Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Раз уж термин — продукт транслитерации с беларуского языка, то он обязан быть им полностью, а не выборочно — то есть не только в вопросе соединительной «о», но и в вопросе удвоенной «с». Это аксиома для лингвистов: если слово транслитерируется, то полностью. А «гибридом» двух языков оно быть в принципе не может.

По этой причине беларуские лингвисты и историки цитированный выше Закон Республики Беларусь («установить, что эти названия транслитерируются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием») трактуют шире, чем только термины «Республика Беларусь» и «Беларусь». Они равно трансформируют на русский язык и название нашего языка (и вообще прилагательное «беларуский»),

находя его производным от указанных в Законе терминов.

Соответственно, новое написание терминов должно войти и в русский язык. Не только через «а» (что производно от названия страны Беларусь), но и с одним «с», что является реализацией принципа транслитерации. Например: «беларуский спортсмен», «беларуский климат» и т. д. Ибо раз мы употребляем «а» вместо «о», то автоматически должны употреблять и одно «с» вместо двух. То и другое, как говорится, «идет в комплекте».

Наконец, просто странным кажется выражение «белорусская Конституция» или «белорусский язык» — когда это Конституция Беларуси (не Белоруссии) и язык Беларуси (не Белоруссии). Это то же самое, что говорить: «персидская Конституция Ирана» или «персидский иранский язык».

Мнение ученых.

Адам Мальдис, доктор филологических наук, профессор, председатель Международной ассоциации белорусистов, заявил:

«Если слово «Белоруссия» имеет свою традицию (например, газета «Советская Белоруссия»), это одно. Но когда речь идет о названии страны, закрепленном в Конституции и международных документах, тут однозначно — Беларусь. Заключение топонимической комиссии ООН только подтверждает это.

На мой взгляд, правильным было бы писать «беларус», а не «белорус», и «беларуский» вместо «белорусский». Думаю, со временем мы к этому придем».

Александр Шабловский, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания имени Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси согласен с ним:

«Введение в русскоязычный оборот слова «Беларусь» считаю полностью правомерным и оправданным. Что касается рекомендаций Института русского языка, то у нас в Беларуси свой ориентир — Институт языкознания имени Якуба Коласа. И в этом вопросе мы все придерживаемся совершенно определенной позиции: только Беларусь! Россиянам, естественно, мы диктовать не можем.

Если говорить о производных от слова «Беларусь», то, конечно, последовательным было бы написание «беларус» и «беларуский»…

ЗАКЛЮЧЕНИЕ: ОДНОЙ КРОВИ.

Родина. Это не только то место, где ты родился. Это нечто большее. Это от слова «родить», это вся твоя родня от первого до последнего колена. Фактически — и самое главное — это земля, где похоронены десятки тысяч твоих прямых предков, родных людей твоей крови, тебя породивших, твоя огромная семья.

Сталин в самом начале Великой Отечественной войны обратился к советскому народу со словами «Братья и Сестры ! ». Уверен, что такое обращение все поняли как образное, ибо в огромном СССР люди, конечно, не являлись друг другу родней, а были «родственниками» по общей Родине, не по отцу и матери.

Понятие «советский народ», собственно, никогда не имело этнического содержания, как не имеют конкретного этнического содержания такие сегодняшние понятия, как «американский народ», «китайский народ» или «российский народ». Везде много этносов, пусть с главной

ролью одного из них, наиболее многочисленного в стране.

Однако если мы посмотрим именно на отдельно взятый этнос, тем более не очень большой и долгое время проживающий компактно на своей территории, то все выглядит совсем иначе. Здесь обращение «Братья и Сестры! » звучит буквально.

Предлагаю в качестве примера взглянуть на наш беларуский этнос. Когда на территории будущей Беларуси еще лежали остатки ледников (5000—3500 лет назад), здесь кое-где жили саамы, занимавшиеся оленеводством. С началом потепления они мигрировали на Север (так как изменение климата не позволяло заниматься оленеводством), а здесь вместо них навсегда поселились индоевропейцы — западные балты. Антропологически и генетически беларусы неизменны минимум 3500 лет.

Как ЭТНОС беларусы компактно проживают на своей территории 12 столетий подряд. Наш этнос возник путем слияния западных балтов — ятвягов, дайновов, мазуров, кривичей, плюс к ним некоторое количество мигрировавших сюда пруссов, лютичей, лужицких сорбов, ляхов, славян Полабья и Поморья. Все они вместе и создали беларуский этнос.

Во времена ВКЛ и Речи Посполитой была небольшая миграция к нам поляков, а вот миграции украинцев, жемойтов и аукштайтов практически не было. С территории Московии в незначительных объемах бежали татары, староверы, крепостные крестьяне. Но все это не меняло общей картины чистоты беларуского этноса, как не изменила ее и весьма значительная миграция евреев из Германии и Чехии, потому что евреи вступали в браки только между собой. Первая статистически значимая миграция произошла лишь в 1960—1989 годах, когда число проживающих в Беларуси русских удвоилось, впервые достигнув 10% от всего населения.

Но даже эти 10% — совсем немного в сравнении с беларуским этносом, составляющим 80% населения Беларуси. Согласно законам статистики, эти русские мигранты в 8 случаях из 10 вступают в брак с беларусами (в результате женщины — половина русских мигрантов — теряют свои русские фамилии). Их дети в 8 случаях из 10 тоже вступают в брак с беларусами (после чего русских фамилий мигрантов остается только четверть), то же самое повторяется с внуками.

В итоге из миллиона русских мигрантов 1960—1980-х годов через три поколения останутся потомки, у которых будет лишь 12, 5% русских фамилий и 12, 5% русской «крови» (генов и антропологических признаков). Остальные 87, 5% превратятся в беларусов.

Таким образом, беларуская нация является огромной «плавильной машиной», превращающей мигрантов в беларусов. За 3—4 поколения все мигранты растворяются в беларуской среде подобно тому, как растворяется сахар в кипятке.

Теперь давайте проследим нашу прямую родословную. Разумеется, не пофамильно, а математически.

Принято считать средним возрастом одного поколения 25 лет. То есть в среднем за такой срок одно поколение рождает другое. Таким образом, в 2000 году у новорожденного беларуса двое родителей (мать и отец), которые — примем условно — родились на 25 лет раньше, в 1975 году.

Но у них есть свои родители. Они же — бабушки и дедушки новорожденного беларуса. Его прямая родословная в 1950 году состояла из 4 прямых родственников.

В 1925 году у него было уже 8 родных людей по прямой линии (прабабушки и прадедушки).

1900 год - 16. 1875 - 32. 1850 - 64. 1825 - 128. 1800 - 256. 1775 - 512. 1750 - 1024. 1725 - 2048. 1700 - 4096.

Уже немало. Но это — только начало.

1675 год — 8192. 1650 год — 16 384. 1625 год — 32 768. 1600 год — 65 536. 1575 год - 131 072. 1550 год - 262 144. 1525 год - 524 288. 1500 год - 1 048 576. 1475 год - 2 097 152.

Поделиться с друзьями: