку.
– Кто ты? – сурово спросила женщина с тяжелой челюстью. – Я никогда не видела тебя раньше.
Петра попыталась высвободить руку.
– Отпустите меня, – сказала она. Люди все подходили, и подходили, и подходили.
– Сначала мы узнаем твое имя.
– Мария Монмут.
– Никогда не слышала о тебе. Кто-нибудь знает ее?
Послышались восклицания:
– Нет! Нет! Никто!
– У меня есть право находиться здесь, – заявила Петра, проклиная свой иностранный акцент.
– Одетой вот так? – усмехнулась инквизиторша. – Бродяжка, вот ты кто, и наверняка не замышляешь ничего хорошего. К тому же, – сказала женщина, щурясь, – ты иностранка. А может, ты шпионка? Или хочешь убить его светлость?
– Вы сошли с ума! Оставьте меня в покое!
Собралась толпа.
– Разве вам не кажется, что она говорит как иностранка? – обратилась женщина к окружающим, наслаждаясь произведенным эффектом.
– И выглядит как иностранка, – сказал мужчина. – Откуда же вы?
– Из Уэльса, – ответила Петра.
– А, ну да, – сказал он. – Это все объясняет, миссис Дигби. Я слышал, в Уэльсе говорят на другом языке.
– Тогда что валлийка делает здесь? – не унималась женщина. – У нее нет на это права. Это люди его светлости, его…
– Что здесь происходит? – раздался спокойный властный голос. Круг превратился в бесформенную группу. Это был тот темноволосый мужчина, которого Петра сразу заметила.
Глаза у него не темные. Ореховые.
– Тут у нас шпионка, милорд! – воскликнула женщина, раздуваясь от гордости. – Ей здесь нечего делать, если только она не задумала что-то дурное.
Петру снова взяли за руку, но на этот раз мягче.
– Благодарю вас, миссис Дигби. Я разберусь с ней. Пожалуйста, идите и развлекайтесь.
Его светлость повел Петру по каменной дорожке между клумбами, и ей ничего не оставалось как пойти. Это был лорд, но не ее отец, если рисунок глаза не лгал. Он остановился там, где поблизости никого не было.
– Итак? – спокойно произнес он. – Ваша история, мэм?
Петра внимательно посмотрела на него:
– Милорд Ротгар?
Его брови чуть приподнялись.
– Нет. Вы ищете его?
Возможно, он заметил ее нерешительность, потому что снова коснулся ее руки, чтобы предложить поддержку.