Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Девушка встрепенулась и медленно опустила руку. Глаза ее сузились, и она гневно посмотрела на него.

– Вы меня чуть не убили!
– воскликнула она

Остановившись в трёх шагах от нее, Габби виновато произнес:

– Прошу прощение. Всё вышло случайно. Я не заметил вас. Я вообще не думал, что здесь кто-то есть.

– Думать, знаете ли, весьма полезное занятие, - едко заметила она и провела рукой по аккуратно уложенным волосам.

Габби растерялся.

– Я ведь попросил прощения, - с досадой напомнил он и внезапно замолчал, наконец, разглядев девушку. Она была в простом, лишенном всяких рюшек и кружев, белом платье, которое обрисовало худенькую фигурку и начинающую пробиваться

девичью грудь. Габби медленно поднял взгляд на ее милое лицо с тонкими чертами, нежными губами и маленьким тонким носиком. На вид девочке было не больше шестнадцати. Внезапно у него взволнованно подпрыгнуло сердце, когда он увидел невероятно яркие зелёные глаза, которые словно пронзили его насквозь. Глаза, которые вызывали странное беспокойство. Таких потрясающе сверкающих глаз он никогда прежде не видел. И волосы… У нее были самые необычные огненно-рыжие волосы на свете. К своему ужасу, Габби ощутил непонятную легкую дрожь. Может он всё-таки упал с лошади и всё это ему мерещится? У Габби почему-то стало кружиться голова. Прочистив горло, он вдруг с еле заметной дрожью в голосе спросил: - Что вы здесь делаете?

Ее глаза подозрительно прищурились.

– С какой стати мне отчитываться перед чужаком?
– Она гордо выпрямила спину и плотнее прижала книгу к себе.
– Вы ведь не из здешних мест, верно? Я впервые вас вижу.

К своему удивлению Габби улыбнулся. У нее был необычайно дерзкий язычок. И острый глаз. Он сделал шаг вперёд.

– Вы правы, я гощу у герцога Пембертона, - сказал Габби и медленно, чтобы не напугать девушку, опустился недалеко от нее на мягкую зеленую траву. К его огромной радости она осталась сидеть на своём месте и не отпрянула в страхе, что еще больше воодушевило его. Он почему-то не мог оторвать взгляд от нее. И решил наконец-то представиться.
– Меня зовут Габриел.

– Габриел?
– медленно повторила она. Ее золотисто-рыжие тонкие брови поползли вверх.
– Может Гэбриел?

Габби улыбнулся.

– Именно Габриел. Звук [а], как в слове “чашка”. В английском языке первая буква в алфавите в закрытом слоге хоть и произносится как [э], но в моём имени это правило не действует.

– Да?
– с искренней заинтересованностью спросила она и так внимательно посмотрела на него, что это почти покорило его.
– А почему?

Никогда прежде ему не доводилось обсуждать языковые правила с девушками. Он считал, что их голову не к чему забивать ненужными вещами. Но она так пристально смотрела на него, словно ожидала, будто сейчас он раскроет ей величайшую тайну. И Габби поддался искушению. Не подозревая о том, что это изменит всю его жизнь. Впервые в жизни с ним происходило то, что он не смог предвидеть.

Это было невероятно!

– Меня назвали в честь прадедушки, который был ирландцем. Посему моё имя произносится согласно законам ирландского языка.

Она продолжала смотреть на него своими пронизывающими изумрудными глазами, от чего Габби стало трудно дышать.

– И что это за законы, которые так строго регулируют произношение вашего имени?

Боже, она была великолепна! Габби пришлось сделать глубокий вдох, чтобы суметь ответить ей.

– В ирландском языке буква “a” практически всегда передается коротким звук [а]. Ее изменения иногда зависят от рядом стоящих бук, образуя тем самым дифтонги, но чаще всего одиночная буква “a” - это всегда краткий звук [а].

Габби боялся, что вот сейчас она зевнёт, встанет и уйдёт от него. Но снова она осталась на своём месте. И снова задала любопытный вопрос:

– Вы знаете ирландский?

Он пожал плечами, не понимая, почему не прекратит этот ничего не значащий разговор.

– Вряд ли можно это так назвать. Я изучал его некоторое время, но чтобы наиболее

полно изучить язык, необходимо прежде всего понять и изучить культуру данного народа.

– Как интересно, - задумчиво проговорила она и к его очередному удивлению расслабилась, опустив плечи.

Она вдруг задумчиво посмотрела на него и прикусила нижнюю губу. И Габби заметил это. И ощутил необычайный жар, который стал с непонятной скоростью расползаться по всему телу, заставляя сердце биться быстрее. Что происходит? Он, вероятно, спятил, если стал так неприлично разглядывает ее губы, такие манящие и розовые. Ему следовало думать о чем угодно, но только не о ее губах. И изумрудных глазах. И еле пробивающейся груди. Господи, он мог ведь разглядывать траву! Или дерево… Почему так трудно посмотреть на рядом стоящее дерево?

– Это… это не так интересно, как сложно, - заговорил он, почти запинаясь, чтобы хоть как-то отвлечься.
– В отличие от английского языка, в ирландском существует пять типов склонений существительных, которые чем-то напоминают латинский вариант склонений. И предложения имеют не такой строгий порядок, как в английском языке, где чётко подлежащее стоит перед сказуемым, затем следует дополнение, затем… - Он вдруг посмотрела на девушку, прижав пальцы к ямочке на подбородке, как обычно делал, когда волновался, и смущенно добавил: - Я, вероятно, утомил вас своей скучной речью…

– Ну что вы, вовсе нет, - совершенно искренне проговорила она.
– Я лишь пытаюсь вспомнить историю архангела Гавриила, имя которого вы всё же носите.

Ее слова поразили Габби в самое сердце.

– О!
– потрясённо выдохнул он.
– И что вы вспомнили?

– Гавриил ведь один из четырёх архангелов Господа и стоит рядом с его престолом. Но во многих своих проявлениях он вестник богов, как древнегреческий бог Гермес. У них даже имена начинаются на одинаковые буквы. И к тому же Гавриил принёс благую весть Деве Марии о скором рождении сына.

Какое-то время Габби потрясённо смотрел на нее.

– Откуда вы все это знаете?

– О, я много читаю.

Она вдруг улыбнулась ему, и Габби замер, потому что ему показалось, что с ее улыбкой озаряется все вокруг. И он мог поклясться, что это произошло вовсе не по вине восходящего солнца, лучи которого запутались в ее волосах, заставив локоны вспыхнуть золотистым сиянием. Улыбка преобразила ее, делая еще более юной. Еще более прекрасной. Острые зелёные глаза загорелись особым светом, вызывая еще более опасное волнение.

– А разве девушкам не вредно много читать?
– немного придя в себя, спросил Габби, всегда убежденный, что это действительно так.

Ее улыбка стала чуть шире. Его сердце подпрыгнуло чуть выше.

– Девушки такие же люди, как мужчины и, поверьте, совершенно не лишены любопытства.

Габби не сдержался от ответной улыбки, ощущая странное тепло в груди.

– С вами сложно не согласиться.

Она какое-то время смотрела на него, потом улыбка сбежала с милого лица, и она тихо спросила:

– А что означает мое имя? Никогда прежде не задумывалась над этим.

Зелёные глаза ни на миг не отпускали его взгляд, от чего Габби ощутил стеснение в груди. И всё же это не сбило его с толку.

– Как же мне ответить на вопрос, если я не знаю вашего имени?

Девушка снова выпрямила спину.

– О, - прошептала она, словно не решалась выдать свою тайну, и всё же, посмотрела ему прямо в глаза и тихо сказала: - Я Эмили.

Это было сказано очень спокойно. И всё же Габби ощутил, как мурашки начинают покрывать всё его тело. Он в конец был озадачен тем, что с ним творилось. Почему все его чувства обострились настолько, что он стал реагировать на каждый взмах ее бровей, изменение тембра голоса, на силу взгляда?

Поделиться с друзьями: