Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна пропавшей кошки
Шрифт:

– Как прикажете, сэр, – сказал он, с трудом поднимаясь с земли.

– Ну, пошли! – обратился инспектор к ребятам. – Поговорим с этим несчастным бедолагой, по-хорошему поговорим.

БОЛЬШАЯ НЕОЖИДАННОСТЬ

Инспектор шел впереди в сторону улицы. Фатти старался поддерживать с мистером Гуном непринужденную беседу, но за спиной инспектора полицейский бросал на мальчика злобные взгляды.

– Вот сюда, – сказал Пип, когда они подошли к его калитке. Вся компания направилась в сад, но тут Пип остановил инспектора.

– Может,

я пойду вперед и передам Луки все, что вы сказали, ну, что он может выходить и вернуться на работу. Вы не представляете, как он напуган.

– Хорошая идея, – сказал инспектор Дженкс, – но сходить к нему и поговорить должен я. Да ты не волнуйся, я умею обращаться с такими ребятами, как Луки.

Инспектор прошел с Пипом в глубь сада к беседке. Однако Луки там не оказалось.

– Да вон он, взгляните, – Пип указал в сторону огорода, где Луки копался на грядках. – Знаете, он говорит, что просто не может сидеть сложа руки. Потом, он думает, что если польет за нас огород или еще чего сделает, то вроде хоть чем-то отплатит нам за доброту.

– И правильно думает, позволю заметить, – тихо проговорил инспектор, наблюдая Луки за работой и пытаясь понять, что он из себя представляет.

– Теперь позови его, скажи, что я друг, и, пожалуйста, оставь нас, – попросил инспектор.

– Эй, Луки, – крикнул Пип, – я привел к тебе нашего очень хорошего друга. Выходи, он хочет поговорить с тобой.

Луки обернулся и увидел огромного инспектора в синей форме. Он так побледнел, что казалось, сейчас рухнет на землю.

– Я не крал никакой кошки, – выдавил он, уставившись на инспектора.

– Ну и отлично. Надеюсь, ты мне все расскажешь, – спокойно произнес инспектор. – Пойдем-ка, сядем в беседке.

Он твердо взял Луки под локоть и повел к беседке, где ребята столько раз обсуждали тайну исчезновения Черной Королевы. Луки весь дрожал. Пип подбадривающе кивнул ему и убежал к ребятам. Все страшно волновались, как Луки воспримет появление инспектора, выйдут ли они вместе. Их не было, казалось, целую вечность. Наконец послышались приближающиеся шаги, и на аллее появились инспектор и Луки. Мальчик выглядел очень веселым, а инспектор улыбался своей сияющей улыбкой. Бетси бросилась к нему.

– Луки может больше не прятаться? Что ему теперь делать?

– Луки согласился, что ему будет лучше вернуться на работу, а не прятаться здесь, – произнес инспектор.

– А как быть с его зловредным отчимом? – спросила Дейзи, которой было больно даже подумать, что Луки могут опять избить.

– Да! – воскликнул инспектор. – Я же обещал уладить это. Хотел сам с ним поговорить, да вот время… Гун, отправляйтесь-ка сейчас к отчиму мальчика и передайте ему, чтобы не трогал парня. И еще, сходите к мистеру Таппингу, он, как я понял, садовник, и сообщите ему, что леди Кэндлинг разрешила Луки вернуться на работу, так что пусть найдет мальчику дело в саду.

Мистер Гун выглядел опрокинутым. После того, как он и отчима, и Таппинга науськивал быть с парнем пожестче, ему едва ли было по душе полученное задание.

Фатти внимательно посмотрел на инспектора. «Держу пари, он специально посылает Гуна к этим двум типам в наказание за то, что они втроем совсем затравили

мальчишку», – подумал Фатти. Инспектор не сводил глаз с мистера Гуна.

– Вы поняли, что я сказал, Гун? – проговорил инспектор внешне очень спокойно, но в голосе его слышались металлические нотки. Мистер Гун слегка кивнул головой.

– Так точно, сэр, – сказал он. – Сейчас я иду к отчиму мальчика, сэр. По фамилии Браун. Я также должен посетить мистера Таппинга, сэр.

– Надеюсь, вы понимаете, что если будут хоть какие-нибудь жалобы на плохое обращение, я возложу всю ответственность на вас, Гун, – проговорил инспектор. – И полагаю, вы доведете до сознания обоих джентльменов, что это мои распоряжения, а в ваши обязанности входит проследить, чтобы эти распоряжения выполнялись неукоснительно. Уверен, вы согласны со мной.

– О, да, сэр, конечно, сэр, – ответил мистер Гун. – А, э-э-э, насчет пропавшей кошки? Я хочу сказать, мы что, закрываем дело? Больше никаких дознаний?

– Хм, можно, конечно, и дальше изучать эти улики и посмотреть, не прольют ли они свет на дело, – произнес инспектор серьезным тоном, а в глазах сверкали озорные огоньки.

Мистер Гун ничего не ответил. Инспектор повернулся к детям и уважительно пожал каждому руку.

– Было замечательно встретить вновь Пятерку Тайноискателей, не считая собаки, – сказал он на прощание. – До свидания и спасибо за прекрасный чай, лучший чай, который я пил на этой неделе, позволю заметить.

Инспектор сел в свою блестящую черную машину, завел мотор и медленно тронулся, махая ребятам из окошка.

– Я иду к мистеру Таппингу, – сказал полицейский, сердито глядя на Луки и на ребят. – Но не надейтесь, что это дело закрыто и забыто. Вовсе нет. Я собираюсь продолжить расследование, даже если инспектор не принимает его всерьез. И я найду вора! Еще увидите! – Он взглянул на Луки угрожающе, и мальчик понял, что он все еще подозреваемый. Мистер Гун двинулся по дороге к дому леди Кэндлинг, а ребята окружили Луки.

– Как тебе наш инспектор? Что он тебе сказал? Слушай, расскажи нам все по порядку.

– Он был такой добрый, – начал Луки, – и ни капельки не похож на мистера Гуна – этот только угрожает и орет. Но как это я согласился вернуться на работу! А что мне будет стоить вернуться к отчиму! Лучше бы мне ничего не обещать. Я очень дрейфлю.

Это было новое словечко, которого ребята еще не слышали. Бетси уставилась на Луки.

– Что такое дрефю-фу-флю-йфлю?

– Он хочет сказать, что дрейфит, ну то есть боится, – объяснил Фатти. – Хорошее словечко – дрейфить. Надо взять на вооружение.

– Я часто дрейфлю, – сказала Бетси. – Вчера, например, очень сдрейфила, когда приснился страшный сон. И сегодня сдрейфила, когда Пошлипрочь остановил нас.

– Бедный Луки тоже дрейфит, – сказала Дейзи, глядя на большого парня, на его непослушные волосы, падающие на загорелый лоб. – Что же нам делать?

– Мне бы только найти эту кошку, – сказал Пип.

В это время в кустах неподалеку послышались какие-то звуки. Бастер навострил уши, громко гавкнул и бросился в кусты. Похоже, там произошла жестокая схватка, потом кто-то вспрыгнул на дерево. Дети пошли взглянуть, что произошло.

Поделиться с друзьями: