Тайное братство
Шрифт:
— Я понял, — равнодушно бросил Эврар.
Однако Уиллу пришлось сопротивляться желанию прижать ко рту ладонь. Считалось, проказа поражает тех, кто потакает своим грехам, особенно похоти, но можно заболеть, если делить с прокаженным еду или питье. Возможно, болезнь даже передается через воздух. Поэтому прокаженным запрещено собираться в публичных местах, заходить в церкви. А на людях им предписывалось прикрывать рты. Поскольку привратник этого не делал, Уилл старался дышать нечасто и исключительно носом.
В саду несколько обитателей лечебницы ухаживали за аккуратно посаженными молодыми
После установления диагноза прокаженного заставляли стоять у открытой могилы и в это время над ним читали погребальную мессу. Уилл теперь видел многих из живых мертвецов. Среди них не встречалось женщин, их в лечебницу не принимали. Бедняжек вынуждали просить милостыню на дорогах за пределами городов.
— А мы как раз вырыли могилу, — рассказывал привратник. — Бертран должен был вот-вот отойти. Но ночь все же пережил, так что мы положили в его могилу вашего друга. Он ведь из Генуи?
— Кто? — недоуменно спросил Эврар.
— Ваш друг, — пояснил привратник, проходя в узкие кладбищенские ворота. — Гвардеец сказал, что он из Генуи.
— Да, — пробормотал Эврар, — из Генуи.
В дальнем конце кладбища, под дубом, виднелась свежая могила.
— Вот здесь мы его положили, — сказал привратник, когда они приблизились. — Без особых церемоний. Я и могильщик. Положили и быстро прочитали молитву. — Он посмотрел на Эврара и добавил: — Было темно, и шел дождь.
— Я прочту молитву, — пробормотал Эврар, приседая на корточки. Оглянулся на привратника. — Можешь удалиться, я хочу побыть здесь один.
— Оставайтесь сколько хотите, — сказал привратник. — Дорогу назад найдете?
Эврар кивнул, подождал, пока привратник исчезнет за углом часовни, повернулся к могиле. Вытащил из изголовья небольшой деревянный крест, отбросил в сторону. Затем посмотрел на Уилла:
— Вон там я вижу лопату, сержант.
Через несколько секунд Уилл вернулся с лопатой и начал копать. Эврар отошел в сторону. Куча земли рядом с могилой росла, Уилл даже вспотел, несмотря на холод. Наконец лопата ударила во что-то упругое. Уилл наклонился, счистил землю с тела покойного, завернутого в грубую мешковину, и сел на землю отдохнуть. К могиле приблизился Эврар, опустился на колени. Медленно протянул руки и осторожно, даже нежно, отвернул мешковину с головы Хасана. Увидев открывшееся лицо убитого, Уилл вздрогнул. Оно почернело от запекшейся крови и ссадин, искаженное болью, которую бедняга испытывал в минуты кончины. Эврар наклонился, положил руки на лоб Хасана и прошептал:
— Ашаду ан ла илаха илла-лла. Ва ашхаду анна Мухамма-дан расул-Улла.
Уилл насторожился, услышав этот мелодичный речитатив. Он понял значение слов: «Нет Бога, кроме Аллаха. Мухаммед — его пророк».
Это была шахада, возглашение веры, ее произносят на ухо
мусульманину после смерти. Примерно то же самое, что соборование у христиан. Значит, обращен Хасан все же не был. Но для Уилла сейчас это значения не имело. Глядя на разбитое лицо Хасана, он ощущал стыд, что его соотечественник сделал это с человеком, спасшим в Онфлере жизнь молодому сержанту-тамплиеру.— Кто же этот злодей?
— Тот, у кого нет души, — ответил Эврар, держа ладонь на лбу Хасана. — Тот, кто поглощен ненавистью и страхом, кто видит врага снаружи, а не внутри себя.
— Какая бессмысленная смерть, — пробормотал Уилл.
Эврар посмотрел на него влажными от слез глазами.
— Хасан погиб на службе правому делу. О многих ли людях можно сказать такое?
— Да, — согласился Уилл, — о немногих.
Эврар вытер глаза, начал разворачивать мешковину дальше.
— Давай помоги.
Уилл склонился к Хасану с другой стороны могилы. Мешковина за что-то зацепилась. Освободив ее, он увидел рукоятку кинжала, торчащего в боку несчастного. Преодолевая тошноту, юноша намеревался его вытащить, но Эврар остановил.
— Оставь так. Там, где он сейчас, это его не беспокоит.
Они развернули серый плащ, Эврар его ощупал и забеспокоился. Затем сунул руку под спину Хасана и торжествующе объявил:
— Она здесь.
Уилл с трудом перевернул мертвое тело, дав возможность капеллану вытащить книгу. Всю сырую, перепачканную грязью. Но вытисненный золотой фольгой заголовок все же сверкнул на солнце. Эврар прижал книгу к груди и закрыл глаза, шепча молитву. Чуть позже он выпрямился.
— Дело сделано. Наконец-то я смогу вернуться в Акру, чтобы закончить труд моей жизни. — Он печально посмотрел на Хасана. — Прежде чем присоединюсь к нему.
— Отдай мне книгу, Эврар, — произнес холодный бесстрастный голос. — Или ты присоединишься к нему раньше, чем думаешь.
Они повернулись. Над ними возвышался Никола де Наварр. С заряженным арбалетом в руке, нацеленным на Эврара. На рыцаре поверх белой мантии был черный плащ, длинные черные волосы сзади завязаны в хвостик.
— Брат Никола? — удивился Эврар, сжимая книгу. Он окинул взглядом кладбище, ожидая увидеть брата Жиля с доминиканцами, но больше никого не было.
— Я предвидел твою попытку забрать книгу у трубадура, но не ожидал, что ты используешь для этого горничную. Понимаю, тебя к этому вынудило отчаяние. — Никола посмотрел на тело Хасана. — Я слышал о сарацине, которого нашли убитым вчера ночью, а когда твой Хасан не вернулся в прицепторий, догадался, кто он. Жаль. Я хотел использовать его как доказательство твоей порочности. Ведь он не христианин, верно, Эврар?
— Что это означает, брат? — спросил Эврар, пытаясь заставить голос звучать гневно.
— Я тебе не брат. Отдай книгу. — Никола нацелил арбалет в горло Эврару. — Два раза повторять не буду.
— Боже, так это был ты? — выдохнул Эврар, внимательно разглядывая рыцаря. — Заставил Рулли украсть книгу из хранилища, а потом убил в переулке. Вот почему ты здесь один, без доминиканцев. Сам по себе.
Уилл бросил взгляд на кинжал, торчащий в боку Хасана. Пока Никола объяснялся с Эвраром, сержант сделал шаг к могиле.