Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я буду зачитывать, а ты считай. Стальные каски?

– Четыре.

– Шинели?

Они систематически прорабатывали список пункт за пунктом, и листки в руках Литтла постепенно покрывались цветными отметками. С одеждой, оружием и прочим они покончили довольно быстро, причем все оказалось на месте. Осталось проверить боеприпасы.

– Здесь придется повозиться,- обронил Литтл.- Придется пересчитать все, что лежит в незапертых ящиках.

– Что ж, придется так придется.

Они все так же методично шли по списку, как вдруг Литтл вскрикнул.

– Артур, боюсь, я здесь поспешил. Не хватает

гранат. Нераспечатанный ящик с двенадцатью гранатами.

Веджвуд присвистнул.

– Худо дело. Надеюсь, ты ничего не напутал?

Впервые за все время Литтл ухмыльнулся.

– Очень тактично по отношению к своему интенданту. Может, для тебя это новость, но я и есть интендант. Неделю-две назад мы с Форбсом все здесь проверяли, а после этого складом почти никто и не пользовался.

– Я бы сказал, зная наших героических защитничков, это своего рода триумф,- попытался сгладить ситуацию Веджвуд.- Отлично, теперь надо закончить осмотр. Может, этот ящик куда-то не туда поставили? А может, еще что-то пропало.

Вскоре проверка была окончена. Пропал ящик с двенадцатью гранатами и запалами к ним. Все остальное было на месте.

– Придется звать полицию,- заключил Веджвуд.- Отправь Гибсона в город и пусть он пришлет Ганди. Он может взять мой велосипед.

– У меня есть свой, сэр,- откликнулся Гибсон.

– Ладно,- ответил Веджвуд.- Гибсон, не рассказывай никому об этой истории.

Гибсон отдал честь и ушел. Веджвуд повернулся к Литтлу.

– Не нравится мне это, Дик,- заявил он.- Второе воровство за десять дней! И пропавшие гранаты - это почище телефонного провода.

– Поганая история. И это становится чем-то обычным. Недавно нескольких человек отправили под суд за хищение взрывчатки с военных складов.

– Здесь еще одна штука. Мы, в общем-то, приняли все меры, и обвинить нас не в чем. Но это бросит тень на весь отряд, а значит, и на нас.

Они медленно ходили взад-вперед, обмениваясь обрывочными замечаниями. Хотя Веджвуд и убеждал себя, что ему тревожиться нечего, это не помогало. Когда силам самообороны передали это опасное оружие, было проявлено доверие, предполагающее определенные обязательств с их стороны - на них легла ответственность за сохранность оружия. Его отряд не справился с задачей, и он чувствовал себя лично виноватым. И мало утешал тот факт, что в точно таком же положении оказались и командиры некоторых других отрядов самообороны.

Через четверть часа вернулся Гибсон.

– Сэр, сержант Ганди будет здесь через несколько минут,- отрапортовал он.- С ним был инспектор Вэнсон из Труро, и он тоже направляется сюда.

– Хорошо. Тогда мы тебя не задерживаем, Гибсон. Можешь отправляться домой.

– С Вэнсоном повезло,- заметил Литтл после ухода Гибсона.- Он там из самых толковых.

– Надеюсь, что так,- подавленно ответил Веджвуд.- Ганди тоже неплох, но у инспектора, конечно, опыта побольше.

В это время, подпрыгивая на ухабах, появился автомобиль. Из него вышли двое мужчин, один в форме сержанта полиции, другой - офицер в цивильном плаще. Веджвуд поприветствовал их.

– Добрый вечер, инспектор. Добрый вечер, Ганди. Боюсь, у нас здесь неприятности.

– Добрый вечер, сэр. Гибсон сказал мне, что пропала дюжина гранат.Инспектор Вэнсон был высоким и довольно поджарым,

лет сорока с небольшим, уже седеющий, с пронизывающими, но беззлобными глазами.

Веджвуд подтверждающе кивнул, и полицейские двинулись к складу, причем Вэнсон внимательно осматривал землю.

– На этом травянистом склоне могут остаться следы ног,- заметил он.- А что там внутри? Полагаю, вы уже заглянули туда, поскольку знаете, что пропало?

– Мы должны были войти,- возразил Литтл.- Внешне все выглядело нормально, так что пришлось устроить проверку.

– Естественно, сэр. Думаю, это не имеет значения - на бетоне обычно не остается следов. А как насчет отпечатков пальцев? Вы трогали засов?

– Я взялся за него рукой, чтобы вставить ключ,- ответил Литтл,- но когда увидел, что он сбит, я подумал об отпечатках пальцев и больше руками ни за что не брался. Я вернул его на место лезвием своего ножа.

– Вот это хорошо, сэр. Но поскольку вы брались за засов, придется мне снять и ваши отпечатки...

– Конечно, инспектор. Никаких возражений.

Вэнсон кивнул.

– Кто отвечает за склад?- спросил он.

– Я,- ответил Литтл.- Я занимаю должность интенданта.

– Когда вы в последний раз заходили на склад?

– Вчера вечером, примерно в десять тридцать. У нас были учения, и мне нужно было вернуть на склад пулемет.

– Вы были один, сэр?

– Нет, пулемет нес Хастингс. Он зашел внутрь и положил его на место. Потом я запер замок и мы ушли.

– Тогда засов был в порядке?

– В полном.

– Так, дальше. Вы не могли бы сказать, вчера вечером гранаты были на месте?

Литтл задумался.

– Ну, нет. Я не пересчитывал ящики. Но не было никаких признаков, что там что-то трогали.

– Господи,- вмешался Веджвуд,- можно не сомневаться, что гранаты исчезли, когда был сбит замок.

– Разумеется, сэр. Меня только интересует, есть ли прямые доказательства,- он опять повернулся к Литтлу.- Но припомните, когда в последний раз пересчитывали ящики?

– Только во время последнего переучета, то есть две недели назад.

Вэнсон сделал пометку в своем блокноте.

– О ключах, скорее всего, не стоит спрашивать.- с сомнением сказал он,ведь имея их, можно было бы не ломать засов. Ну да ради полноты картины придется выяснить и это.

– Здесь все проще простого,- стал объяснить Веджвуд.- Есть только два ключа, один у мистера Литтла, а другой у меня. Ты носишь свой со связкой домашних ключей, так ведь, Дик?

– Да, вот он.

– Ну и мой вот он.

Вэнсон поинтересовался, не мог ли кто-либо добраться до их ключей, и оба горячо заверили, что такое совершенно немыслимо. Он на мгновение задумался.

– Думаю, джентльмены, у нас остался всего один вопрос, кто знал, что гранаты на складе?

– Все члены нашего отряда,- ответил Веджвуд.- Но думается мне, что почти любой мог бы догадаться об этом.

– Да чего там догадываться,- заявил Литтл.- Любой может купить брошюры о силах самообороны, а там сечь упоминание о ручных гранатах. Сеть такое "Руководство по обучению сил самообороны", так там целая глава о гранатах, да еще дан чертеж гранаты в разрезе, со всеми потрохами. Там же подробные инструкции, как их метать. Это довольно-таки прозрачный намек.

Поделиться с друзьями: