Тайна проклятого герцога. Книга первая. Леди Ариэлла Уоторби
Шрифт:
— Несомненно, вам удалось пробудить мое любопытство, — признала я. — Что же скрывается в этом свертке?
— Следите за руками, — ответил лорд Грэйд, загадочно улыбаясь.
Естественно я следила с живейшим интересом. В свертке оказался футляр из выделанной и защищенной кожи, открыв крышку которого, герцог извлек несколько запечатанных воском документов, около десятка писем и… Сердце пропустило удар! Потому что толстую тетрадь с переплетом из серой кожи знала не только я, знали все воспитанницы лицея имени «Девы Эсмеры!». Именно наша святая защитница с длинной ветвью крапивы в руках и была изображена на
— Лорд оттон Грэйд! — воскликнула я, возмущенно вскочив.
Мой крик разнесся по всему кораблю, и так тихо стало, лишь паруса на ветру поскрипывали. Но в тот миг я даже не думала об этом. Я была возмущена до глубины души, я была шокирована его поступком, я…
— Вы не посмеете! Вы… это воровство, лорд Грэйд! Вы…
В ответ на мое возмущение, герцог расхохотался, а затем неожиданно лукаво произнес:
— Леди Уоторби, — он все еще едва сдерживал смех, — признайтесь, вам ведь тоже всегда хотелось заглянуть под эту серую обложку, не правда ли?
Я замерла, в ужасе глядя на человека, который не гнушается даже воровства. Не хватало ни слов, ни сил, возразить, ни решимости противостоять. И единственное, что успокаивало в данной ситуации:
— Вы не сможете ее открыть, — холодно произнесла я, вновь присаживаясь на стул. — Матушка Иоланта — маг.
Черные глаза сверкнули, на губах оттон Грэйда заиграла чуть хулиганская немного мальчишеская улыбка, и он, подавшись вперед, выдохнул:
— Поспорим?
На это я вполне обоснованно ответила:
— После всего случившегося у меня нет желания с вами даже разговаривать, не говоря о заключении пари!
Весело подмигнув, лорд неожиданно выдал:
— Зануда.
И простер ладонь над тетрадью.
В тот же миг произошло то, что происходило с каждой из воспитанниц матушки Иоланты, посмевшей попытаться прикоснуться к данному артефакту — над тетрадью задымился сизый туман, в нем возникла дева Эсмера, по преданию выдворившая распутников из горной деревушки при помощи крапивы. Ветка крапивы четко проступила в руке святой… Обычно девушки после этого с визгом убегали прочь, и только я знала, что бывает, если не внять предупреждению — крапива жжется, руку потом полдня под проточной холодной водой держала. Но вот в данный момент мне очень хотелось, чтобы герцог ладонь не убирал… А призрачная фигурка уже замахнулась, дабы покарать нечестивца…
— Ари, — как выяснилось, вместо того, чтобы следить за готовящимся возмездием украденной тетради, лорд следил за мной, — а вы ведь знаете, что произойдет дальше, не так ли?
Знаю. Отчетливо. Пожалуй, единственная в лицее. Но никогда не признаюсь в этом и в данный момент, с затаенной улыбкой, я наблюдала, как зеленеют листья крапивы, чей удар будет вовсе не призрачным. Замах. Удар!
Но едва пресвятая ударила по ладони оттон Грэйда случилось невероятное — крапива начала темнеть и сворачиваться! Затем сжалась фигурка девы Эсмеры, послышался вскрик и… тетрадь открылась, а вокруг нее осыпалась призрачная серая пыль…
— Вот и все, — с улыбкой констатировал факт собственной победы черный маг, — а вы боялись, леди Уоторби.
Я испытала смешанные чувства. С одной стороны свершилась мечта моей юности,
не говоря о детстве, ведь прочесть эту тетрадь, в которой матушка описывала лучших своих воспитанниц, мечтала каждая лицеистка. И каждая сомневалась в том, что ее имя найдется в тетради… Интересно, есть ли там имя «Ариэлла Уоторби»?— Как я уже говорил, у вас удивительно живая мимика, леди Уоторби, — с улыбкой произнес герцог и перевернул первую страницу тетради.
Я же едва дышала, борясь с двумя чувствами — прекратить это кощунство или присоединиться к чтению. Противоречия разрывали, однако…
— Забавно, лицей был открыт двенадцать лет назад, — вдруг произнес лорд оттон Грэйд, — обучение длится десять, но странное дело, на первой странице данного журнала личных записей, я встречаю знакомые имена.
Теперь я просто не дышала, заинтригованная сверх меры.
— Леди Диана Элридж… — черные глаза оттон Грэйда взглянули на меня, — вы знакомы?
Стройная, высокая идеально воспитанная леди была одной из лучших учениц и являлась любимицей матушки Иоланты, впрочем, Диана была этого более чем достойна, а ее свадьбе с наследным принцем империи Теодором Лаэнер радовались мы все.
— Значит знакомы, — вынес собственное суждение герцог, — и как она?
— Истинная, достойная восхищения леди, — уверенно ответила я.
Почему-то моих восторгов оттон Грэйд не разделил, и задумчиво барабаня по столу, произнес:
— Элридж… весьма обнищавший род, древний, некогда величественный, но… до недавнего времени они практически влачили нищенское существование… и тут прогремевшая на всю империю история любви. Забавно.
Он медленно перевернул страничку и выражение лица вмиг изменилось. Вновь вернулся к уже прочитанному моменту, вчитался, усмехнулся странно и зло, и, листая страницы, начал зачитывать, комментируя по ходу:
— Леди Эрения Аллис… замужем за камердинером его величества. Леди Энн Хэраин — как ни странно супруга герцога Анрийского. Леди Ванесса… Помнится, матушка писала о браке виконта Бранье с этой милой леди.
С некоторым недоумением я смотрела на герцога, лорд Грэйд с яростью на меня.
— Простите, я…
— Не понимаете? — издевательски уточнил он.
Молча кивнула.
Черные глаза герцога странно прищурились, а после:
— Если я прав, — он вновь простер ладонь над тетрадью, — в этом фолианте, несомненно, есть еще несколько сюрпризов. И я их найду.
Последняя фраза прозвучала угрожающе. В следующее мгновение от руки лорда в книгу ударила молния! Маленькая, тоненькая, синяя, но грохот был сродни реальной буре. Я вскочила, в ужасе глядя на творящуюся волшбу, а маленькая молния, растекалась золотой лужицей, затем тонким серебряным словно ртуть пятном… И все это под тихий едва слышный полный боли стон герцога.
— Лорд оттон Грэйд, — выдохнула я.
— Не мешайте, Ари, — хрипло произнес он.
Обойдя стол, я остановилась за его плечом и взглянула на ртутное пятно, расползавшееся по странице леди Дианы Элридж и рядом с ее именем я прочла невероятное «Его императорское высочество Теодор».
Герцог резко выдохнул, тряхнул головой, словно прогоняя наваждение, и тоже прочел надпись. Усмехнулся, затем стремительно, не боясь повредить озерцу, начал листать, словно искал что-то определенное. Нашел.