Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота]
Шрифт:
— Там наверно этот, с татуировкой! — крикнул Пит.
— Ребята, живо!
Юпитер уже на ходу перелезал через борт. Мальчишки спрыгнули на землю, Конрад опередил их.
— Стойте! — приказал он. — Я сам с ним разберусь! Держитесь сзади!
Они бросились к дому, откуда все еще слышался женский крик. Внезапно Пит остановился и показал рукой в сторону деревьев, росших у самого дома. В сумерках по стене, прикрытой деревьями, быстро продвигалась тень. Она перемещалась от одного невидимого выступа к другому и, наконец, метнулась на землю, прямо в квадрат света, падавшего
— Это он, — заорал Боб, — унес одноглазого кота!
— Стой, ворюга! — вопил Энди.
На крик человек резко обернулся и в тот же миг бросился за дом, в заросли невысоких деревьев. Конрад взревел как дикий зверь и кинулся в погоню.
— Ребята, я его не упущу! — рычал он.
Но человек с татуировкой оказался лучшим бегуном, чем Конрад или даже мальчики, и в то время как они продирались сквозь заросли, он уже выскочил на соседнюю улицу и скрылся из виду. Пит первым из ребят выбежал на эту улицу и остановился, беспомощно оглядываясь, пока подбегали остальные. И тут все они увидели, как в конце квартала маленькая синяя машина рванула с места и унеслась.
— Ведь из рук ушел! — простонал Пит.
— И кота увел последнего, — злился Энди.
— Мы его номер записали, — вспомнил Боб, — полиция его выследит.
— Да на это времени сколько уйдет, — упавшим голосом сказал Юпитер.
Вдруг он подскочил:
— Ой, быстрее! Он мог в доме в спешке оставить следы!
Когда они вернулись к большому белому дому, на ступеньках у бокового входа стояла молодая женщина, за ней прятался малыш. Она с испугом смотрела на приближающихся ребят и Конрада.
— Вы что, знаете его? — спросила она сердито, кивнув головой в ту сторону, куда убежал человек с татуировкой.
— Да, мэм, — серьезно ответил Юпитер. — Это гнусный вор. Мы хотели его задержать, выследили до самого вашего дома, но — как видите, опоздали.
Женщина недоверчиво смотрела на них.
— Как же вы собирались его задержать? Ведь это преступник, а вы еще совсем дети!
Юпитер разозлился. Он терпеть не мог взрослых, которые считали ребят какими-то недотепами или несмышленышами только потому, что они еще не успели вырасти.
— Может, мы еще и дети, мэм, — с достоинством ответил он, — но, к вашему сведению, уже распутали несколько преступлений. Вы ведь, кажется, миссис Мота?
— Да! — сказала миссис Мота, страшно удивившись. — А откуда вы меня знаете?
— Мы знали, что этот человек будет здесь, — объяснил Юпитер. — К сожалению, он нас опередил. Вообще-то мы не ожидали, что застанем его. Но ведь вы только что вернулись домой?
— Да, — кивнула миссис Мота, — нас с Билли не было дома. Минут пять, как вернулись. Билли побежал наверх в свою комнату и как закричит!
— Да, он стоял на лестнице, а я наверх шел, а он меня увидел, да как спрыгнет, как вырвет моего одноглазого! — возбужденно затараторил мальчишка.
— Ну,
конечно, кот же у тебя с собой был! — догадался Юпитер. — Вот почему мы его застали! Он в доме игрушку не нашел, ему ждать пришлось!— Он вырвал у Билли кота и спустился вниз, а внизу меня увидел, — продолжала миссис Мота. — И наверх опять побежал. А я стала звать на помощь.
— А там он вылез из окна и спустился по стене, — сказал Пит.
— Как человек-муха, — вспомнил Боб.
— Билли, — сказал Юпитер, — ты ничего не заметил особенного у этого кота, то есть на нем или внутри?
— Не-а, — сказал Билли Мота. — А чего?
Ребята мрачно переглянулись. В руках у татуированного была последняя игрушка, за которой он охотился.
— Что же теперь делать? — раздумывали они.
— Он своего добился, — сказал Боб. — Получил, что хотел. Ищи теперь ветра в поле.
— Но у нас все-таки есть номер машины, — сказал Пит без всякой уверенности. — По номеру можно выследить.
— Я же тебе объяснил, Второй, это долго. Данные надо в Сакраменто посылать. Может, нам…
Тут Конрад, который молча слушал все это, перебил его.
— Юп, сейчас же идем звонить в полицию.
— Постой, Конрад! — закричал Юпитер. — К тому времени…
Но Конрад покачал головой.
— Звони в полицию, Юп. И дядя Титус тебе то же самое сказал бы. Человека ограбили, в дом влезли… Это опасный тип. Мы его упустили, теперь это дело полиции.
— Вряд ли мы его поймаем, Юп, — согласился с Конрадом Боб.
— Звони лучше Рейнолдсу, Первый, — сказал Пит. Юпитер вздохнул:
— Ладно. Наверно, вы все правы. Миссис Мота, можно мы от вас позвоним?
— Конечно, звоните, мальчики, — пригласила миссис Мота.
Они всей гурьбой прошли в дом, и Юпитер стал звонить шерифу Рейнолдсу. Ему долго объяснять не пришлось. Шериф сразу все понял, и Юпитер хотел уже положить трубку.
— Сейчас он здесь будет и… — Юп посмотрел на трубку, которую держал. — Энди! Позвони-ка отцу на ярмарку! Узнай, может, кого-то из ваших сейчас нет на месте?
— Нет на месте? Кого? — Энди нахмурился. — Ты что, Юп, я же тебе сказал, я никогда этого типа не видел!
— Да, но, может, это просто маска! Лицо загримировано, а татуировку можно спрятать! Узнай, все в цирке на месте?
— Ну, ладно, — нехотя согласился Энди, — только отец перед представлением страшно занят, да и вряд ли сразу узнаешь, кто есть, кого нет.
— Ну, попробуй, Энди! — настаивал Боб.
Энди подошел к телефону, набрал номер. Послышались долгие гудки. Энди подождал немного и положил трубку.
— Его нет у себя, — сказал он. — Я попробую в кассу позвонить, может, они его найдут.
Энди все еще ждал у телефона, когда все услышали скрип тормозов за окном. Приехала полиция. Конрад вздохнул с облегчением. Сам шериф Рейнолдс прошагал в дом со своими помощниками. Мальчики обо всем рассказали.
— Отличная работа, парни! — заключил шериф. — Номер машины, приметы — с этим мы его живо поймаем! А как насчет того, зачем ему эти коты — есть какие-нибудь мысли?
— Нет, сэр, — признался Боб, не скрывая огорчения.