Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна сгоревшего коттеджа
Шрифт:

– Просто катались на велосипедах, – объяснила она. Однако Фатти на этот раз чувствовал себя по-настоящему обиженным и оскорбленным.

– Не хотите и не надо, – буркнул он. – Я тоже больше не хочу быть Тайноискателем. Сейчас заберу мою зарисовку следа и уйду! Пошли, Бастер!

Бастера отпускать Тайноискателям не хотелось, да и Фатти тоже уже успел стать своим. К нему надо было только привыкнуть, тогда он даже нравился.

Дейзи устремилась вслед за Фатти.

– Да вернись ты, глупенький! Ты нам нужен, мы хотим решить, как быть с башмаком мистера Вонюнга. Ты тоже должен сказать нам, что думаешь! Я собиралась

пойти к мистеру Вонюнгу и караулить, пока Ларри будет искать другую пару. Но Ларри меня не берет!

Все еще надутый Фатти, как бы нехотя, вернулся в компанию.

– Ларри, я все же думаю, что лучше мне пойти с тобой, – заявила Дейзи. – Фатти, скажи ты, разве так не лучше?

– Не лучше! – отрубил Фатти. – С Ларри не девчонка должна идти, а кто-то из ребят. Пойду я. Ты будешь вести поиск, Ларри, а я буду стоять на страже.

– Нет, я! – возразил Пип.

– Ты не сможешь незаметно удрать из дому, а Фатти сможет. Его родители не следят за каждым его шагом. Ладно, Фатти, решено – ты идешь со мной и стоишь на страже. Я думаю так – подожду примерно до половины десятого, потом проверю, ушел ли старый Вонюнг из кабинета. Пока он не уберется к себе в спальню, нет смысла начинать. С другой стороны, он может оказаться из тех людей, которые до трех часов ночи не спят! Надо будет все проверить.

– К половине десятого я тоже подойду, – обещал Фатти. – А тот башмак у нас где? В беседке? Пусть будет пока у меня, а то твоей матери захочется узнать, откуда у тебя чужой башмак. В полдесятого уже темно, и никто не увидит, что я несу.

Фатти повеселел, когда выяснилось, что для него нашлось настоящее дело. Перестав дуться, он принялся планировать с Ларри операцию.

– Я перелезу через забор в конце сада, – предложил Ларри, – а тебе, Фатти, лучше пройти по дороге к фасаду дома мистера Вонюнга, свернуть на подъездную дорожку и дальше по ней пройти за дом. За домом мы с тобой и встретимся. Ясно?

– Ясно, – согласился Фатти. – Я там заухаю по-совиному, чтобы ты понял, что я уже на месте.

– А ты умеешь ухать? – изумилась Бетси.

– Послушай.

Фатти сложил ладони, сунул оба больших пальца в рот и издал низкий колеблющийся звук, печальный и глухой, действительно как совиное уханье. Получилось потрясающе!

– Здорово у тебя получается, Фатти, – восторженно воскликнула Бетси.

Фатти повторил, и над садом понеслось совиное уханье. Он и вправду умел это!

– Ну просто здорово! – восхищалась Бетси.

Фатти уже раскрыл было рот, готовый объявить, что других птиц и животных он еще лучше изображает, но, вовремя перехватив взгляд Ларри, одумался и промолчал.

– Отлично, – сказал Ларри, – значит, все решено. Встреча в половине десятого за домом мистера Вонюнга, ты подаешь мне сигнал совиным криком. Я, скорей всего, буду прятаться в кустах и ждать тебя.

В тот вечер дети расходились по домам в сильном возбуждении. Фатти даже не стал ложиться. Ларри разделся и лег в постель, поскольку мама приходила укрыть его получше и поцеловать на ночь. Мама Фатти так не делала, поэтому он спокойно сидел себе в спальне, не раздеваясь, и читал книгу, чтобы скоротать время.

В половине десятого Фатти потушил свет и осторожно выглянул за дверь. Никого не увидев, он прокрался по коридору, сбежал по лестнице, выскользнул в садовую дверь. Оттуда – в гостиничный сад. Через полминуты

Фатти уже был на улице и несся в сторону дома мистера Вонюнга, пряча под курткой башмак.

Фатти остановился у ворот. Дом был погружен в темноту. Фатти прошелся перед домом, чтобы удостовериться, что вокруг никого нет.

Фатти не заметил неподвижную фигуру под деревом у дороги. Он еще раз прошелся перед домом и был уже готов свернуть на подъездную дорожку, когда неожиданно ощутил тяжелую руку на плече.

У Фатти от испуга чуть сердце не разорвалось. Он ахнул – и выронил из-под куртки башмак.

– Хо! – послышался над его ухом слишком хорошо знакомый голос. – Хо! – и луч карманного фонарика осветил его лицо. – Хо! – громче произнес знакомый голос.

Это был голос Гуна. Это он стоял под деревом и с удивлением наблюдал, как Фатти появился на улице, как начал прохаживаться перед домом. Увидев, что нарушитель спокойствия – «из этих детей», полицейский удивился еще больше. Он наклонился и подобрал с земли башмак.

Этот предмет совершенно изумил его.

– Что это? – спросил полицейский.

– Похоже на башмак, – буркнул Фатти. – Отпустите меня! Права не имеете так хватать!

– Ты что тут делал с этим башмаком? – допытывался Гун.

– Сам точно не знаю, – правдиво ответил Фатти.

– Понахальничай мне еще! – полицейский тряхнул его за плечо.

Он перевернул башмак, увидел резиновую подошву – и его осенила та же мысль, которая раньше пришла в голову Дейзи, когда она впервые увидела крестообразный рисунок – след!

Мистер Гун рассматривал подошву, будто собственным глазам не верил.

– Где ты это взял? – спросил он. – Чей башмак?

Фатти набычился.

– Его нашли. Потом мне дали, – в конце концов выдавил он из себя.

– Ясно. Я пока что оставлю башмак у себя, – сказал мистер Гун, – а ты сейчас пройдешь со мной.

Вот как раз этого Фатти меньше всего хотелось. Неожиданным движением вырвавшись из рук полицейского, он помчался вверх по улице, добежал до угла и нырнул в переулок, в котором стоял дом Ларри. Сердце его колотилось, когда он, прокравшись в глубь сада, перевалился через забор на участок мистера Вонюнга.

Переведя дыхание, Фатти заухал по-совиному.

ЛАРРИ И ФАТТИ ИСПУГАЛИСЬ

Бедный Фатти! В следующий же миг у него снова чуть не выскочило сердце от страха – кто-то с силой ухватил его за руку! Фатти ожидал ответного сигнала, свистка или чего-то еще, но никак не предполагал, что Ларри окажется совсем рядом с ним, за соседним кустом.

– Ой! – тихонько вскрикнул Фатти.

– Тише, – шепнул Ларри. – Башмак с тобой?

– Нет, – ответил Фатти и поспешно объяснил, что с ним произошло.

Ларри мрачно выслушал его.

– Ты и вправду идиот! – буркнул Ларри. – Взять и отдать старому Пошлипрочу нашу лучшую улику. Теперь он поймет, что мы идем по тому же следу, что и он сам!

– Какая же это улика, – защищался Фатти. – Это же был совсем другой башмак! Мы думали, что это улика, но потом же оказалось не так! Что теперь говорить, Пошлипрочь отнял башмак, а я ничего не мог сделать! Он и меня хотел забрать в полицию, я насилу вырвался.

– Ладно. Теперь что нам делать? – спросил Ларри. – Пойдем в дом на поиски? В кабинете темно, наверное, старый мистер Вонюнг пошел спать.

Поделиться с друзьями: