Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна острова Хари. Следствие ведёт детектив Антонио Нэсс
Шрифт:

– Ах, вот оно в чём дело! – заулыбался толстяк. – Что ж вы сразу не сказали, что предпочитаете этот стиль? Думаю, я смогу вас порадовать, сэр. Но для этого мне необходимо отлучиться на пару минут, чтобы сходить в хранилище. Я мигом! Вы пока осмотритесь здесь.

Но детектив уже его не слышал. Он прошёл в просторное помещение и с открытым ртом принялся рассматривать карты мира, глобусы, картины и фотографии красивых необитаемых островов, океанов, морей, живописных фьордов, береговых линий, снимки чудесных рассветов и закатов. Антонио вдруг подумал, что давно ничего не покупал в свою домашнюю коллекцию. Он часто задавался вопросом, откуда у него такая страсть к красотам нашей планеты

и географии? В его спальне, в точности как здесь, на всех стенах висели различные карты мира – политические, физические, научно-справочные, туристические, учебные, навигационные, карты природных явлений и даже древних цивилизаций. Он всегда интересовался тем, как видели и представляли мир далёкие предки. Помимо карт, стены его спальни украшали различные картины. На одной была изображена земля, стоящая на трёх слонах, на другой – земля просто плоская, на третьей – квадратная, на четвёртой планета похожа на спираль и с каждым кругом она становилась всё меньше. Удивительно!

Увлёкшись, Антонио не заметил, как вернулся продавец. Увидев, что тот принёс, сыщик несказанно обрадовался. Кот держал в лапах довольно большие механические часы с кожаным ремешком шоколадного цвета. Изящные серебряные стрелочки бесшумно вращались на фоне океана! Казалось, будто кто-то налил воды прямо под стекло циферблата и положил часы в морозилку, чтобы всякое движение прекратилось. «Поистине необычный подарок», – подумал Антонио и решительно заявил:

– Я покупаю их.

– Отличный выбор, сэр, – похвалил кот, – осталось только внести плату, и они ваши.

Надо отдать должное – за крупную сумму, что детектив отдал за часы, продавец предложил и упаковку: красивую коробочку из красного дерева, подходящую по стилю и цвету обёртку и неприметную, но поддерживающую настроение подарка ленточку вокруг.

Позже, сидя в машине, Нэсс поймал себя на мысли, что ему не терпится преподнести помощнику часы. Антонио скептически относился к традиции вручать подарок строго в день праздника. Какая разница, когда делать приятное? Важно не конкретное время, а то, что ты не забываешь друзей и близких. Сыщику доставляло невероятное удовольствие выбирать и дарить подарки, а взамен получать благодарные улыбки – на душе сразу становилось тепло и приятно. Это ли не счастье? А остальное – суета. Кстати, это ещё одно любимое выражение нашего героя.

По дороге в ресторан Антонио рассматривал город за окном автомобиля. Снова пробки. Вечная проблема мегаполисов. Можно сколько угодно возводить мосты, эстакады, строить развязки, скоростные магистрали, но всё без особого толку. Машин с каждым днём становилось больше. И в этом не было ничего удивительного. Жизнь не стояла на месте. Технологический прогресс плевать хотел на все наши старания. Решил, что все будут стоять в бесконечных пробках, значит, так оно и будет!

Навигатор Генри показывал, что до конца маршрута осталось двадцать минут. Неплохо. Бывало и хуже. Когда автомобиль в очередной раз повернул на какую-то улицу, сыщик обратил внимание, что вокруг не было ни души. Как такое возможно среди бела дня?

– Генри, почему никого нет? Куда все звери подевались? – спросил Антонио.

Но ответа не последовало.

– Генри? – позвал детектив, и снова в ответ тишина.

Антонио подвинулся к сиденью водителя и с ужасом обнаружил, что за рулём никого нет, а машина продолжает ехать. И чёрт его дёрнул выглянуть в окно. Лучше бы он этого не делал. Когда он опустил оконное стекло, сильный порыв ветра ворвался в салон, подхватил шляпу и чуть не унёс её за собой на улицу. Нэсс едва успел схватить её. Он прижал шляпу к груди и снова выглянул наружу. От увиденного страх сковал его тело. Автомобиль летел по воздуху на большой скорости,

а внизу раскинулся бескрайний океан.

– Что за чертовщина? – закричал Антонио.

Он в ужасе откинулся на спинку сиденья, вжался в неё всем телом и мысленно приказал себе: «Тони, возьми себя в лапы. Сейчас не время паниковать». И вдруг заметил боковым зрением, как в другом окне что-то мелькнуло. Он посмотрел туда и увидел борт летевшего рядом самолёта.

– Ерунда какая-то… – Сыщик тряхнул головой, пытаясь избавиться от видения, и в это самое время услышал незнакомый голос:

– Детектив Нэсс, в этом самолёте вся твоя жизнь.

Даже когда Антонио оказывался лицом к лицу с самыми отъявленными бандитами и хулиганами, он не испытывал такого страха.

– Кто это? – испуганно спросил он. – Что вы хотите от меня? Сейчас же верните меня на землю.

– Не всё так просто, как ты думаешь, – ответил голос, – разберись в этом. Ты должен узнать правду. Мы очень любим и уважаем тебя, Тони.

– Кто со мной разговаривает? – возмущённо воскликнул Нэсс. – Почему вы издеваетесь надо мной? Прекратите немедленно!

– …ай, – голос становился всё тише, слова – неразборчивее, – …равду… у… не слышу тебя…

– Я не слышу тебя! – кричал в трубку телефона Аркадий. – Нэсс! Да что это такое? Тони!

Детектив вздрогнул и открыл глаза. Он осторожно выглянул в окно, боясь опять увидеть океан, но, к своему удивлению, обнаружил, что машина по-прежнему едет по той самой оживлённой улице. Антонио посмотрел вперёд и, увидев за рулём волка, облегчённо вздохнул. «Надо же, я и не заметил, как отключился», – подумал он и вдруг услышал голос Аркадия, доносившийся из трубки его телефона.

– Алло, Тони! – надрывался тот. – Нэсс, ты слышишь меня?

– Да, Аркадий, слышу.

– Наконец-то, – недовольно фыркнул полицейский, – ты уснул там, что ли? Позвонил мне и молчишь.

Эти слова друга стали для детектива полной неожиданностью – он не помнил, как набирал его номер.

– Видимо, что-то со связью, – приврал Антонио, а сам подумал, что, слава богу, ему всего лишь приснился дурной сон.

– Ты что-то хотел? – спросил Аркадий.

– Да, – кивнул сыщик, словно собеседник мог видеть его, – ко мне сегодня приходила моя помощница, она рассказала про те же похищенные документы. В этом центре «Гео» работает её подруга. Так вот, фрау подозревает, что там нечто серьёзное.

– Потому мы и обратились к тебе. Необходимо выяснить, почему все так всполошились из-за этих документов. Да и сотрудника нужно найти. Разберись в этом, – сказал носорог и отключил связь.

Услышав его последние слова, Нэсс вздрогнул. Сон был вещим? Да нет. Ерунда это всё. Нельзя поддаваться играм сонного разума. Антонио просто отключился на какое-то время, ему привиделся кошмар, и не более того.

– Генри, далеко нам ещё?

– Десять минут, и прибудем на место, – доложил волк и спросил: – У вас всё хорошо? Я видел, как вы вздрагивали во сне.

– Дурной сон приснился, – отмахнулся Антонио.

Ресторан находился в одном из самых живописных районов Города. Здесь каждое здание было усеяно яркими лампочками, которые вспыхивали в такт весёлым мелодиям. Хозяева всевозможных кафе размахивали лапами, приглашая в свои заведения прохожих. Автомобиль Нэсса свернул в переулок с очень аппетитным названием Брускетта, и детектив почувствовал себя исследователем, оказавшимся на тропическом острове. По обеим сторонам от дороги стояли высоченные пальмы с пышными кронами. Их стволы, также украшенные лампочками, светились нежно-голубым, а у основания виднелись рассыпанные камушки и ракушки как будто с того самого побережья, где любил отдыхать Антонио… и где жила она. Но об этом чуть позже.

Поделиться с друзьями: