Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна затерянной горы
Шрифт:

– Так и есть, – гордо ответила Пегги. – Он один из лучших в мире!

– Я приземлюсь вон на тот участок, – сказал Пилеску, направляя самолёт вниз. – Мягкую посадку не обещаю, там рытвины и камни. Приготовьтесь к толчку!

Самолёт стал снижаться. Затем Пилеску понял, что не может безопасно приземлиться, и снова поднялся в воздух. Он сделал ещё один круг и опять направил самолёт вниз. На этот раз шасси всё же коснулись земли. Одно из колёс налетело на камень, и самолёт накренился. На мгновение все замерли от страха, даже Пилеску побледнел. Не дай Бог разбиться посреди незнакомой страны!

Но крушения удалось избежать, и самолёт выровнялся. Дети

с облегчением рухнули на свои места, и всё в салоне съехало на сторону.

Ребята тут же отстегнули ремни, вскочили, не обращая внимания на боль от ушибов, и бросились к двери кабины. Каждый стремился выйти первым.

– Эй, полегче! – крикнул им Ранни. – «Белая ласточка» никуда не убежит. Сперва выйду я и осмотрю окрестности.

Пилеску заглушил двигатели, и рокот их постепенно затих. Теперь любые обычные звуки – голоса, шаги – казались неожиданно громкими. Впрочем, друзья и так говорили громко: они привыкли за минувшую ночь перекрикивать рёв двигателей.

Ранни выбрался из кабины, держа пистолет наготове. К счастью, нигде не было видно ни врагов, ни диких зверей. Самолёт приземлился на неровную каменистую землю, и это было настоящим чудом, что он остался невредим. Слева, примерно в двух милях, возвышалась горная гряда. Справа была равнина, поросшая деревьями, которых дети не знали. В других направлениях лежали небольшие холмы.

– Непривычно… – сказал Майк. – Посмотрите – красно-коричневые маргаритки! И даже трава другая!

– И птицы тоже. – Пегги проводила взглядом красно-жёлтую птицу, которая гналась за большой мухой. Над самолётом промелькнула оранжево-зелёная птица, а в другом направлении небо пересекла стая ярко-синих. Они ни капельки не походили на привычных голубей, воробьёв, синиц.

– Мы можем выйти, Ранни? – позвал Майк, который просто жаждал исследовать окрестности.

Ранни кивнул. Угроз не обнаружил, можно и расслабиться. Все пятеро детей спрыгнули из самолёта на землю. Приятно было снова почувствовать твёрдую почву под ногами.

– А мне кажется, что земля должна трястись и раскачиваться, как самолёт, – сказала Нора, хихикая. – Ну, знаешь, так бывает, когда выходишь из лодки.

– Нет уж, пускай не качается, – возразил Джек. – Нам только землетрясения не хватало.

Солнце припекало. Пилеску достал шляпы от солнца для пятерых детей, а также для себя и Ранни. У каждой шляпы с тульи свисало нечто вроде вуали, чтобы защитить затылок и спину от солнца. Все были одеты легко, но всё равно им было очень жарко.

– Я ужасно хочу пить, – пожаловался Майк, утирая пот. – Давай откроем бутылку лимонада, Ранни.

Все пили лимонад, сидя в тени самолёта. Солнце уже садилось, и Пилеску посмотрел на часы.

– Сегодня мы ничего не успеем сделать, – сказал он. – Завтра найдём местных жителей и посмотрим, что можно из них вытянуть. Ранни научился кое-чему из их языка, когда охотился здесь на животных для баронского зоопарка.

– Ну разве нам уже пора ложиться спать? – удивилась Нора. – Может, погуляем, ноги разомнём?

– Времени нет – солнце уже садится, – возразил Ранни.

Пока он говорил, солнце скрылось за горизонтом, и вокруг почти сразу же сгустилась тьма. Дети были удивлены.

– День перешёл в ночь, а вечера не было, – сказала Нора, оглядываясь. – Ой, Майк, Джек, смотрите, звёзды тут больше, чем дома! Как так получается?

И вправду, в Африке те же самые звёзды казались гораздо больше, да и ярче. Дети смотрели на них, страшась их пугающей красоты.

Потом Нора зевнула. Это был такой заразительный зевок, что все

остальные тоже зевнули, даже великан Ранни! Пилеску рассмеялся:

– Ты плохо спала прошлой ночью. Придётся сменить режим дня. В этой стране мы должны вставать очень рано, пока ещё прохладно, потому что нам придётся отдыхать в тени, когда солнце поднимется высоко. Так что тебе лучше лечь спать как можно скорее после того, как Ранни накормит всех ужином.

– Будем спать в самолёте? – спросил Джек. – Там так душно. Мы можем устроиться здесь, в прохладе?

– Да, пожалуй, – сказал Ранни. – Мы принесём пледы. Пилеску и я будем дежурить по очереди.

– Дежурить? – удивилась Пегги. – Мы же осмотрели всё кругом – врагов нет…

– Ну, капитан и миссис Арнольд исчезли именно здесь, не так ли? – со значением произнёс Пилеску. – А вот проснёмся утром и увидим, что мы тоже пропали. Придётся тогда самих себя искать!

Все засмеялись.

Но тем не менее ребятам стало не по себе. Да, это была не милая, безопасная старая Англия, а незнакомая страна, где могло случиться всё, что угодно. Они придвинулись чуть ближе к рыжебородому Пилеску. Он казался им надёжным защитником, таким же незыблемым, как один из больших тёмных валунов, чьи очертания хорошо просматривались в лунном свете.

Глава пятая

В ожидании новостей

Ранни приготовил вкусную еду, а Пилеску развёл костёр, свет которого очень успокаивал.

– Дикие животные будут держаться на расстоянии, если мы станем поддерживать огонь, – сказал Пилеску, кладя рядом охапку хвороста. – Я и Ранни будем стеречь костёр по очереди.

Пламя весело потрескивало, искры жёлтыми стайками летели к небу. Вокруг костра были расстелены пледы. Пятеро детей легли, счастливые и взволнованные. Они достигли Африки – и теперь собирались искать капитана и миссис Арнольд. В тот вечер друзьям верилось, что полдела уже сделано: пройдёт ещё день-два – и они обнимут родителей, и всё будет хорошо.

– Я никогда не засну, – сказала Нора, садясь. – Никогда!.. Ой! А это кто кричит, Ранни?

– Бабуины в горах, – ответил Ранни. – Не обращай на них внимания. Они и близко к нам не подойдут.

– А в той стороне кто-то воет, – заметила Пегги.

– Ночная птица голосит, – сказал Ранни. – Это будет продолжаться всю ночь, придётся привыкать. Ложись, Нора. Если ты не уснёшь через две минуты, я посажу тебя в самолёт, чтобы ты спала там одна.

Это была такая страшная угроза, что Нора сразу притихла. Над холмами и долинами царила ночь. Девочка лежала на спине и смотрела на огромные сверкающие звёзды, которые, словно яркие лампы, висели в бархатном небе. Со всех сторон раздавались крики птиц и животных. Норе было тепло и уютно, и огонь потрескивал, точно дома в камине. Она бросила сонный взгляд на большого Ранни, который сидел спиной к самолёту с пистолетом в руке, и закрыла глаза.

– Дети спят, – обратился Ранни к Пилеску на своём родном языке. – Я думаю, нам не следовало соглашаться на эту авантюру, Пилеску. Мы не знаем, что будет дальше. И как мы найдём капитана и миссис Арнольд в этой чужой стране? Это всё равно что искать орех на яблоне!

Пилеску хмыкнул. Он очень устал, потому что всю дорогу управлял самолётом, не выпуская штурвал из рук. Мужчины договорились, что Ранни дежурит три четверти ночи, после чего его меняет Пилеску, а пока пилот может отдохнуть.

Поделиться с друзьями: