Тайные кланы: Путь Навигатора
Шрифт:
Раздался возглас Като Шина, объявившего бой законченным.
К Накаяме побежали кадеты, практиковавшие стихию воды. Они залили огонь, подняли побеждённого и в сопровождении лекаря понесли в лазарет.
Двое адептов земли подошли, чтобы освободить меня. Когда я оказался свободен, Като Шин взял меня за руку и поднял её.
— В поединке чести победу одержал Исикава Кенджи! — звонко объявил он. — В соответствии с кодексом проигравший будет в течение двух дней отчислен из менториума без права восстановления.
Раздались аплодисменты.
Арета вышел со стадиона, как только Като Шин договорил. Скучно будет бугаю без своего приятеля.
Ко мне поспешила Гото Рико.
— Поздравляю, Кенджи-сан! Здорово получилось. Это же Дыхание дракона? Откуда оно у тебя? С чёрного рынка?
Я кивнул.
— Правила ведь этого не воспрещают?
— Нет. Но мастер Такэда наверняка недоволен.
— Пускай. Зато я победил.
Ко мне подошли другие кадеты, чтобы поздравить.
Вслед за ними приблизился наставник.
— Экзамен вы сдали, кадет Исикава, — сказал он сдержанно. — И надо сказать, было даже зрелищно. Почему вы не использовали магические техники в начале поединка?
— У меня почти не осталось энергии. Я всю вложил в эту атаку.
— Вы что, не запаслись перед боем? — удивился Такэда.
— Запасся, сэнсей. Но мне пришлось потратить её по дороге сюда. На нас с кадетом Исамой напали. Он ранен и сейчас находится в больнице.
Такэда нахмурился.
— Понятно, — протянул он. — Что ж, тогда… Ваша победа ещё больше заслуживает уважения.
Я поклонился.
— Благодарю, Такэда-доно.
— О Дыхании дракона поговорим позже. Сейчас я должен продолжить принимать экзамен. Вы свободны.
Многие слышали то, что я сказал о нападении. Пришлось быстренько объяснить, что произошло, сокурсникам. Гото Рико новость сильно взволновала. Похоже, она, и правда, была ко мне неравнодушна.
Но долго болтать времени не было. Кадеты расселись по местам. Экзамен продолжился, а я отправился в раздевалку.
Странно, что никто не вмешался во время нападения на нас. Я считал, что спецслужбы станут охранять меня. Наверное, чтобы зря не светиться, им было велено вступать в дело только при непосредственной опасности для моей жизни.
Когда я вышел из раздевалки, зазвонил телефон. Номер был незнакомым, но я всё равно ответил.
— Исикава Кенджи? — спросил спокойный мужской голос.
— Он самый. С кем говорю?
— Окада Рю, секретарь Его Величества.
Опа! Ничего себе. Что же ему нужно?
— Слушаю вас, господин Окада.
— Вас приглашают к Его Величеству. Сегодня к шести вечера.
— Мне нужно заехать в полицейское отделение. Дать показания.
— Да, мы в курсе. Это дело будет улажено без вас.
— Тогда я буду к шести.
— Чуть пораньше. Минут за двадцать.
— Хорошо, господин Окада.
— Спасибо, господин Кенджи. Мы вас ждём.
В трубке раздались короткие гудки.
Похоже,
общение с микадо станет более плотным, чем мне хотелось бы.Глава 61
Во дворец я прибыл к назначенному сроку. Перед этим успел заскочить домой и рассказать Аяко, как прошёл поединок с Накаямой.
— Я молилась за тебя! — сообщила она, указав на дымящиеся палочки, воткнутые в домашний алтарь — маленькую нишу, засыпанную слоем песка. — Значит, этот сынок префекта больше не будет тебя доставать?
— В принципе, он мне не мешал особо. Скорее, раздражал, как назойливая муха. Но теперь с этим покончено, да. Вот только мне пришлось спалиться перед наставником, показав, что у меня есть Дыхание дракона.
Девушка беспечно махнула рукой.
— Ерунда! Все знают, что люди покупают на чёрном рынке свитки с техниками. И потом, ты не обязан получать их только из его рук.
Формально Аяко была права. Но считалось, что кадеты должны иметь дело только с наставником. Иначе было неприлично. В принципе, выходило, что я обидел мастера Такэду. Вроде как не доверял ему, самостоятельно решив, что готов освоить новую технику. Можно было оправдаться разве что тем, что я много пропустил, тренировался, пока прятался от якудз, и должен был подготовиться к поединку. Но едва ли сэнсей полностью примет подобные отговорки.
— Ты мне главное скажи: зачем Куросай пытался тебя убить? — спросила Аяко. — Мне это непонятно. Совершенно.
Понятное дело, я не стал скрывать, что на нас с Исамой напали. По дороге я позвонил в госпиталь, но мне ответили, что навестить раненого нельзя: он в реанимации без сознания. Но состояние стабильное, прогнозы хорошие. Меня это не удивило: в этом мире почти никто не умирал, будучи раненым. Лекари-маги творили настоящие чудеса.
— Один из нападавших сказал, что меня хотели убить, чтобы пленить душу и таким образом заставить служить клану.
— Как зомби?! — ужаснулась Аяко.
— Ага. Прикинь! Вот такой был у этих засранцев план. Но не вышло.
— Они совсем оборзели! Да за такое… Даже не знаю, что с ними сделать надо!
Глаза Аяко гневно сверкали, и я привлёк её к себе, чтобы успокоить поцелуями.
— Ну, ладно, перестань, Кенджи! — запротестовала она спустя полминуты. — Скажи-ка лучше, как тебе удалось разговорить одного из них.
— Тебе лучше не знать.
— В каком смысле?
— Серьёзно. Ты же понимаешь, что он не добровольно это сделал.
— Кенджи, ты что, пытал его?!
Я развёл руками.
— А что мне оставалось? Надо было узнать, что Куросай задумал. Теперь мы знаем.
— Хотя правильно! — передумала вдруг Аяко. — Так ему и надо! Слушай, а они ведь не оставят попыток.
— Думаю, да.
— И спецслужба не вмешалась. Это плохо.
— Я думаю, моей гибели они не допустили бы.
Аяко мотнула головой, разметав волосы.
— Откуда им было знать, как пойдёт дело? Нет, нельзя полагаться на них.