Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью

Alura (Allura)

Шрифт:

– Они наложили на тебя заклятье, которое позволяло им контролировать тебя на расстоянии, - догадалась Гермиона.

– И что я натворил за это время? И почему у тебя мой значок?.. Не верю! Не способен я на такое! Что вы меня разыгрываете?!

– Да ты у любого спроси, подтвердят, - хмыкнул Гарри.
– Ладно, проехали, забудем, если не будешь бросаться на нас и на преподавателей. Кстати, Рег - мой дядя Август и наш новый преподаватель истории. А защиту ведёт мой дядя Себастиан, близнец Люциуса Малфоя, но он тоже не совсем Малфой, а Вэнс, профессор Вэнс. С Люциусом они, хоть и братья, но похожи исключительно внешне.

– Хорошо хоть преподают?

– Замечательно. К профессору Пьенсу на факультатив вся школа бегает!

Короче,

к утру друзья опять помирились. Рон слёзно просил у всех прощения, а потом написал покаянное письмо родителям. Гермиона убеждала их с Гарри рассказать обо всём Дамблдору или МакГонагалл, но Поттер решил сначала посоветоваться с профессором Пьенсом-Блеком. С Гермионы он взял слово молчать.

Следующий урок истории начался с того, что Рон поднял руку.

– Профессор Пьенс, я прошу у вас прощения за совершенно недопустимое поведение. Я знаю, что был категорически не прав и клянусь, что впредь это не повторится!

– Надеюсь, что вы сдержите свою клятву, мистер Уизли, - улыбнулся профессор.
– Садитесь и записывайте новую тему: континентальная магическая конференция 1871 года… А вы задержитесь после урока, - сказал он, заметив напряжённый взгляд Гарри.

– Я думаю, вы должны это знать, - сказал племянник, когда все непосвящённые удалились.
– но для начала надо убедиться, что нас никто не может здесь подслушать…

– … Да, это серьёзно, - кивнул Регулус, выслушав исповедь друзей.
– И даже более того. Речь явно идёт о том самом, Гарри, - с этими словами он коснулся своей мантии, намекая на брошь. Юноша кивнул.
– Это, действительно, надо найти и найти должен именно ты, потому как Пожиратели Смерти тоже не станут сидеть сложа руки.

– Но ведь они говорили, что это может найти только Гарри!

– Это только предположение, не больше. Воландеморт не станет рисковать. Искать это ты должен. И я тебе в этом немного помог.

– Книга, которую вы мне подарили?

– Именно. Она имеет огромную ценность, малыш. Огромную ценность, помни об этом. И она же должна тебе помочь найти это. И помни - если хоть что-нибудь из этого попадёт вдруг в руки Воландеморта, это будет катастрофа, катастрофа, ты должен это понимать.

– Я понимаю.

– Хорошо. Я надеюсь, Рон, что теперь Гарри может на тебя положиться?

– Во всём!

– Очень хорошо. Тогда присоединяйся к ребятам и тоже займись анимагией. Но, - Регулус поднял палец, - я буду настаивать на том, чтобы каждый из вас здесь, сейчас и в моём присутствии дал торжественную клятву, что не является лазутчиком Воландеморта, но предан Гарри и готов ему во всём помогать, даже если это будет связано со смертельным риском. Я должен быть уверен, что среди вас нет предателя!

Мародёры, к которым примкнул и Рон, дали такую клятву. Рон в тот же день принёс извинения профессору Вэнсу, хоть и сильно растерялся под сердитым взглядом серых глаз, и профессору МакГонагалл.

Глава 23. Привет с того света

Друзья опять помирились и Рона ввели в суть всех дел. Он стал ещё одним, седьмым Мародёром и вступил в кружок анимагии - против лисицы он ничего не имел, хотя братья над ним посмеялись. А успехи у наших друзей были уже довольно неплохие, даже великолепные - к моменту объяснения с Роном Гарри уже освоился со своей змеиной формой, хотя стал не коброй и не гадюкой, а маленькой, тонкой, но очень юркой и быстрой стрелой-змеёй, и приступил к работе над горностаем - у него обострилось обоняние, улучшилось зрение и время от времени глаза чуть округлялись и из зелёных превращались в карие. Маркус и Фред превращались уже в полноценных зверей, но у Алана были ещё проблемы с обратным превращением, Джордж превращался раз через два, а Ангел никак не мог отрастить достаточно сильные крылья и взлететь. Это его сильно удручало, но болгарин не сдавался и продолжал упорно работать, веря, что рано или поздно обязательно взлетит.

Рон быстро навёрстывал упущенное

в отношении с друзьями и с учёбой. С профессором Пьенсом он не только помирился - уже через неделю Лис стал одним из его лучших учеников, мгновенно запоминая все гоблинские имена, какими бы сложными они ни были, в датах меньше его путалась только Гермиона, но и она уже посматривала на Рона с большим удивлением. По защите Рон тоже был среди первых и часто оказывался среди вызываемых добровольцев, теперь его хвалили уже почти все учителя. В том числе его продолжала хвалить Кооппли, хотя теперь юноша реагировал на неё совершенно иначе, в ужасе вскидывая на профессоршу глаза и бледнея, к счастью, она или не замечала этого, или не заостряла на этом внимание, а уж её нападки…

За неделю до рождественских каникул Кооппли вызвала Гарри к доске.

– Ну, мой милый мальчик, - проворковала она, - напишите нам здесь рецепт геарового противоядия. И не вздумайте мне утверждать, что вы его не изучали и не знаете - это из вашей программы четвёртого курса, я специально сверялась со старыми записями… гм… профессора Снейпа и наводила справки у директора. Приступайте.

Гарри не стал ничего утверждать - это противоядие они и в самом деле проходили со Снейпом, хотя до практики дело так и не дошло: зелье было из числа очень сложных, по словам покойного алхимика, даже не каждый взрослый волшебник мог его варить, что тут можно было говорить о четырнадцатилетних учениках! Поэтому Снейп тогда ограничился тем, что дал описание зелья и его свойств. Было это два года тому назад и Гарри был уверен, что рецепт знает только Гермиона. Всё, что смог вспомнить он сам из лекции Снейпа (посвящённой совсем другому зелью), это то, что в это противоядие входили листья геара синего, сорванного в строго определённый день и час и ещё что его нельзя путать с геаром белым, хотя эти растения практически невозможно отличить одно от другого. Снейп тогда ещё долго издевался по этому поводу над Невиллом, вот Гарри и запомнил.

ОН повернулся к доске, думая о том, что будет, если он не напишет этот проклятый рецепт, но тут дверь тихо скрипнула и кто-то тревожным голосом позвал профессоршу, та с кислой рожей пошла к дверям, но остановилась.

– Я скоро приду, за это время рецепт должен быть написан и мы приступим к его практическому осуществлению, что вы пропустили со своим ненаглядным дилетантом. Но если к моему возвращению Поттер не справится с заданием, будет поставлен вопрос о продолжении работы над зельями для всей группы, кроме, разумеется, мистера Уизли. Я достаточно ясно выразилась? Чао!

– Гарри, чем ты слушал?! Ты сам должен всё вспомнить!
– Гермиона в ответ на его умоляющий взгляд только категорически покачала головой и показала остальным кулак: не вздумайте только ему теперь подсказывать!

– Гарри, записывай, - не внял ей Алан.

– Прекрати! Гарри должен сам… - возмущённая до глубины души девушка хотела сказать ещё что-то резкое, но умолкла под воздействием пущенного кем-то заклинания немоты. Под её выразительными взглядами Алан, Маркус и Забини буквально продиктовали Гарри злополучный рецепт. И - вовремя: когда он дописывал последнюю строчку: «кипятить в течение пятнадцати минут при температуре семьдесят пять градусов, непрерывно помешивая гусиной костью против часовой стрелки», вернулась чем-то сильно рассерженная профессор.

Подойдя к доске и едва глянув на неё, Кооппли сморщилась, как от зубной боли, и взмахом палочки стёрла всё написанное.

– А теперь посмотрим, сможете ли вы теперь воспроизвести по памяти всё то, что вам тут наподсказывали!
– зло прошипела она.
– И берегитесь, если пропустите где-нибудь хоть малейшую деталь или задержитесь дольше, чем на полминуты перед рецептом!

Прежде, чем вновь повернуться к доске, Гарри успел заметить торжествующий взгляд Малфоя, сочувствующий - Рона, обалделый - Алана и укоризненный - Гермионы, в последнем явственно читалось: «Я же вас предупреждала!».

Поделиться с друзьями: