Тайна «Серебряной звезды»
Шрифт:
— Тут я прекратил съемку: больно пленка дорогая, — объяснил Дейв.
Последнюю пленку они просмотрели еще раз, уже более внимательно.
— Заметил? — спросил Джо, пристально вглядываясь в экран.
— Обыкновенный грузовик. Ползет как черепаха.
Когда братья попросили показать эту пленку в третий раз, Дейв заинтересовался, что они там такого узрели.
Теперь за экраном следили все трое.
Кейт поднимался на холм. За ним в левом ряду следовал красно-синий грузовик из обыкновенного проката. Обогнав Кейта, грузовик исчез за холмом раньше, чем Кейт доехал до вершины.
— Не могу
Дейву доставляло видимое удовольствие демонстрировать ребятам чудеса техники: он остановил кадр и укрупнил его. На этот раз им удалось разобрать номер.
— Ну и что дальше? — спросил Дейв.
— А дальше то, что грабители могли ехать в этом грузовике, — предположил Фрэнк. — Когда они увидели, что Кейт оторвался от Грегга…
— …они обогнали его, по ту сторону холма съехали на обочину и укрыли машину в зарослях, — продолжил Джо рассуждения Фрэнка. — Они устроили там засаду, прострелили «Серебряной звезде» шины, а потом оглушили упавшего* Кейта хлороформом…
— …после чего погрузили велосипед на грузовик и умчались на всех парах! — закончил Фрэнк.
Братья посмотрели друг на друга со знакомым блеском в глазах. Ну вот, все и сошлось.
— Эх вы, настоящие детективы никогда бы такого не придумали, — рассмеялся Дейв. — Это самая невероятная история, которую я когда-либо слышал. А ведь я немало повидал на телевидении.
Невероятная или нет, но пока это была единственная версия. Поблагодарив Дейва за помощь, ребята резво выскочили из автобуса, едва не сбив с ног О'Мейли: он искал их, чтобы сообщить новость. Кейт привел в порядок запасной велосипед и готов снова тронуться в путь!
— Где он? Нам надо с ним поговорить.
О'Мейли проводил их к Кейту, дотошно проверявшему велосипед. Это было для него одним из средств, чтобы собраться с духом и продолжить гонку.
— Вообще-то я не суеверен, — сказал он братьям? — но эта ясновидящая не выходит у меня из головы. Как бишь ее?
— Молли Френкель. Почему-то никто не может запомнить ее имени, — удивился Фрэнк.
— Молли Френкель так Молли Френкель, — кивнул Кейт, — Она поразила меня своим предсказанием, недалеким от истины. Может быть, она знает, кто украл «Серебряную звезду»?
Фрэнк и Джо переглянулись с таким видом, будто в один голос сказали друг другу: «И как это нам в голову не пришло?»
— Мы расспросим ее, — пообещал Фрэнк. — У нас есть еще одна зацепка — грузовик, который, возможно, имеет отношение к делу. Я думаю, нам с Джо пока лучше остаться здесь, в Бейпорте, и выяснить все что можно.
— Разумно, — согласился Кейт. — Раз «Серебряную звезду» украли здесь, грабители, вероятно, где-то поблизости. Но все-таки не может ли хоть кто-нибудь из вас поехать со мной? Или вы неразлучники?
— Скорее всего мы останемся тут оба, — ответил Джо.
— Ладно. Я буду держать с вами связь, — сказал Кейт, садясь на велосипед, заменивший ему «Серебряную звезду».
Из Бейпорта маршрут «Вело-Эйда» направлялся в Нью-Йорк, где гонщики рассчитывали пробыть два дня, отдыхая в отеле и выступая по телевидению с рекламой гонки.
А Фрэнк и Джо поспешили в бейпортский прокат грузовиков. Джо взглянул на часы.
— Надо поторопиться, — бросил он брату. — Через полчаса эта контора закрывается.
Он понесся так,
как только позволяли знаки ограничения скорости. Но каково же было их с Фрэнком удивление, когда некий красно-синий грузовик, летящий им навстречу, совершенно избавил их от необходимости обращаться в прокат. И уж что-что, а ограничение скорости, видимо, меньше всего волновало сидящего за рулем человека.ВТОРОЕ ПРЕДСКАЗАНИЕ МОЛЛИ
Развернувшись у ближайшего светофора, Джо устремился за уносящимся грузовиком.
— Нет, ты представляешь, — кипятился Фрэнк, глядя в бинокль, — у него сзади вообще нет номерного знака!
— Тем более это скорее всего он, — возбужденно ответил Джо. — Снял номера, чтобы легче было смыться.
— Не теряй его из виду, поднажми!
Грузовик мчался, глотая милю за милей. Джо крутил баранку то право, то влево, стараясь не упустить грузовик за каким-нибудь поворотом. На самой окраине Бейпорта грузовик вынужден был остановиться у шлагбаума. Джо молниеносно выскочил из машины, Фрэнк за ним — и, подбежав к грузовику, рывком распахнул дверцу кабины. За рулем сидела рыжеволосая зеленоглазая Мелани Халлоф, которую братья Харди знали чуть ли не с детского сада. Про нее часто поговаривали, что она не от мира сего.
— Мелани?! — Джо был ошеломлен. — Что ты здесь делаешь?
— Привет, Джо. — Голос Мелани звучал негодующе. — С чего это вы гонитесь за мной, как сумасшедшие?
— Ты знаешь, что на твоем грузовике нет номеров? — спросил Фрэнк. — Это противозаконно.
— Ерунда, — хмыкнула Мелани. — У меня и радио тоже не работает.
Логика Мелани просто потрясала и требовала, видимо, какого-то особого фантастического справочника по ее мозговым извилинам.
Фрэнк и Джо сейчас же сообразили, что это вовсе не тот грузовик, который они разыскивают. Однако они, как люди воспитанные, вынуждены были выслушать от Мелани историю о том, как она взяла напрокат машину, чтобы перевезти деревянные сундуки из магазина своей матери на антикварную выставку в соседний городок Кларксвилл.
И вдруг в голову Фрэнку пришла идея.
— Мелани, а кто-нибудь еще при тебе нанимал грузовик?
— Ой, ребятки, — обрадовалась Мелани. — Вы, наверное, хотите, чтобы я помогла вам в каком-нибудь расследовании?
— Ну разумеется, — подтвердил Фрэнк. — На тебя вся надежда.
— Классно. Значит, так, скажу я вам: вместе со мной в прокате был еще один человек.
— Мужчина или женщина? — тут же уточнил Джо.
— Ну что я, помню, что ли?
— Как хоть он выглядел? — не отставал от нее Фрэнк.
— Черт возьми, Фрэнк, не заметила я, и все тут.
— Ну ладно. А во что этот человек был одет, что он говорил? — нетерпеливо спросил Джо.
— По-моему, ничего особенного, — пожала плечами Мелани.
— Спасибо, Мелани, ты нам очень помогла, — вздохнул Фрэнк.
Мелани тронулась в путь, прокричав на прощанье:
— Звоните, если опять что понадобится! Братья переглянулись, и Джо подытожил:
— Пока дело идет хуже, чем швейцарские часы.
— Больше похоже даже на швейцарский сыр: сплошные дырки! — сострил Фрэнк.