Тайна опустевшего причала
Шрифт:
– Обыск моего номера тоже входит в вашу компетенцию?
Чиновник недовольно отвел глаза от паспортных страниц и вопросительно посмотрел на интересующегося постояльца:
– Есть вопросы?
Гера начал потихоньку «закипать»:
– То, чем занимаются сейчас ваши люди, называется обыск. Надеюсь, у вас есть соответствующие документы на право его производства. Но и в этом случае я заявляю протест на нарушение конституционных прав представителя СМИ иностранного государства.
Старший проверяющий выдавил сквозь зубы:
– У меня имеется ордер. – Видя, что одно лишь голословное утверждение не возымело действия на строптивого русского и он продолжает ждать, мужчина вытащил из внутреннего кармана форменной куртки сложенный вчетверо лист и протянул его журналисту, не забыв добавить не без ехидства: – Он на эстонском языке.
Талеев, однако, разглядывал ордер с не меньшей сосредоточенностью, чем чиновник его паспорт. Тут из-за полуприкрытой двери номера послышался какой-то шум, и совершенно неожиданно раздался громкий голос:
– Я не для того сюда прибыл, чтобы торчать перед дверью!
Это было сказано по-русски! Створки немедленно распахнулись, и в гостиную стремительно вошел высокий мужчина, одетый, несмотря на теплую погоду, в длинный темный плащ и шляпу. За ним следовали еще три или четыре человека.
– Что
Эстонскому чиновнику потребовался лишь один взгляд на вошедших, чтобы мгновенно оценить обстановку.
– Здравствуйте, господин Посланник!
Только что строгий представитель закона теперь просто источал любезность, обходительность и подобострастие. Было отчего: перед ним стоял собственной персоной советник-посланник Посольства Российской Федерации в Эстонии Александр Борисович Якшин. Второй человек в этом посольстве после его Превосходительства Чрезвычайного и Полномочного Посла.
Посланник небрежно кивнул чиновнику и дружески протянул руку Гере:
– Здравствуйте, господин Талеев. Нам позвонили, что здесь возникли какие-то непредвиденные трудности у наших известных соотечественников. Господин посол приказал лично мне уладить любые конфликтные вопросы. – Якшин всем корпусом повернулся к притихшему представителю эстонского МВД: – В противном случае он будет вынужден немедленно связаться с президентом Ильвесом.
– Ну что вы, господин Посланник, какие конфликты! Обычная плановая выборочная проверка документов…
– Вот и выберите для своих проверок другие… соответствующие объекты! Господин журналист Талеев находится здесь по просьбе нашего посольства, и его документы в полном порядке.
– Да-да-да, господин Посланник. Мы не имеем никаких претензий. Просто служба.
Эстонский чиновник быстро забрал прямо из Гериных рук ордер, коротко окликнул своих подчиненных, и представители МВД в полном составе поспешно ретировались. Не менее странно повел себя и Александр Борисович Якшин. Молча выждав десяток секунд, он легонько похлопал Талеева по плечу, чуть заметно улыбнулся ему и, так же не произнеся ни слова, вышел в коридор, где его уже поджидала посольская свита и все руководство отеля. Лишь оттуда загрохотал его решительный бас:
– Никаких ресторанов! Немедленно домой. Работать!
Ошеломленный журналист машинально плюхнулся на диван и долго смотрел в сторону аккуратно притворенной двери. Он размышлял. Текли минуты, а его взгляд все был прикован к гладкой полированной поверхности…
Пока в нее не раздался легкий настороженный стук. Чуть вздрогнув и подавив непроизвольный смешок, Талеев распахнул дверь. На пороге стояли его друзья-подчиненные.
– Вы-то что здесь делаете? Приказал же…
– Ага, ты бы еще, помимо приказа, позаботился, чтобы двери, ведущие на пожарную лестницу, не были закрыты на во-от такие замки! – Аракчеев руками показал огромные размеры этих навесных замков.
– Ничего не понимаю! Сам ведь сегодня утром проверил: все было открыто. Впрочем, может, местная полиция и не такая уж тупая…
– Послушай, командир, а что это было вообще, а? – поинтересовалась Гюльчатай. – Мы, пока там наверху пережидали, много чего непонятного услышали.
– Цирк уехал, а клоуны остались, да? – в тон ей спросил Вадим.
– О-хо-хо! – выдохнул Гера. – Ладно, проходите быстренько.
Он закрыл на ключ входную дверь, после того как внимательно осмотрел пустой коридор. Потом вернулся в номер и какое-то время расхаживал по гостиной перед Аракчеевым и Галиной, устроившимися на диване. Ребята помалкивали, провожая задумавшегося командира синхронными поворотами головы.
– Послушай, патрон, зачем это они все хотели тебя видеть?
Талеев безмолвно и сосредоточенно прошагал туда-сюда еще два раза, потом сел на стул у стола и наконец изрек:
– Нет, вовсе не меня они жаждали лицезреть. – Он оглядел своих подчиненных. – А вас!
– Опять парадоксы? Ты можешь без загадок Сфинкса обойтись?
Журналист наконец окончательно очнулся от своих упорных размышлений. Его сосредоточенное лицо разгладилось, а на губах даже появилось какое-то подобие улыбки.
– Ну, молодцы! Ну, орлы!! Они ведь даже не подозревают, что своим визитом дали мне ответ на многие вопросы. Пусть и не главные, но все же…
– Да кто «они»?!
– А-а-а, и те и другие! В том-то и дело!
– Командир, – Алексеева была самой спокойной и серьезной из присутствующих, – мы обещаем сидеть тихо-тихо и очень внимательно слушать, не перебивая. Да, Вадик? – Аракчеев жестом изобразил полное затыкание рта. – Поделись своими соображениями.
– Да тут и делиться особо нечем. Но некоторые полезные умозаключения сделать можно. В общем, визит этих «проверяющих» был подготовлен кое-как, наспех, по принципу «и так сойдет». Сделали упор на форменную одежду, ордер с печатью и подписью на фирменном бланке. А на самом-то деле они действительно хотели вас увидеть. То есть не конкретно Галю и Вадима, а кого-нибудь из тех, кто встал на их пути в сквере у летнего кафе и потом на квартире этой эстонки…
– Эне Трийну, – подсказала девушка.
Гера кивнул:
– Да-да. Вспомни, Галчонок, ты ударяла одного из нападавших в левую скулу, ближе к уху?
Алексеева задумалась, припоминая:
– Да! Точно. Я первого отключила, ударив именно туда.
– Ну вот. Как раз на этом месте у одного из проверяющих был здоровенный желвак. Он даже челюстью с трудом двигал. А второй заметно прихрамывал. Наверно, ногу подвернул, выпрыгивая из окна. Похоже, у наших противников появились какие-то смутные догадки, они «пробили» всех недавно приехавших русских и вышли на меня. Я к тому же засветился еще в газете. Вот и решили быстренько оформить «выездное опознание», привели в мой номер обоих свидетелей. Вдруг этот зловредный русский журналюга по таллинским скверам ножками размахивает и мочит на частных квартирах добропорядочных эстонских граждан? Или какие его друзья. Видишь, Вадим, как вовремя я вас с Галкой удалил?!
– А как, вообще, ты узнал, что к тебе наведаются «гости»?
– Ну, это уж вовсе элементарно, Ватсон! Конечно, позвонила девушка от стойки регистрации.
– Когда только успел очаровать?
– Никаких шуры-муры! – строго ответил Гера, искоса глянув на Алексееву. – Исключительно вежливая просьба, подкрепленная флакончиком французских духов. Ну ладно. – Он спешил закрыть «скользкую» тему. – Меня гораздо больше огорошил второй визит. Вот уж где была полная неожиданность!
– А, кто это был, такой громогласный? Мы сверху не видели, зато слышали прекрасно..
– О, это достойная внимания фигура. Причем здесь обошлись безо всяких подстав! Александр Борисович Якшин – действительно второе лицо в российском посольстве в Таллине. Советник-посланник. Сейчас даже
временно исполняет обязанности самого Его Превосходительства Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Эстонии. Пока тот в отпуске. Не напрягайся, Вадик! Я его впервые увидел. А узнал перед самой поездкой сюда. Просто не поленился залезть на соответствующий сайт в Интернете. Так, на всякий случай, вдруг придется столкнуться.– Замечательная у тебя интуиция, командир.
– Спасибо. – Талеев замолчал, глядя на своих друзей. Потом картинно вздохнул: – Э-эх! А теперь-то что же вы не спросите, какого это рожна сам (!) и.о. Чрезвычайного и Полномочного летит в гостиничный номер простого журналиста, причем находящегося здесь совершенно неофициально, чтобы лично (!) утрясать копеечный вопрос?!
– Так, может, ты и ему это… флакончик французских… – В голову Аракчеева тут же полетела туфля с ноги журналиста, которую Вадик легко отбил рукой. – Молчу. Был не прав. Погорячился. А в самом деле?
– Думайте, думайте! Это ведь, как из пушки по воробьям. Как… английская королева вроде бы между делом заскочит в дом булочника на Тайм-сквер, чтобы осведомиться: не надо ли ему чего к традиционному пятичасовому чаю?!
– Нонсенс! Невозможно.
– А вот и возможно!
– С королевой?
– И с ней тоже! Ну-ну… Последнее логическое усилие. Я уже все подсказал.
– Думаю, – Гюльчатай говорила медленно, – что здесь важно, кто попросил о таком визите.
– Умничка! Я тоже пришел к аналогичному выводу. А дальше совсем просто: таких людей в России можно пересчитать по пальцам, и все они – в руководстве страны.
– Значит, все-таки Куратор!
– Ну, или через Президента. Но точно он!
– Выходит, здорово его зацепило. – Аракчеев недоверчиво покачал головой. – Сдается мне, что Тойво Круус – это лишь предлог. Мелковата будет фигура эстонского журналиста для такой заинтересованности.
– Ладно, дарю «на сладкое» еще одно свое наблюдение. Точнее, это просто факт. Но мне кажется, что за ним может потянуться главная ниточка. Эстонский чиновник показал мне ордер на право осмотра моего гостиничного номера. Он явно рассчитывал на мое незнание языка. И был, разумеется, прав. Вот только меня вовсе не интересовало содержание документа. Я хотел удостовериться в натуральности печатей, а главное, посмотреть, кто подписал ордер. Это был Лори Тейбур, советник Министерства внутренних дел.
Вадим и Алексеева на диване выжидательно молчали.
– Понимаю, что вам ничего не говорит это имя. Я тоже пока ненамного информированнее вас, но всю прошлую ночь целенаправленно ковырялся в Интернете, разыскивая публикации Тойво Крууса, собирая по крупицам данные его биографии. А когда среди множества имен одно попадается дважды, потом трижды – такое уже настораживает и запоминается. Министерство внутренних дел в Эстонии – это вообще государство в государстве. Огромный штат – 14 тысяч сотрудников, контролирует практически все сферы внутренней жизни страны. А должность советника – одна из высших! В общем, такую бумажку должен был подписывать начальник департамента гражданства и миграции. Тейбур – лицо с более высокими полномочиями. Короче, не царское это дело…
– Но если кто-то очень попросит… – перебила его Гюльчатай.
– Вот-вот. Отлично усваиваешь уроки. А еще я успел узнать, что попал наш советник в МВД прямиком из КаПо.
– Ну, командир, ты бы сразу с этого и начинал!
– Кабы знать! Зато теперь я на этого Лори целое досье из Инета вытрясу! Не сам же он так стремительно взлетел. Кто-то за этим стоит. И вот этот «кто-то» нам, пожалуй, и нужен.
– А значит, и Куратору, – негромко произнесла Галина. – Может, стоит, командир, прямо спросить его об этом?
Талеев поднялся со стула.
– Может, и стоит. – Он посмотрел на часы. – Но кое с чем мы разберемся самостоятельно. Сейчас в Палдиски уже действует наш военно-морской друг…
– Как? Редин уже там? Один?! – Вадим тоже вскочил с дивана. – Да он там…
– Что?! Сергей прекрасно ориентируется в этом городе. И Пентагон, и «3-ю площадку» он знает как свои пять пальцев. Да и друзья у него флотские там еще остались. Разберется.Эстония, город Палдиски
Как театр, по словам классика, начинается с вешалки, так любой маленький городок начинается с вокзала. Такой истиной руководствовался капитан 1-го ранга Сергей Редин, когда не стал вливаться в жиденький поток пассажиров, выплеснувшийся из четырех вагонов пригородной электрички Таллин – Палдиски и торопливо устремившийся к выходу с перрона. Он неспешно закурил, прошелся по короткой платформе, недолго посидел на единственной скамейке, а потом направился в деревянное здание железнодорожного вокзала.
Там не было ни одного пассажира. Редин изучил расписание электричек, внимательно прочел правила поведения в пригородных поездах и только потом склонился к маленькому окошечку билетной кассы.
– Добрый день, – обратился он по-русски к кассирше. – Какие, однако, занятые люди приезжают в ваш город: я и оглядеться толком не успел, а вокруг уже никого!
– Вы что-то хотели узнать? – не слишком приветливо спросила сидящая за стеклом дама лет пятидесяти с обесцвеченными химией волосами и усталым взглядом тускло-серых глаз.
– Наверно, мой вопрос лежит вне сферы вашей компетенции, потому что относится скорее к городской информации…
– Да спрашивайте, спрашивайте! Я столько лет живу здесь, что вполне могу заменить и горсправку. – Кассирша явно была русской.
– Благодарю вас. Мне, возможно, придется остановиться в этом городе на ночь. Вы не могли бы сообщить мне адрес гостиницы и как ее найти.
– Отсюда в город одна дорога. Пойдете…
– По Лауристини?
Кассирша, в свою очередь, наклонила голову к окошечку и пристально всмотрелась в лицо интересующегося пассажира: сорокалетний мужчина был высок, седоват, импозантен.
– Хо! Нечасто встречаются приезжие, которые знают старые названия наших улиц.
– А почему «старые»? Совсем недавно…
– Давно, давно уже! Прошла вечность. Нет того Палдиски. – Теперь женщина, приподнявшись со стула, окинула взглядом всю фигуру Сергея. – Военный, – уверенно резюмировала она. – Подводник. Учились здесь? Хотя… Вам тогда было, наверно, чуть больше двадцати. Хорошо сохранились.
– Благодарю за комплимент. – «Ну просто тебе миссис Марпл!» – Правда, я бывал здесь и позже. По… служебной необходимости. Да и вы тогда были совсем молоденькой, так? Наверно, еще в школе учились?
Лицо кассирши просветлело, морщины разгладились. «А глаза у нее вовсе не старые. И голубые!»
– Мой муж служил в «Пентагоне». Потом все рухнуло, и он поехал в Россию устраиваться. Вот только назад не приехал. А у меня, кроме местной квартиры, и не было ничего, детдомовская я. Устроилась работать сюда. Так и живу.
Редин сочувственно хмыкнул.
– А улица теперь называется Раэ. Но бывших гостиниц-общежитий «Пентагона» на ней уже давно нет, не ищите. – Женщина что-то написала на листочке бумаги и протянула его Сергею: – Вот я тут адрес записала. Найдете?