Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайное желание
Шрифт:

Виктория стала осторожно выбираться из постели, стараясь не разбудить Корда. Но стоило ей только подняться, как он с тяжким вздохом перевернулся на другой бок и вытянул руку, словно собираясь схватить и вернуть ее обратно. Улыбка тронула ее губы, когда она посмотрела на него и подумала, как нравится ей его тело. Она чуть было не принялась его тормошить, но заставила себя остановиться. Делу время – потехе час.

Отбросив мысли о Корде, она опять оглядела свой скудный гардероб. В отсутствие одежды, которая осталась в чемодане, и той, что находилась в стирке, ей предстояло выбирать между серым костюмом из саржи и мексиканским

для фиесты. Представив себя в карнавальном наряде прогуливающейся по Силвер-Сити, она чуть было не прыснула вслух, хотя здесь-то как раз он и не выглядел бы таким уж экзотичным.

На самом деле у нее не было выбора. Она начала собирать свои вещи, которые минувшей ночью они с Кордом разбросали по комнате. Все было безнадежно смято, и ее попытки разгладить что-либо руками результата не дали. Она поняла, что, пока не добудет свой чемодан или не получит обратно выстиранную одежду, ей придется ходить в таком неопрятном виде. Можно подумать, что она спит не раздеваясь!

Она подошла к умывальнику и налила в тазик воды из кувшина. Наскоро обмылась с мылом, пахнущим розой, и почувствовала приятную свежесть. Затем села за туалетный столик и посмотрелась в зеркало. Сразу видно, что ее хорошо натешили. Она даже слегка удивилась, увидев свою кожу с просвечивающим розовым оттенком и блестящие глаза. Может, Корд действительно полезен для ее здоровья?

Фил снабдил ее щеткой для волос, и она воспользовалась ею, чтобы привести в порядок голову. Когда длинные волосы были тщательно расчесаны, она с удовлетворением кивнула своему изображению в зеркале и положила щетку обратно на туалетный столик. И тут ей в глаза бросилась раковинка. Изумленная неожиданной находкой, она подобрала серебристый клинышек и, присмотревшись, обнаружила знакомый рисунок. Неужели вчера она забыла убрать вторую ракушку?

Нет, насколько она помнила, с вечера на туалетном столике ничего не оставалось. Тревожно озираясь по сторонам, она решила проверить свой ридикюль. Она опустилась на колени и, развязав шнурок, вытряхнула содержимое сумочки на ковер. Вместе с другими предметами из нее выкатились две блестящие ракушки. У нее непроизвольно сжалась рука, и новая ракушка больно вонзилась в ладонь.

Тогда Виктория посмотрела на спящего Корда. Нужно сообщить ему новость, но она не хотела будить его, боясь, что он рассердится.

Кто-то ночью опять побывал в комнате и оставил еще одну ракушку. Что за странная игра? Может, этот человек так развлекался? Или просто хотел доказать им, что их безопасность ничего не стоит? А они знай себе спали, утомленные длинной дорогой и любовными утехами. Впредь им нужно быть более бдительными. Несомненно, за ними велась слежка.

Она сложила все свои мелочи обратно в ридикюль, оставив только ракушки, отложила его в сторону и подошла к кровати. Присела на край и погладила темные волосы Корда. Он резко вздрогнул и проснулся, а в следующую секунду обеими руками с силой обхватил ее за шею.

– Корд! – вскричала она. – Это я! Корд!

Корд медленно сфокусировал глаза на ее лице и ослабил хватку. Отпустив ее, он сел и потряс головой.

– Извини, Чепс, – сказал он, откидывая волосы назад, – но ты напугала меня.

– Ты со сна всегда такой?

– Просто я не привык спать ни с кем. И сон был слишком глубокий, что тоже необычно для меня. Должно быть, это ты на меня так подействовала.

Наконец он улыбнулся ей. Его глаза проделали длинный путь

по ее обнаженному телу.

– Ты опять собираешься соблазнить меня?

Ласково улыбаясь, она погладила его по лицу и покачала головой:

– Нет. Я собиралась дать тебе выспаться досыта. Но я нашла кое-что.

Он сразу насторожился:

– Что именно?

– Еще одну ракушку.

– Черт побери! – Он встал и зашагал по комнате. – Дай-ка сюда, – сказал он, возвращаясь к кровати. – Сейчас посмотрим.

Виктория протянула ему ракушки. Изучив по очереди все три, он вопросительно посмотрел на нее:

– Их не различишь. Ты не находишь?

– Да.

– Опять кто-то побывал у нас этой ночью. Видно, он и подбросил последнюю. Вот дьявол! Ну погоди, я сейчас займусь твоим Филом! Если это он передает кому-то второй ключ, я устрою ему красивую жизнь. Я отобью у него охоту к подобным шуткам.

– Я не думаю, чтобы Фил занимался такими вещами. И вряд ли он как-либо связан с Красным Герцогом.

– Красный Герцог. Ракушки. Я не могу тратить время на эти игрушки. Нужно скорее вызволить Алисию, пока он не сделал с ней что-нибудь. – Он умолк и поглядел по сторонам. – Куда запропастились эти чертовы шмотки?

Виктория улыбнулась, вспомнив, как накануне он спешил избавиться от них.

– Может быть, под кроватью или…

– Вот они.

Корд извлек свои вещи из-под сброшенного на пол стеганого покрывала и стал одеваться.

– Я пойду с тобой, – сказала Виктория и тоже быстро схватила свою одежду.

– Нет. Один я добуду больше информации.

– Одного я тебя не пущу. Эта милая сценка, когда ты чуть не задушил меня, или вчерашний инцидент на улице – по-твоему, они ни о чем не говорят? Представляю, как ты собираешься допрашивать Фила.

– Сначала, так и быть, попробую выяснить по-хорошему. Но если он не использует свой шанс, пусть пеняет на себя.

– Вот поэтому я и хочу пойти с тобой.

– Я уже сказал тебе, ты не…

– Пойду, потому что дело касается нас обоих. И потом… это моя комната.

– А при чем здесь комната?

– Как при чем? Моя комната – мои проблемы.

– Оригинальное умозаключение, – саркастически заметил Корд. – Если признать за ним глубокую логику, я просто морально не вправе отвергать твою помощь, – закончил он, смиренным видом подтверждая свое сокрушительное поражение.

– Спасибо.

Виктория взяла перекрученный чулок и начала натягивать его на ногу.

– Но если ты не будешь готова вместе со мной, я не стану тебя дожидаться.

– Это нечестно. Ты уже почти одет. – Она взглянула на его голову. – Не забудь причесаться.

Он недовольно поморщился, но щетку взял и несколько раз провел ею по густым черным волосам.

– Ну, как мой вид? Теперь я достаточно представителен?

– Я вижу, у тебя скверное настроение, – сказала Виктория. – Чем ссориться, лучше бы помог мне.

Корд взялся застегивать пуговицы на ее блузке, но руки вдруг перестали его слушаться. Он вздохнул и притянул ее к себе. Затем усадил на прежнее место и закончил работу.

– Я вовсе не такой сварливый, как ты думаешь. Это все из-за того, что нам мешают. Я мечтал выспаться, а потом проснуться и снова услаждать тебя.

Виктория улыбнулась и поцеловала его в уголок рта.

– Спасибо, но обстоятельства обязывают.

– Безусловно, обязывают.

– Корд, может, пойдем позавтракаем, а Фила расспросим позже?

Поделиться с друзьями: