Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Техасская звезда
Шрифт:

– Если бы год назад кто-нибудь сказал мне, что я буду пить из одного пруда с лошадьми, я назвала бы этого человека сумасшедшим, – промолвила она и, встав, повернулась лицом к Кэлу: – Спасибо тебе за все, Кэл.

– Не надо благодарить меня, Пруденс. Мы еще не добрались до цели нашего путешествия.

– Я уверена, что все будет хорошо. – Она подошла к Кэлу и взглянула ему в глаза. – Я не сомневаюсь, что ты сделаешь все возможное, чтобы мое стадо добралось до железнодорожной станции. А это для меня сейчас самое важное.

Пруденс стояла так близко, что Кэл мог отчетливо разглядеть ее лицо – темные пятнышки на радужке ее глаз, румянец на щеках, капельки пота над верхней губой. На виске Пруденс

пульсировала голубая жилка.

– Я… я не знаю, как бы я жила без тебя, – продолжала она. – Если бы не ты и не нанятые тобой ковбои, мое ранчо давно разорилось бы. Я…

– Не надо, Пруденс, – хотел он остановить ее.

– Нет, дай мне высказаться, – возразила она. – Мне давно уже хотелось поговорить с тобой начистоту, и сейчас я хочу воспользоваться удобным моментом и излить душу. Я пыталась обмануть себя, Кэл, но теперь у меня открылись глаза, и я могу признаться тебе, что хочу того же, чего хочешь ты. Мне все равно, зачем ты приехал в Лоуэлл и долго ли пробудешь здесь. Ты недавно сказал, что я должна снять вдовий наряд и что я имею право любить… А потом ты добавил, что хотел бы быть тем мужчиной, которого я полюблю… Если ты все еще так думаешь… если ты все еще хочешь меня… – Пруденс смущенно замолчала.

Кэл был потрясен ее словами.

– Ты понимаешь, что ты говоришь? – прошептал он. Пруденс кивнула.

– Ты уверена в том, что правильно поступаешь, Пруденс? – спросил Кэл. – Подумай хорошенько! Может быть, ты изменишь свое мнение завтра, когда мы доберемся до железнодорожной станции, или немного позже, когда мы вернемся в город и ты снова услышишь грязные сплетни обо мне?

– Нет, Кэл, я все хорошо обдумала. За последнее время я сильно изменилась благодаря тебе.

– В таком случае вот тебе мой ответ, – сказал он и крепко обнял ее.

Пруденс ахнула от неожиданности, но Кэл тут же припал к ее губам, заглушив рвущийся из ее груди возглас радостного удивления. Их поцелуй был долгим и страстным. Кэл чувствовал, как нарастает его возбуждение. Подхватив любимую на руки, он понес ее в увитую зеленью беседку, стоявшую неподалеку от пруда. Бережно положив ее на деревянный настил, он опустился рядом с ней на колени и вгляделся в ее раскрасневшееся лицо. Его сердце так сильно колотилось, что, казалось, готово было выпрыгнуть из груди.

– Еще раз, пока не поздно, хорошенько подумай, Пруденс, – сдавленным от захлестнувших его эмоций голосом промолвил он, – действительно ли ты хочешь меня? Уверена ли ты в своих чувствах?

– Я уверена, Кэл, – твердо сказала она.

Ободренный словами Пруденс, Кэл лег рядом и, заключив ее в объятия, стал неистово ласкать ее. Его сжигала страсть, он жаждал слиться в одно целое с женщиной, которую любил больше жизни. Кэлу хотелось признаться, что рядом с ней он забывает мучительные события прошлого и обретает долгожданный душевный покой. С каким наслаждением он прошептал бы ей сейчас на ухо о том, что она нужна ему такая, какая есть – со всеми своими достоинствами и недостатками! Кэл стал ценить те качества Пруденс, которые прежде раздражали его, – гордость, упрямство, своеволие. Ее тело, ее нежные прикосновения сводили его с ума и возрождали к новой жизни. Пруденс стала необходима ему как воздух, и Кэлу хотелось, чтобы она почувствовала это.

Не находя слов, чтобы объясниться ей в любви, он старался выразить переполнявшие его чувства бурными ласками, осыпая поцелуями лицо и шею Пруденс. Дрожащими руками он расстегнул ее блузку и обнажил нежную грудь. Припав губами к ее соску, он начал поигрывать с ним языком, посасывать и легонько покусывать до тех пор, пока Пруденс не застонала от наслаждения, запрокинув голову и запустив пальцы в его густые волосы.

Чувствуя, как нарастает его возбуждение, Кэл расстегнул

пояс на юбке Пруденс и стащил ее через бедра. Осыпая поцелуями ее плоский живот, он спускался все ниже, продвигаясь к темному треугольнику. Женщина застыла на мгновение, затаив дыхание, когда Кэл раздвинул ее бедра и припал губами к ее влажной разгоряченной промежности. Его язык глубоко проник в ее лоно, и она забыла обо всем на свете.

Подхватив ладонями ее ягодицы, он приподнял бедра Пруденс, чтобы ему было удобнее ласкать тайные уголки ее тела. Она изогнула спину, извиваясь и задыхаясь от страсти. Из ее груди вырывались хрипы и стоны. И вот наконец мощная судорога пробежала по ее телу, Пруденс закричала и тут же затихла в его руках.

Когда Кэл встал, чтобы раздеться, его возлюбленная все еще лежала с закрытыми глазами и тяжело дышала. Сбросив с себя одежду, он снова лег и прижался к ее обнаженному телу. Открыв глаза, она взглянула в пылавшее страстью лицо Кэла и снова опустила веки.

– Я хочу видеть твои глаза, Пруденс, – прошептал он, входя в нее.

Когда их взгляды встретились, Кэл улыбнулся ей.

– Я хочу, чтобы ты видела мужчину, которому принадлежишь, Пруденс, – прошептал он. – Я хочу, чтобы ты произнесла его имя.

– Кэл… – охваченная трепетом, промолвила она. – Я твоя, Кэл… только твоя…

Они одновременно достигли апогея страсти и пережили экстаз. Кэл излил струю семени в ее влажное пульсирующее лоно. Не разжимая объятий, они долго лежали молча, приходя в себя. Пот струился по их нагим разгоряченным телам.

Приподнявшись на локтях, Кэл посмотрел на Пруденс. Теперь она дышала ровно и спокойно. Он нежно прикоснулся губами к прилипшим к ее виску влажным завиткам черных волос. Женщина медленно открыла глаза и взглянула на него.

– У тебя нет пути назад, Пруденс, – сказал Кэл. – Отныне ты – моя.

«Черт подери, куда подевался Кэл?» – спрашивал себя Дерек, глядя в подзорную трубу. Он со своими людьми наблюдал за скотом Пруденс Рейнолдс из надежного укрытия, расположенного на пригорке. Чувствуя на себе взгляды своих приятелей, Дерек снова внимательно посмотрел на стадо и сопровождавших его ковбоев.

– Что ты там так долго рассматриваешь? – нетерпеливо спросил Лефти.

– Кое-что мне кажется подозрительным, – осторожно ответил главарь.

Бородатое лицо Гарри помрачнело.

– А я не замечаю ничего подозрительного, – проворчал он.

– Дело в том, что стадо движется слишком медленно, – сказал Дерек. – Это очень странно. Кроме того, среди сопровождающих почему-то нет Кэла Стара и вдовы.

– Ну и что?

– Как ты не понимаешь?! – взревел Дерек. – Мы должны знать, где они и что делают! Может быть, они где-то прячутся и следят за местностью, подстерегая тех, кто хочет напасть на их скот!

– Что-то мне не верится в это.

– В таком случае где они, по-твоему?

– Возможно, Кэл Стар повез вдову назад домой, – предположил Лефти. – Она ведь изнеженная особа и не привыкла целыми днями скакать в седле. Вдова наверняка была для них обузой, и они постарались избавиться от нее, чтобы она не задерживала их в пути.

– Нет, – криво усмехнувшись, возразил Джек, – эта тощая ведьма скорее умрет, чем признается в своей слабости.

– А мне кажется, что все в полном порядке, – нетерпеливо заявил Лефти. – Не забывай, Дерек, что это была твоя идея напасть на стадо в прерии по пути к железнодорожной станции. Мы подчинились твоему приказу и последовали за тобой. И вот мы настигли стадо и увидели, что его сопровождают всего лишь три человека. Я считаю это удачей. Нас больше, чем их. Нам надо внезапно напасть на ковбоев и захватить скот. Думаю, это удастся сделать без особого труда.

Поделиться с друзьями: