Тайный любовник
Шрифт:
– Брилл? Что за имечко такое? А фамилия?
– Папа, – возмутилась Меган. – У Мадонны тоже нет фамилии, у Шер нет фамилии, у Принца нет фамилии. Ты что, вообще не в курсе?
– Может быть, Джеймсон, – ухмыльнулся Брэд.
Дуглас гневно посмотрел на него, потом обратил свой взор на Аллисон.
– Не знаю, что ты такое задумала, но ничего не выйдет. Имея эту информацию, я заявлю о конфликте интересов и попрошу об изменении условий развода. Я не сдамся, я тебя достану.
– Достанешь? Хочешь, я позвоню Бонни и расскажу ей, что ты вовсе не сшиваешься здесь, после того как завезешь
– Не смей угрожать мне, сука!
– Вот что, д-р Дуг, – вмешался Брэд, сжимая кулаки и еле сдерживаясь, чтобы не вмазать этому подонку, – мы бы с удовольствием болтали с вами всю ночь, но нам нужно посмотреть последнюю передачу Аллисон. – Он кивнул спутнику Дугласа. – Приятно познакомиться, сэр. – И он захлопнул дверь прямо им в физиономии.
– Мам, чего ты ругаешься с папой? – спросила явно расстроенная Меган.
– Потому что твой отец… – Она замолчала и перевела дыхание. – Иногда он не слишком хороший человек. По крайней мере, со мной. Потому мы и развелись. Но он хорошо относится к тебе. Он тебя любит. Он развелся лишь со мной, не с тобой.
Она обняла девочку. Брэд восхитился ее сдержанностью. Он бы скорее назвал Дугласа не «не слишком хорошим человеком», а поганым, ничтожным ублюдком.
– Уже почти десять, – сказала Аллисон дочери и повернула ее лицом к лестнице. – Пора спать. Завтра в школу.
– Мам, я хочу посмотреть передачу.
– Ты уже видела всю кассету.
– На видео все снимают, по телеку – совсем другое дело.
Аллисон улыбнулась дочери.
– Ну как я могу тебе отказать? Но сначала поднимись наверх и надень пижаму.
Как только Меган вышла из комнаты, Аллисон повернулась к Брэду:
– Так ты скажешь мне, что происходит? Почему Дуглас так расстроился, что ты взял машину у человека старше тебя по возрасту?
Брэд уселся на диван, Аллисон села рядом. Он обнял ее за плечи. Не мог быть так близко и не коснуться ее.
– Тебе имя Этан Джеймсон ничего не говорит?
– Нет. А должно?
– Где та повестка, что прислал Дуглас?
– В сумке. А в чем дело?
– Тебе бы прочесть ее повнимательнее. Этан Джеймсон – папочка моего приятеля из офиса городского прокурора, и он к тому же – твой судья.
– Мой судья? – Она хлопнула в ладоши и залилась смехом. – Ты взял машину судьи, а Дуглас проверил ее номера? Да, это нечто!
– Не знаю, не знаю. Во всяком случае это поможет нам выиграть время, если он попытается доказать конфликт интересов между тобой и судьей и передать дело другому судье. Он именно это имел в виду. Но он лишь зря потратит время и даст тебе возможность подготовиться. И доказать, что ты не якшаешься с неподобающими личностями. – Несмотря на серьезность своих слов, Брэд радовался, что дал ей надежду.
– Это просто замечательно! Даже если ничего не выйдет, воспоминание о выражении его лица будет скрашивать мне жизнь многие годы. – Она наклонилась и поцеловала его в щеку.
– И это вся благодарность? – пошутил он, лаская ее руку.
– Задай мне этот вопрос через полчаса, – прошептала она, глядя на него темными от желания глазами.
– Не смотри на меня
так, иначе я полчаса не продержусь.Меган вернула их на землю, спрыгнув с лестницы в пижаме и халате и усевшись рядом с Брэдом с другой стороны. Он обнял ее за плечи, и она прижалась к нему.
Когда начались новости, он едва не мурлыкал от удовлетворения. Если бы рядом крутился еще один ребенок, а телевизор был черно-белым, вечер бы напоминал семейные сборища его детства. Вот только он постоянно должен напоминать себе, что это не его семья. Они никогда не смирятся с жизнью в таком или подобном доме и с вечерами перед телевизором. Это все временно, так что надо радоваться, пока есть возможность.
Новости кончились, и Меган отправилась спать, громко захлопнув за собой дверь. Брэд потянулся к Аллисон, и она в тот же момент повернулась к нему. Прикосновение ее губ зажгло уже знакомый огонь в крови, но он не торопился, как будто времени у него навалом. Но он собирался этой ночью не потерять ни одной минуты даром.
Аллисон чувствовала, как теплеет кожа под ладонями Брэда.
– Мягкая, – пробормотал он, целуя шею. – Нежная, – добавил он, расстегивая молнию костюма.
Она застонала, когда почувствовала его губы у себя на груди, и откинула голову на выцветшую спинку дивана.
Он поцеловал ее еще раз, затем поднялся и протянул руку. Она молча встала, и они направились к лестнице.
В спальне он подошел к окну и распахнул шторы, впустив в комнату мерцающий лунный свет.
– Хочу тебя видеть, – сказал он, встав спиной к окну.
Она медленно, не торопясь, откинула покрывало, чувствуя его взгляд на все еще расстегнутой молнии костюма. Их разделяло несколько футов, он не прикасался к ней, но она чувствовала, как растет ее желание. Он следил за ней, сузив глаза, и она знала: он испытывает те же чувства.
Аллисон невольно приоткрыла губы. К своему удивлению, она облизала их языком и до конца расстегнула молнию.
– Хочешь видеть меня? – прошептала она, стаскивая костюм и оставаясь лишь в лифчике и трусиках.
– Сегодня никаких колготок, – заметил он, не отводя от нее жадных глаз и согревая ее взглядом.
Она покраснела, вспомнив, что сегодня, одеваясь к вечеру, умышленно не надела этот трудноснимаемый предмет туалета, к тому же тщательно выбрала кружевное белье.
– Никаких колготок, – повторила она.
Он покачал головой, будто не верил своим глазам.
– Ты так прекрасна. Я даже не думал, что ты так прекрасна. Ты хоть представляешь себе, что со мной делается, когда я смотрю на тебя?
– Покажи мне, – смело прошептала она. Брэд улыбнулся, сверкнув зубами. В одну секунду освободился от всей одежды, кроме маленьких плавок, которые едва сдерживали напор его желания. Аллисон с силой втянула воздух. Она так хорошо помнила ощущение его мускулистого тела. Ей снова захотелось к нему прикоснуться – руками, губами, телом.
Он подошел к ней, взял на руки и положил на постель. Но когда она попыталась притянуть его на себя, он остался в нескольких дюймах от нее, гладя ее тело, скользя рукой по талии и округлости бедра. Под его прикосновениями и жадным взглядом она и в самом деле чувствовала себя прекрасной и желанной.