Тайная свадьба
Шрифт:
Они собрались все вместе, как положено настоящей семье.
Том сомневался, что его издатель имел в виду именно это, когда советовал «повернуться лицом к женской стороне своей натуры».
– Хорошо, давайте начнем так, – согласился счастливый муж и отец. – Жили были...
Бонус. Эпилог от редактора
В кабине Джерри раздался телефонный звонок.
– Да?
– Поздравляю нас обоих, коллега! – радостно произнес издатель Тома. – На этот раз нам все удалось. Полюбуйся на заголовки газет: «Известная писательница Молли Блейк – жена Тома Гаррика!»
– Слава богу! Чего нам стоило отправить этих двоих упрямцев на семинар. Давай встретимся в баре. Это надо отметить…
Перевод
выполнен на сайте http://la-magicienne.com/forum/Перевод : ВалЗа
Редактура : Оксана
форум «Волшебница» http://la-magicienne.com/forum/viewforum.php?f=22
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.