Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна магазина игрушек
Шрифт:

Ларри, дорогой, но ведь и твой отец, и я думали, что ты продолжишь нашу традицию, будешь с достоинством носить полицейский значок… — Голос у комиссара сорвался.

Я горжусь, что отец носил эту эмблему и ты тоже ее носишь, — прервал его Ларри. — Я много над этим думал. Я хочу стать юристом, а не полицейским. С преступностью можно бороться не только щитом, но и уголовным кодексом. Комиссар долго смотрел на внука.

Хорошо, Ларри, — сказал он, кладя ему руку на плечо. — По правде говоря, я догадывался о твоем намерении. Уверен, ты выполнишь свой долг, неважно — будучи полицейским или

юристом.

Я рад, что ты меня правильно понял, — сказал Ларри деду. Потом, обернувшись к Фрэнку и Джо))(добавил: — Спасибо, ребята, за все. Вы хорошие товарищи и замечательные сыщики! — Он помахал им рукой и вышел из кабинета.

На столе у комиссара зазвонил телефон. Он взял трубку, выслушал и нахмурился.

Хорошо, продолжайте наблюдение. — Повесив трубку, он сказал: — Никаких новых данных о местопребывании Браннигена и Делани нет. В аэропорту дежурят наши люди. Есть мнение, что преступники попытаются бежать из города.

Эндрю, пока я еще не отошел от дела — мне бы тоже надо в аэропорт. Как ты? — спросил Фентон Харди.

Не возражаю, — ответил Кроуфорд.

Еще для двоих найдется местечко? — подал голос Фрэнк.

Старшие не возражали. Все четверо отправились в аэропорт. Фрэнк и Джо поехали в своем фургоне, а комиссар с Фентоном в его седане.

Полиция прочесала весь аэропорт, но никаких следов Браннигена и Делани не обнаружила. Отец и сыновья Харди вместе с комиссаром прождали целый час, однако ни тот, ни другой не появился.

— Ну что ж, кажется, пора целиком передатьработу полиции, — сказал старший Харди сыновьям. — Мы свое дело сделали — пусть она доделает остальное.

Он обменялся рукопожатием с комиссаром, поговорил с ним напоследок. Кроуфорд обернулся к Фрэнку и Джо.

— Не знаю, сумею ли я как следует отблагодарить вас, — сказал он, пожимая поочередно братьям руку, — но ваш отец прав: самое время, чтобыза дело взялась полиция.

Фрэнк и Джо неохотно поплелись за отцом на стоянку.

Из подъехавшего автомобиля вылезла женщина на высоких каблуках и направилась в зал ожидания. У нее были ярко-желтые волосы, лицо скрывала вуаль, прикрепленная к шляпке. Фрэнку подумалось, что ярко-желтые волосы не очень-то подходят ей по возрасту, что они либо крашеные, либо это парик. И шла она необычно: слишком быстро, широким шагом. В голову Фрэнку закралось подозрение. Он толкнул Джо.

Смотри, какая-то она странная, — шепнул он.

Вижу, высокая и крепкая, но ведь многие женщины такие, — отозвался Джо, но тем не менее пошел за незнакомкой.

Та обернулась и ускорила шаг. Через несколько метров у женщины случайно подвернулась нога, она покачнулась… Не дав ей опомниться Джо набросился на нее.

Фентон и Фрэнк с удивлением смотрели, как Джо сбил женщину с ног. У нее из рук выпала сумка.

— Джо, что ты делаешь? — крикнул пораженный Фентон.

Они с Фрэнком подбежали к Джо. Тот одним рывком сдернул с женщины шляпку с вуалью и парик.

Фентон позвал стоящих поблизости полицейских. Один из них глянул на женщину и негромко присвистнул.

— Знаете,

а ведь это Маркус Делани!

На руках адвоката защелкнулись металлические браслеты. Полицейские увели его с собой. Фрэнк обернулся к брату.

— Одна птичка попалась, другая улетела.

ПОИСКИ И ЗАДЕРЖАНИЕ

Я пока останусь с комиссаром, — сказал Фентон сыновьям, — а вы поезжайте в мотель, забирайте вещи.

А вдруг еще и Бранниген объявится? — возразил Джо.

Вряд ли. Бежать из города одним и тем же способом рискованно, Бранниген и Делани это понимают.

Верно, — вздохнул Джо. — Значит, собирать вещи — и домой…

Братья уселись в фургон и выехали из аэропорта. Но вместо того чтобы свернуть на дорогу, ведущую к мотелю, Фрэнк поехал прямо, к центру Филадельфии.

Ты куда? — удивился Джо. — К мотелю надо вправо.

Знаю, — спокойно ответил Фрэнк. — Я еду на свидание с Браннигеном.

С кем?! — изумился Джо.

С Браннигеном… Вспомни, что Вэнс сказал Марино, когда мы в Атлантик-Сити подслушали их разговор.

Джо задумался.

Вэнс говорил, что Бранниген дал Марино колоду карт… — Он стукнул кулаком по приборному щитку. — И было это в музее — точно!

Вот именно! Уверен, что Бранниген там и прячется. А после, когда все успокоится, потихоньку улизнет из города.

Да, но разве полиция не обыскала музей? — усомнился Джо.

Обыскала. Поэтому он там и спрятался. Думает, что он в полной безопасности. Полиция сейчас устанавливает посты на транспортных узлах, блокирует дороги, а он залег чуть ли не в центре города.

И мы знаем где, — удовлетворенно заключил Джо.

Когда братья подъехали к старому викторианскому зданию, музей уже закрывался. Оттуда выходили последние посетители.

— Извините, молодые люди, но музей закрывается, — сказал охранник, дежуривший у входа. — Приходите завтра.

:— Мы… Гм-м… Я, кажется, оставил в туалете кольцо. Мыл руки несколько минут назад и снял его, а уходя забыл взять. Не позволите ли сбегать посмотреть? — нашелся Фрэнк.

Охранник глянул на часы.

Валяй, только по-быстрому.

Давай разделимся, — предложил Фрэнк. Когда, вбежав внутрь, братья увидели щит с указателями, Фрэнк быстро пошел к главной экспозиции. Джо кинулся в другую сторону, потом, замедлив шаг, подошел к скучающему служителю.

— Простите, сэр, — сказал он. — Я ищу своего старшего брата. Он привез коробку со старинными солдатиками. Сказал, что отнесет в цокольныйэтаж. Не подскажете, как мне туда пройти?

Служитель показал на коридор, уходящий в глубь здания.

— Прямо по коридору, последняя дверь направо.

Джо поспешил в указанном направлении. Едва он дошел до нужной двери, как по всему зданию раскатились звонки. Музей закрылся.

Джо поглядел на часы. Через пять минут охрана выгонит их отсюда.

Внезапно перед ним возник Фрэнк.

Мы с тобой работаем на одной волне, — сказал он брату.

Как ты меня нашел? — удивился Джо.

Запросто. Спросил у служителя, не видел ли он светловолосого парня с короткой стрижкой… Ну, где вход в подвал?

Джо показал на дверь.

— Здесь! Давай за мной!

Поделиться с друзьями: