Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна семьи Адамос
Шрифт:

Всё в доме было как всегда. Домработники уже успели убрать следы вчерашней вечеринки. Никого из домашних Маша по дороге не встретила и очень этому порадовалась. Пока она бегала, ей в голову пришла неожиданная мысль:

«Что, если Вика не любит водоёмы, потому что боится воды? Может, она тонула в детстве? Или боится глубины и у неё из-за этого фобия? Тогда на яхте девчонки тоже рассказывали, что ни одна из женщин Адамосов не отправляется с ними на морские прогулки. Что, если они все боятся воды? Но не могло же так совпасть, что они все в детстве тонули? Вроде бы Ифиджиния тоже никогда не отправлялась в плавания. Может ли это значить, что инцидент с водоёмом

произошёл в одно время сразу со всеми женщинами? Что они все стали бояться воды. Но что это могло быть? Как Георг боится огня после пожара. Тогда получается, с женщинами должно было случиться что-то по-настоящему ввергающее в ужас, чтобы отбить им всё желание приближаться к водоёмам.

Хотя Полина была у реки на свидании с Макаром. Она спокойно подходила к берегу и было не похоже, что ей страшно. Значит, её наверное не было при том жутком инциденте, который произошёл. Если что-то такое вообще было.

Маша как можно скорее вернулась в свою спальню. От Аякса пришло сообщение, что он на деловой встрече и больше никаких подробностей.

— Ну и пожалуйста, — подумала Маша и отправилась в душ.

Приведя себя в порядок, Маша не стала никуда выходить. Она переживала, что Таисия Ивановна снова в неё вцепится и не отпустит до самого вечера. А ей нужно было наконец уже перевести записи Гектора.

Она открыла на телефоне программу для перевода текста с изображений и загрузила туда фотографии со списком. Через пять минут обработки на экране отобразился неполный текст на греческом. Судя по всему, часть написанного программа разобрать не смогла, потому что текста получилось намного меньше, чем в оригинале. Но это было уже кое что. Маша скопировала его и ввела в онлайн переводчик. Перевод был следующим: «Рэд электроник или Промнефть» знак вопроса. «Ночь». «Вода». И ещё какие-то несвязные предлоги и вопросы «что», «как», «на», «от», «почему». И больше ничего конкретного.

«Неужели записи Гектора как-то связаны с тем инцидентом, что произошёл с женщинами? — размышляла Маша. — Ночь. Вода. Название крупных компаний с вариацией «или-или»… Как это связано?

Чтобы убедиться наверняка, что я мыслю в верном направлении, надо узнать, правда ли они все боятся воды. Про Вику я знаю точно, с Ифиджинией уже никак не проверить. Надо тогда узнать про Таисия Ивановну. Никогда не замечала, боится она водоёмов или нет. Если так и есть, то значит я точно на верном пути к этой тайне».

Полная решимости, Маша собралась и отправилась на первый этаж искать свекровь.

Часть 78

На привычном месте в гостиной возле мужа Таисии Ивановны не оказалось. Маша хотела было спросить у свёкра, где его жена, но он так увлечённо смотрел собачьи бега. Дамас буквально припал к экрану телевизора и смотрел в него с плотно сжатой челюстью и выпученными глазами. С экрана орал ведущий, сообщая, что номер один и номер четырнадцать идут нос к носу и что такого никто не ожидал. Маша даже на минуту прониклась этой атмосферой напряжения и остановилась посмотреть чем кончится забег. Когда уже перед полоской финиша собака под номером четырнадцать вытянула свою морду так, что казалось она вырывается вперёд, у свёкра брызнула слюна от напряжения.

«И номер четырнадцать побеждает! Вот это поворот!» — произнёс голос ведущего с экрана.

Маша постаралась уйти как можно скорее, пока Дамас её не заметил. Не очень-то хотелось говорить с ним в таком настроении.

Таисию Ивановну пришлось искать самой по всему дому. Свекрови не

оказалось ни на кухне, ни во дворе, ни в игровой её младших сыновей. Последним вариантом, хоть и наиболее очевидным, была её спальня. Просто Маша подумала об этом в последний момент, потому что не могла припомнить, чтобы свекровь сидела в своей комнате просто так в самый разгар дня.

Дверь в спальню Таисии Ивановны оказалось приоткрыта. Маша заглянула в комнату через зазор и увидела как свекровь сидит на коленях перед небольшой иконой, лежавшей на кровати. Руки Таисии Ивановны были сложены в замок, глаза закрыты, а голова опущена так, что женщина касалась губами костяшек своих пальцев.

Сначала Маша хотела уйти, чтобы не мешать молитве, но тут Таисия Ивановна подняла голову, произнесла: «Во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа. Аминь» и трижды перекрестилась. Затем взяла с постели икону и убрала её в комод.

Маша постучала.

— Таисия Ивановна, вы здесь?

— Да, Машенька. — В дверях перед Машей предстала свекровь в своём лёгком брючном костюме и идеально уложенными седыми волосами. Лицо женщины было слегка растерянным, будто её застали врасплох. Она поправила причёску и пригласила Машу войти.

У Таисии Ивановны и Дамаса были отдельные комнаты. Как объясняли родители мужа, от того, что они спят отдельно и имеют возможность лучше высыпаться, их отношения с каждым годом не угасают, а становятся только крепче. Спальню свекрови Маша уже видела. Это была крошечная комната, в которую едва пробивался свет из-за плотно задвинутых штор. В центре у окна была маленькая кровать с пледом в цветочек, маленький шкаф в углу, маленький зеркальный столик и большой стол с вещицами для рукоделия (всевозможными нитками, ветками, лентами и прочим).

— С вами всё в порядке? Вы выглядите немного расстроенной.

— Всё хорошо, моя милая. — Свекровь улыбнулась, взяла руку Маши в свою ладонь и похлопала сверху другой.

— Сегодня жарко.

— Это точно. Надо попросить Макара сделать коктейли. Мне так нравится его мохито. Что-то он туда добавляет. И не говорит, хитрец. Но так освежает.

— Да, он вообще талантливый парень.

— Так и есть. Жаль с семьёй ему не повезло. Ты садись, — Таисия Ивановна указала на маленький диванчик.

Маша уселась поудобнее и обняла одну из подушек, которые занимали на диване почти всё место. Таисия Ивановна села рядом так, что несколько подушек упали на пол, но она не стала их поднимать.

— Почему не повезло, Таисия Ивановна? Отец Макара ваш шеф-повар, он создаёт впечатление хорошего, воспитанного человека.

— Во-первых, Наш шеф-повар, Маша.

— Наш шеф-повар, — повторила невестка с умным видом. Свекровь одобрительно кивнула:

— Во-вторых, я говорю о финансовой части. Родиться в бедной семье — это уже невезение. И если ты не девушка, которая может удачно выйти замуж за миллионера, то шансов вырваться почти нет. А разве можно назвать счастливчиком того, кто все свои годы проживёт человеком второго сорта?

— Вы правда думаете, что те, у кого меньше денег, люди второго сорта? — Маша не ожидала таких высказываний от свекрови.

— Это правда жизни, моя милая. Без денег мы никто. Деньги достаются тяжёлым трудом, иногда даже смертельно опасным, но лучше так, чем жить в нищете.

— Мне казалось, вы… мы хорошо платим всем работникам в доме и повторам в том числе.

В ответ на это свекровь усмехнулась.

— Хорошо то хорошо, но не сопоставимо с нормальными доходами, которые смогут обеспечить человеку достойную жизнь.

Поделиться с друзьями: