Тайный агент Её Величества. Книги 1-5. Компиляция
Шрифт:
– Значит, вы не забыли наши края? – начал разговор священник, с некоторым усилием вспоминая церковно-славянский.
– Я мечтала вернуться, и вот я – здесь.
– Летом море еще красивее, – сказал он.
– Позволите ли вы мне снова помолиться в храме Святого Климента, что вырублен в скале? В тот раз молитва принесла мне удачу.
– Я открою церковь для вас.
– Сегодня или завтра?
– Пожалуй, завтра. Но рано утром.
– Буду весьма признательна.
– Идите с Богом, дочь моя, – отец Гермоген протянул ей руку, и Аржанова коснулась губами перстня на его безымянном пальце, украшенном крестом и монограммой «ИХ» – «Иисус Христос».
Ночь она спала отлично и утром,
Перед встречей с отцом Гермогеном она, правда, задумалась, не взять ли с собой Гончарова: не привести ли его в древний храм на молитву за успех дела. Но что-то остановило ее. Не друг он ей пока, не боевой товарищ, и нет нужды выставлять напоказ сокровенные чувства, которые она испытает в церкви святого Климента. Дистанция существует, и это к лучшему. Она припадет к иконе, сама попросит поддержки для всех: для верных ее слуг и храбрых кирасир, для одинокого путника, разделившего с ней испытания…
Отец Гермоген, повернув ключ в замке, телом навалился на тяжелые створки дверей. Они поддались тяжело, со скрипом. Из темноты штольни Аржанова вновь увидела просторный зал с шестью колоннами. Храм постепенно наполнялся светом, льющимся из окон, расположенных в правой стене. Солнце всходило, и косые его лучи проникали в помещение. Начинал блистать золотом великолепный иконостас, стали вырисовываться настенные росписи.
Детали старинного и богатого убранства церкви святого Климента выступали все четче, все сильнее.
Несколько раз перекрестившись, Анастасия благоговейно ступила через порог. Священник уже ходил по залу, зажигал свечи, расставлял их перед иконами. Главной иконой в храме, конечно, был портрет самого святого, изображенного во весь рост, в епископской мантии. Правой рукой он, однако, указывал на инструменты у своих ног, похожие на кирку, долото, молоток и лопату.
Как и обещал, отец Гермоген отслужил в церкви молебен. Став на колени перед иконой, она горячо молилась. Она просила у святого вразумить вероотступника Кирилла Никонова, оборонить в морской дороге от Инкермана до Керчи белого мага, а ей дать силы для борьбы с Казы-Гиреем…
Но перемены все же происходят даже в таких тихих и глухих местах, как Инкерман-Каламита. На пристани не нашла она с Чернозубом прежнего их знакомца грека Петраса Вардинаса, сухого, длинного, как жердь, горбоносого, с веселыми карими глазами. Его фелюга стояла на месте, но управлялся в ней молодой парень, отдаленно похожий на прежнего владельца. История черноморского моряка Петраса ничем особенным не отличалась. Этой зимой, попавши в шторм, стал убирать паруса, неловко повернулся и получил удар реей по спине. С тех пор Петрас не может ходить, лежит дома, а фелюгу передал старшему сыну Василевсу. Он с удовольствием послужит господам. Путь от Инкермана в Херсонес недолог, и если они заплатят восемьдесят акче, то судно будет в их распоряжении целый день.
Договорившись с молодым моряком и внеся аванс в половину назначенной суммы, Аржанова стала готовиться к морской поездке, упаковывать подарки для бывшего прапорщика. Никонову из Бахчисарая из своих запасов они везли два литровых штофа настоящей российской водки, его жене Фариде – отрез шелка на платье, старшему сыну Искандеру-Александру – русскую азбуку с картинками, а младшей дочери Мадине – игрушки-матрешки. Но самое главное хранилось в сундучке, обитом латунью; шестьдесят золотых турецких флори. Этих денег рыбаку Касыму хватит на приобретение большой новой лодки, парусов к ней и двух якорей.
Только
оставалось неизвестным для нее – пустит ли новообращенный мусульманин русских на порог дома? Заговорит ли он с ними, как в прошлый раз, или решит, что мятеж Бахадыр-Гирея перекроил уже жизнь на полуострове капитально, а следовательно, сторонников Шахин-Гирея перевешают, русских прогонят и начнется еще одна война на Черном море. Предположение ее подтвердилось, но только отчасти.Не пустить пришельцев в дом Никонов, конечно, не осмелился. Впрочем, так поступать не стал бы ни русский, ни татарин. Законы гостеприимства существуют веками, их уважают люди всех национальностей. Однако была в его лице некая угрюмость. Медленно он отвечал на их вопросы, следил за тем, как накрывает стол Фарида, как с интересом листает красивую цветную книжку старший сын, как радуется необычным игрушкам младшая дочь. При виде золотых монет немного оживился, бросил внимательный взгляд на Гончарова, повертел в руках письмо с печатью, где распростер крылья двуглавый орел. Ясное дело, Никонов отлично понимал, зачем они к нему пожаловали. Знал, что теперь ему не отвертеться, соотечественники из этой конторы шутить не любят. Наверное, жалел о прежней жизни, трудной, но не обремененной ни страхом, ни ответственностью, ни чувством долга.
Аржанова могла бы еще поговорить с ним о неизбывной любви к далекой родине, о возвращении к корням, о тоске по снегу, что гложет иногда сердца беглецов. Но промолчала. Это дело уже представлялось ей решенным.
Надо было думать о продолжении операции «ЧЕРНЫЙ ПЕРЕДЕЛ»…
3. Когда падают звезды
225-летию Черноморского флота и основанию своего родного города Севастополя (1783–2008) посвящаю
Присоединение к империи нашей Крыма, Тамани и Кубани, свершившееся без извлечения меча, следовательно же и без пролития крови человеческой, составит, конечно, в роды родов эпоху, примечания достойную.
Глава первая
Чрезвычайный посланник и полномочный министр
Комната наполнилась мутным предутренним светом, точно водой. Все предметы в ней сразу потеряли свои привычные очертания. Деревянный же резной потолок, как принято в богатых домах на Востоке, окрашенный красной краской, словно бы спустился ниже. В центре его находился квадрат, в квадрате — круг с расходящимися лучами, в круге — восьмиконечная звезда, откуда вниз свисала ажурная деревянная «серьга». Тут она вытянулась совершенно неправдоподобно, краска на потолке вмиг загустела до цвета запекшейся крови, и человек в чалме, турецком кафтане и узких сапогах шагнул на середину спальни.
Конечно, это был сон.
Но сон вещий, повторяющийся, отражающий реальное событие в жизни Петра Петровича Веселитского, чрезвычайного посланника и полномочного министра России в Крымском ханстве. Человек в узких сапогах склонился и положил руку с кривым кинжалом ему на грудь. Веселитский вновь близко увидел его лицо, изрытое оспой, и губы, раздвинутые в улыбке. Вместо передних зубов зияла чернота. Лишь клык справа торчал подобно острому камню. Мусульманин сказал:
— Сёвленызъ… Сёвленызъ дору.