Тайна шляпы с сюрпризом
Шрифт:
Я всегда была очень любопытна, даже сверх всякой меры. Ну как не проявлять любопытства, если все вокруг вызывает интерес, и обо всем хочется знать? Например, когда я лежала за сосной, меня так и подмывало заглянуть в окно охотничьего дома и в то же время тянуло последить за Франтом. Как жаль, что невозможно одновременно находиться в двух местах!
Между тем Мацек до сих пор вообще не появился. Видно, заметил какую — нибудь интересную птицу и забыл обо всем. Ну куда годится такой детектив!
Я решила идти за Франтом. Пижон не притворялся более романтичным моряком,
А я снова осталась стоять с тремя розами в руке и еще одной загадкой. Измятые и поломанные розы годились разве что в мусорную корзину. А загадка? Хо — хо! С загадками никогда ничего не известно. Особенно в том случае, когда из сада ведут две калитки — одна на улицу Шутка, а другая на Пляжную, и трудно додуматься, какой из них воспользуется Франт. И вообще, не выберет ли Франт третью калитку, которая, скорее всего, выходит на улицу Короткая.
Калиток было три, а я одна. При желании подстеречь Франта мне пришлось бы растроиться, а на это я, к сожалению, не способна. Поэтому я осталась у калитки, ключом от которой располагал сегодня Франт.
Укрывшись за углом улицы Шутка, я делала вид, что любуюсь природой — образцами флоры и фауны, встречающимися на морском побережье Польши. Восхищалась прекрасными кленами, вслушивалась в мелодию дождя, искала в зарослях самых любопытных пернатых. Может быть, появится какой — нибудь марабу или ремез, а может, мелькнет в кустах олень или зубр, так, для вида, чтобы оправдать мои актерские поползновения. К сожалению, кроме двух воробьев, я не заметила ни единого представителя фауны.
Зато я увидела кое — кого, кто показался мне подозрительно знакомым. Я узнала его по большой лысине, выныривавшей из — под зонта, как луна из — за грозовой тучи. Разумеется, это виолончелист. Он появился из тумана и шума волн. Шел, задумавшись, держа в руке старый кожаный портфель. Я хотела укрыться за стволом явора или клена, но Валерий Коленка свернул вдруг на улицу Шутка и, увидев меня, приветствовал как добрую знакомую.
— Как живешь, Девятка?
— Спасибо, вполне хорошо. Может быть, даже лучше, чем вам кажется. А вы сами?
— Я?.. — Он потер ладонью лоб. — Не лучшим образом, дорогая, не лучшим.
— Наверно, ночью не спалось? Не выходила из ума шляпа?
— Угадала, моя дорогая… угадала… Должен сказать, что подмена шляпы — это странная история.
— И я так думаю.
— Сначала мне показалось, что это простая ошибка.
— И потому вы повесили объявление у кафе "Янтарь"?
— Да, но сейчас понял, что здесь что — то не сходится.
— Почему?
— Представь себе, моя милая, вторая шляпа тоже улетучилась из кафе.
Скажи он мне, что в Небоже высадились марсиане, я удивилась бы не больше.
— Вот тебе на, — вздохнула я. — Когда?
— Только что.
— Так просто… улетучилась?
— Не имею
представления, Девятка. Захожу в кафе, спрашиваю, не приходил ли кто — нибудь со шляпой, а официантка в отчаянии. "Извините, — говорит, — но вторая шляпа тоже пропала. Только что висела на вешалке, и не успела я оглянуться, как ее уже нет, как в воду канула…" Клянется, что не видела, чтобы кто — нибудь ее взял.— Но не испарилась же она! Я в чудеса не верю.
— Я тоже не верю, однако что — то во всем этом должно быть.
"Ври, ври побольше, — подумалось мне. — Наверно, сам стянул эту шляпу, дорогуша, чтобы втереть кому — нибудь очки. А может быть?.." Не хотелось больше ломать голову, и без того в ней все перемешалось. Виолончелист между тем снял очки — верный признак, что скажет что — то очень важное.
— Да, Девятка, — горестно вымолвил он. — Подумай только, что я теперь скажу, если кто — то явится за шляпой?
И в самом деле, я не знала, что можно сказать в таком случае.
— Простите, а куда вы идете? — спросила я, чтобы не молчать.
— К огороднику, — не задумываясь, ответил он.
— За цветами? — насмешливо улыбнулась я.
— Нет, за цветной капустой. Это единственное место во всем Небоже, где можно купить свежие овощи прямо с грядки.
Наивный, он думал, что я поверю. Вот и еще один любитель — теперь уже свежих овощей. Интересно, кому он пошлет букет из цветной капусты и огурцов?
— Кому вы хотите сделать подарок?
— Ты что — то чересчур любопытна и постоянно выспрашиваешь, словно я у тебя на исповеди. — Он испытующе взглянул на меня. — Скажи, дорогая, что ты от меня скрываешь?
— Я? Это мне хотелось бы знать, откуда ветер дует и вообще…
— Удивительная ты девочка, — неожиданно бросил он, — очень милая, а одновременно таинственная и подозрительная.
— Считайте как вам угодно, — проговорила я. — А если вы к огороднику, то передайте привет тому типу с трубочкой, который якобы там не живет.
— Что за чушь ты несешь? — Виолончелист снисходительно посмотрел на меня. — Может быть, у тебя лихорадка? Советую вернуться домой и попросить маму измерить температуру. Такая собачья погода, ты могла простудиться.
— Это еще не известно, — язвительно заметила я.
— Что не известно?
— У кого из нас лихорадка.
Он пожал плечами, надел очки и, недоуменно покачивая головой, ушел не простившись. Видно, понял, что мне известно кое — что о деле, которое не позволило ему заснуть этой ночью. А я посмеивалась в кулак, чувствуя, что привела его в замешательство.
Я была уверена, что виолончелист идет на встречу с Франтом. Оба они ведут себя очень подозрительно. Под видом замены шляпы готовят, наверно, какую — то крупную аферу, которая принесет им сто тысяч или даже больше. Вот он — казалось мне тогда, — ключ к разгадке тайны шляпы.
Сенсация за сенсацией
Я ожидала возвращения Валерия Коленки, а тут вдруг неожиданно появился Мацек. Все лицо его было исцарапано, он тяжело дышал и страшно злился.