Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайная жизнь полукровки
Шрифт:

— Но это же нечестно! — послышался голос Гайса, — победит тот, кто сильнее в магическом плане.

— Победит самый умный, — не согласилась я, — магическая сила — лишь потенциал, которым многие не умеют пользоваться. К тому же, — улыбнулась собственным мыслям, — иногда слабость можно превратить в силу, а силу — в слабость. Итак, ваши бойцы! — посмотрела на первую группу, — вам достается очень темный маг, у которого в запасе всего семь единиц жизненной энергии.

Аудитория охнула.

— Ну чего вы так реагируете? — развела я руками, — у него

мало жизненной энергии, зато много магической силы. Правда, у него проблемы с дыханием, поэтому наш боец сидит в кислородной маске. Идем дальше. Второй боец — миниатюрная девушка, у которой всего пять единиц темной магии. Вот так. Всего пять единиц, зато она красивая и харизматичная.

Тут за спиной послышался смешок. Я обернулась на профессора Париса. Когда он успел прийти? Нельзя на него отвлекаться. Надо вести себя профессионально.

— Следующий боец, — продолжила я, — светлый маг, с восемьюдесятью процентами жизненной энергии и соответственно, с восемьюдесятью единицами светлой магии. И напоследок, — я задумчиво закусила губу, бросила взгляд на Нолана, — напоследок, полукровка. Пятидесятипроцентный полукровка. Думайте. У вас двадцать минут!

Я махнула рукой, отошла к Нолану.

— Ты что устроила? — прошептал он восхищенно с самой широкой улыбкой на свете.

Я тоже улыбнулась, но за паранджой не было видно.

— Ты такой сексуальный в очках.

Нолан смутился, засмеялся и тут же закашлялся, чтобы скрыть это.

— Ты тоже очень сексуально выглядишь в этой…

— Парандже, — подсказала я.

— Точно. Паранджа. Я не ожидал увидеть тебя такой...

— Какой же?

— Такой серьезной, такой скрытной, такой…

— Одетой? — подсказала я.

Нолан заулыбался и снова откашлялся. Да, мы говорили тихо, у двери, но все равно в аудитории, все равно на глазах студентов. Ничего, пусть смотрят. Это очень забавно, профессор-красавчик и какая-то неизвестная в парандже.

— Почему ты так одета? — прошептал Нолан с плохо скрываемой улыбкой.

— Для разнообразия, а зачем ты позвал меня?

Нолан осмотрелся, наклонился ближе.

— Появилась идея, — сказал он, — я хочу быть уверен в преподавательском составе. Залезешь в голову к нашему декану?

— К Аполоне?

— Я вспомнил, что ты говорила в больнице. Ты сказала, что узнаешь преступника, если залезешь ему в голову. Узнаешь его эмоциональный фон.

— Верно.

— Залезь в голову к госпоже Аполоне. Мы должны быть уверены.

— Ладно, но…

— Пошли со мной, все получится.

— Ладно…

Нолан повернулся к студентам.

— Выполняйте задание, которое дала моя коллега, мы скоро вернемся.

И мы покинули аудиторию.

— Я понимаю, почему ты преподаешь, — сказала я, — это так весело.

Нолан плотно закрыл двери и безудержно рассмеялся. Снял очки и смеялся долго и весело.

— Ну все, прекращай.

— Нет-нет! Ты так нарядилась, я еле сдерживался!

Очень смешно. Спасибо тебе, золотая рыбка, вовек не забуду.

— Не мог

же я рассмеяться там, на глазах у студентов! — продолжал Нолан, — это такое безумие! Ты нереальная.

Я заулыбалась. Да, нереальная. Да, такая.

— Как ты это делаешь, Лил? Как умудряешься удивлять?

— Я рада, что ты рад, — взяла у Нолана очки, надела на себя.

Он рассмеялся еще громче.

— Они же без диоптрий, — сказала я, — ты носишь очки с обычными стеклами!

— Это для стиля, ты же сама сказала, что я сексуален в очках.

За дверью, в аудитории что-то упало.

— Нас ведь не подслушивали? — шепнула я.

— Вряд ли, ты дала им слишком сложное задание.

— Ты не знаешь студентов, им интереснее чужие отношения, чем какие-то занятия.

— Нас не услышали, я уверен.

— Ладно, кажется, мы же шли к Аполоне.

— Да-да!

Мы зашли в деканат. Знакомое место. Знакомые рыбки плавают в аквариуме.

— Твои рыбки, — шепнул мне на ухо Нолан.

— Узнала.

Госпожа Аполона появилась скоро. И в тот же миг пожалела, что пришла. Нолан набросился на нее со спины. Дунул. И она тут же потеряла сознание.

— Как ты это сделала? — удивилась я.

— Темная магия.

— Как ты…

— Украл у нее воздух, она упала в обморок, — пояснил Нолан, — это как удушение, только никого душить не надо.

— И долго она пробудет без сознания?

— Минут десять.

— А что дальше? Что будем делать, когда она очнется?

— Зависит от того, преступница она или нет.

Я наклонилась над госпожой Аполоной. Сосредоточилась. Войти в голову. Смотреть эмоции. Напряжение, волнение, тоска… неприятные эмоции. Мне стало ее жаль. Жить в постоянном напряжении неприятно. Я выдохнула, вылезая из головы Аполоны.

— Это не она.

— Уверена? — Нолан нахмурился.

— Конечно, сто процентов не она.

— А жаль, было бы проще. Значит на самом деле это кто-то из студентов.

— Проклятье!

Нолан посмотрел на меня, снова не сдержался и рассмеялся.

— Ну чего ты опять начинаешь?

— Не могу, сделай что-нибудь со своей одеждой!

— Ну что сделать? Раздеться?

— Это, конечно, заманчиво…

— Я посмотрю, каким сосредоточенным ты станешь, если я разденусь.

Нолан хихикнул.

— У нас же дело, — напомнила я, — и у меня есть еще одна идея.

— Какая?

— По поводу того, как проверить студентов.

Нолан заинтересовался.

— Какая идея? Что мы сделаем?

— Устроим массовый гипноз!

Глава 34: Массовый гипноз

Глава 34

— Какой еще гипноз! — крикнула госпожа Аполона.

Ох, эта женщина слишком быстро пришла в себя. Она поднялась на локтях, посмотрела на нас, как на врагов народа.

— Ты же обещал десять минут, — напомнила я.

— Ошибся, бывает, — пожал плечами Нолан, — но я не зацикливаюсь на ошибках.

— Профессор, что здесь творится?

Поделиться с друзьями: