Тайны колледжа
Шрифт:
*
– Риган, это что за маскарад? – насмешливо осведомился Ллойд, пренебрежительно разглядывая Джессику. – Празднуем Хэллоуин?
В кабинете раздались смешки. Джессика встала ни жива, ни мертва, не отрывая глаз от Ллойда. А тот преспокойно снял пиджак, повесил его на спинку стула, сел за стол и открыл журнал.
– Так. Что у нас сегодня? – он побарабанил пальцами по раскрытой странице и поднял глаза на Джессику. – Риган, я вижу, вы жаждете отвечать? Идите к доске.
– Я? – прошептала девочка.
– Ну, если вы мисс Риган,
От его немигающего взгляда Джессику бросало то в жар, то в холод. На подгибающихся ногах она пошла к доске.
– Берите мел и нарисуйте условные обозначения полезных ископаемых. А потом расскажете нам об их добыче в Западной Европе.
Кроша мел в руках, Джессика переминалась с ноги на ногу, но продолжала смотреть на преподавателя широко раскрытыми глазами. Выдрессированная Джоном, она всегда учила заданный материал, и ее молчание вначале вызвало всеобщее удивление, затем шутливые замечания, произносимые вполголоса, а потом и откровенное хихиканье.
– Ну? – Ллойд всем корпусом повернулся к Джессике, но та продолжала молчать.
Тогда он демонстративно, с ног до головы оглядел дрожащую девушку, скривился и ядовито произнес:
– Длинные юбки вам больше к лицу, Риган. Или к ногам, не знаю, как верно выразиться. Короткая юбка открывает ваши м-м-м… простите, за откровенность, куриные лапы.
Ллойд сделал паузу, но никто не рассмеялся. Моментально погасив в глазах блеск, он сухо добавил:
– Идите в душ и смойте с себя всю эту жирную дрянь с плеч, а заодно мазню на физиономии.
На мгновение лицо несчастной Джессики приобрело недоуменно-страдальческое выражение. Затем ее глаза закатились, и она медленно осела на пол.
Схватив со своего стола графин с ледяной водой, Ллойд вылил все его содержимое на несчастную студентку.
Джессика замычала, протестующе замотала головой и еле разомкнула ресницы, слипшиеся от мокрой туши.
– Хватит ломать комедию, Риган, – прошипел ей Ллойд и отошел к столу.
Джон вскочил на ноги, но окрик Ллойда: «Сядьте, Ривз!», заставил его опуститься на стул.
– Мистер, Ллойд, – Кэтрин подняла руку. – Можно я отведу Джесси в ее комнату?
Ллойд дернул головой, на мгновение ошпарил ее взглядом, мельком глянул на рыдающую девочку и согласно кивнул.
Кэтрин подбежала к Джессике, что-то зашептала ей и помогла подруге подняться. Джессику шатало, ноги ее не держали, оскорбления Ллойда комом стояли в горле. Опираясь на Кэтрин, она с трудом дошла до двери.
Когда девушки вышли, Ллойд оглядел притихших ребят и, как ни в чем не бывало, вызвал к доске Стива.
*
Алекс изо всех сил забарабанил кулаками Асе в дверь. Услышав ее легкие, приближающиеся шаги, он облегченно перевел дух. Не спрашивая: «Кто там?», она открыла дверь и на секунду оторопела, увидев на пороге Алекса, растрепанного, в одном халате, с возбужденно сверкающими глазами.
Дверь напротив распахнулась одновременно с Асиной. Ллойд шагнул в коридор с грозным вопросом:
– Что вам здесь нужно, Валуа?
– Это ко мне, Ричард, не беспокойтесь, – быстро проговорила Ася,
втолкнув Алекса вовнутрь, захлопывая дверь прямо перед носом коллеги.С досады Ллойд чуть не пнул дверь, но вовремя опомнился. Ему очень хотелось уесть этого зарвавшегося Валуа, посмевшего заявиться к преподавателю – в неурочное время, да еще в полуголом виде! И он решил дождаться его, чтобы хорошенько прочистить ему мозги. Но ждать наглого студента в своей комнате с распахнутой дверью Ллойд не рискнул. Уж слишком это было бы откровенно. Тогда он постучался к Паркеру.
Паркер долго не открывал. За дверью были слышны какая-то возня и приглушенный шепот.
Наконец, весь красный от смущения, с бегающими глазками, Паркер открыл перед коллегой дверь.
Как к себе домой, Ллойд уверенно прошел в комнату. Удобно расположившись на диване, он сухо приказал:
– Пусть дверь останется открытой, Паркер.
Помявшись, физрук сел к столу, устремив на старшего коллегу вопрошающе-робкий взгляд.
Но тот не торопился давать пояснения своему неожиданному визиту. Он по-хозяйски огляделся. Измятая постель со скомканной простынею; кружевной невесомый чулок, свесившийся с кровати; атласный, вышитый стразами лифчик, брошенный на тумбочку и, раскиданные изящные шлепанцы с меховой опушкой и выгнутыми каблучками, красноречиво свидетельствовали о том, что любовники времени зря не теряли.
Ллойд с шумом втянул носом воздух. Все здесь было пропитано особым запахом – запахом секса – молодым, бурным, радостным и неутомимым.
Зависть к этой, как он считал легкомысленной, недалекой, но счастливой парочке, омрачила его лицо. Паркер с нарастающей тревогой наблюдал, как у коллеги грозно сдвигаются брови, взгляд зажигается угрюмым огнем, а рот начинает кривиться в злобно-презрительной усмешке.
Паркер был в панике. Его милая нежная разгоряченная Бэтти, стоит босая на холодном кафельном полу и, прижав ухо к двери ванной, боится пошевелиться, чтобы не выдать своего присутствия.
– Кгм! – громко кашлянул он. – Мистер Ллойд, а вы, собственно, по какому вопросу?
– О, господи, Паркер, – откликнулся Ллойд. – Ну, что за церемонии между нами? Не надо меня навеличивать. Будьте проще. Перейдем на имена, а если хотите, то и на «ты».
Слушая его, Паркер не верил своим ушам. От удивления он открыл рот и стал медленно краснеть.
– Э-э-э…– промычал он, вытирая со лба испарину. – М-м-м…
– Расслабься, Терри, – Ллойд наслаждался его замешательством. – Я зашел к тебе просто так, поболтать по-дружески… Ну, например, спросить, сколько тебе лет?
– М-м-не? – переспросил Паркер.
«Ну, не мне же, болван!» – мысленно обругал его Ллойд, дожидаясь, когда тот придет в себя.
– Д-двадцать ч-четыре, – запинаясь, ответил Паркер.
– Значит, ты даже младше Робин… то есть Бэтти? – протянул Ллойд. – Насколько я знаю, ей двадцать шесть?
Паркер кивнул, глотая слюну. В комнате воцарилось молчание.
– Все знают, что вы с Бэтти без ума друг от друга, – наконец нарушил тишину Ллойд. – И когда же свадьба?
– Н-не з-знаю, – Паркер густо покраснел. – М-может л-летом.