Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна мертвеца
Шрифт:

— В точности дед! — завопил Билли. — Он всегда так смеялся! Прямо жуть брала от его хохота…

ЮПИТЕР РАССТАВЛЯЕТ ЛОВУШКУ

— Дурацкий розыгрыш, и больше ничего! — с возмущением сказал главный комиссар Рейнольдс. — Ты уверен, Таун-младший, что записка написана твоим дедом?

Билли смущенно кивнул:

— Это, без сомнения, его лицо и его почерк. Он… он нарисовал себя в виде картинки из комикса и показал на ней, как он над нами смеется!

— Надо быть сумасшедшим, чтобы так

глупо издеваться над своими наследниками, — сказал комиссар.

— Хороша шуточка! — простонала Эмили Персиваль. — Старый мошенник!

Главный комиссар Рейнольдс строго взглянул на женщину:

— Для вас и вашего брата эта шутка будет иметь серьезные последствия, мадам. Скажите, капитан, имели ли эти двое разрешение находиться на корабле после закрытия? И посягать на корабельное имущество?

— Ни в коем случае! — вскипел капитан.

— Значит, здесь имела место кража со взломом, — отчеканил комиссар.

Сесил яростно зашипел:

— Вы не имеете права обвинять нас в простом…

— Не говоря уже о том, что вы чуть не сбросили нам на голову спасательную шлюпку, — добавил Юпитер. Комиссар подтвердил:

— Это очень серьезное отягчающее обстоятельство.

— Идиот! — окрысилась Эмили на брата. — Говорила тебе, не связывайся! А теперь мы попались!

— Заткнись! — взорвался Сесил. — Этот глупый парень…

Но Эмили уже повернулась к комиссару:

— Это была его идея! Спасательная шлюпка, кража, все он! Его бредовые планы! Юпитер ухмыльнулся:

— Я так и думал: они хотели прогнать нас с корабля и выиграть время. Но полной уверенности у меня не было. Сегодня утром они уже проделали похожий трюк — заперли Билли в грузовом фургоне.

— Что! — завопила Эмили. — Ничего подобного мы…

— Увести, — жестко приказал комиссар. Двое полицейских занялись Персивалями. Сесил попытался двинуть Эмили кулаком, но полицейский его удержал.

— Раскололась, дура набитая! — ярился Сесил.

— Какой черт понес тебя сюда, жирный ты индюк! — отбивалась Эмили.

— Сама ты карга ненасытная!

Полицейские уже выволокли Персивалей в коридор, а те все еще продолжали осыпать друг друга бранью. Комиссар, глядя им вслед, только головой покачал. Он едва сдерживал смех:

— Мы вышлем их в Англию. Представляю, какое это будет для них страшное наказание — находиться в обществе друг друга!

Капитан и комиссар вышли, за ними Билли и Роджер Кэллоу. Адвокат забрал с собой конверт с ранее написанным завещанием. Боб и Пит двинулись было следом, но Юпитер сказал:

— Задержитесь немного.

В дверях Роджер Кэллоу обернулся и вопросительно поглядел на ребят.

— Мы сейчас вас догоним, — сказал Юпитер.

Адвокат пожал плечами и вышел.

Пит и Боб с изумлением воззрились на Юпитера.

— Ты что, Юп? — сказал Боб. Все кончено.

— Дурацкий розыгрыш — и больше ничего! — подтвердил Пит.

Юпитер снова углубился в рекламный проспект со схемой расположения помещений для пассажиров. Удовлетворенно хмыкнув, он посмотрел на Сыщиков:

— Нет, я не думаю,

что это был только розыгрыш, и не думаю, что все кончено. Я думаю, сейчас Динго сыграет с нами свою последнюю и лучшую шутку!

— Но загадки-то кончились! — воскликнул Пит. — Последнюю мы разгадали и обнаружили фальшивые камни!

— Нет, — повторил Юпитер, — я не думаю, что мы разгадали последнюю загадку. Я убежден, что есть еще одна, очень ловко скрытая седьмая загадка!

Он вытащил текст:

— Глядите, после шестой загадки, следуют еще два предложения:

Кто бы подумал, что у старика еще столько денег? Жребий брошен, шестерка сверху, единица снизу, и все — твое!

— Он просто хотел раззадорить всех, Юп, — сказал Боб. — Динго обожал высмеивать людей.

— Я сначала тоже так подумал, — признался Юпитер, — но сейчас… Возьмем последнюю приписку: «Кто бы подумал, что у старика еще столько денег?» Это почти дословная цитата из трагедии Шекспира «Макбет»: «Кто бы подумал, что в старике еще столько крови?» Это, конечно, не случайно.

— Может, он просто очень ценил «Макбета», — сказал Пит. — И откуда ты взял, что есть еще седьмая загадка?

— Иначе цитата не имела бы никакого отношения к завещанию, — объяснил Юпитер. — Во-первых, я уверен, что старый скупердяй не растранжирил всех денег, и, во-вторых, в следующей фразе есть указание на азартную игру!

— Азартную игру? — спросил Боб. — А при чем тут дополнительная загадка, Юп?

— «Жребий брошен, шестерка сверху, единица снизу, и все — твое», — прочел Юпитер. — Зачем говорить о жребии, о бросании костей, если это можно было выразить как-то по-другому?

— Я больше вообще ничего не понимаю, — простонал Пит.

— А я понимаю, — объявил Юпитер. — Шесть сверху, снизу — единица! Это значит, что после шести загадок последует еще одна!

Боб с изумлением поглядел на него:

— Конечно! Динго хотел сказать, что есть еще одна, скрытая загадка!

— Господи! — вскричал Пит. — Но какая загадка? Может быть, она зашифрована в этой пародийной цитате из «Макбета»?

— Иначе и быть не может, — начал было Юпитер, но вдруг резко оборвал себя. Потом заговорил дальше нарочито громким голосом: — Но я понятия не имею, что это означает. Я сдаюсь. Может, расскажем остальным и послушаем, что они думают на этот счет.

— Может, сами попробуем? — спросил Пит. — Персивали и Скинни нам больше не помеха.

— Нет, — громко произнес Юпитер. — Нам нужна помощь. Пошли!

И Первый Сыщик вывел своих коллег из каюты, и они направились к главному трапу. Друзья поднялись в салон первого класса и вышли на темную тихую палубу. Тут Юпитер остановился и быстро увлек их в тень.

— Здесь мы достаточно далеко, — прошептал Первый Сыщик.

— Далеко? В каком это смысле? — спросил Пит.

— Ты о чем? Куда ты собрался? — недоуменно выдохнул Боб.

— Мы подождем несколько минут, — сказал Юпитер, — а потом спустимся туда, где находятся камни!

— Ты знаешь, где они? — чуть не заорал Боб.

Поделиться с друзьями: