Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Влад, к нам гости. И, судя по тому, что показывает радар, он не слишком желал представляться перед тем, как высадиться у нас.

— Тем хуже для него. Сам знаешь, как отреагировали бы на такое наши охранные системы.

— Так я ему и сказал, когда связался. В общем, он представился нашим соседом и сказал, что хочет с тобой поговорить. Дать разрешение на высадку?

— Ладно. Я сейчас подъеду. Встретьте его там.

Нажав на сброс я быстро попрощался с работниками, стараясь не выдавать того, что у меня резко поднялось настроение. Я помогал настраивать очередного робота для шахты, и, честно сказать, уже задолбался.

Так выходило, что последние дни я проводил под землёй, наверное, девяносто процентов всего времени. Надоело жутко. Но и отлынивать я не мог, зная, что всё это нужно в первую очередь мне, а не кому-то ещё. А значит, пока я не уверен в каждом своём работнике, как в себе самом, лучше проконтролирую всё лично.

Но теперь, когда появился законный повод на какое-то время свалить, наконец, из шахты, я буквально воспрял духом. Мне в общем-то даже плевать кого там принесло, хоть чёрта лысого. Всё равно какое-то развлечение. Развеюсь.

Я запрыгиваю в челнок и уже через несколько минут лечу высоко в небе над своим осколком. Хорошо всё-таки, когда всё, что ты видишь вокруг — твоё. Мне не хватало этого простора и свободы в академии. И уж тем более на Золотом Тельце… последний и вовсе словно воспоминание из другой жизни. Надо бы, кстати, пригласить потом Ганса с ребятами на новоселье, когда окончательно всё обустрою. Может и дельце им какое-то подкину. Теперь у меня их много. Задачи, буквально на любой вкус.

В порту пока находилось лишь несколько зданий, одно из которых сейчас и было чем-то вроде штаба, где почти безвылазно работал Макс. Я доверил ему не только контроль за окружающим осколок пространством, но и ещё более важное дело. Он встречал большую часть кораблей с грузами, которые сейчас прибывали к нам по несколько штук в день.

Макс отвечал головой за всё, что попадает и что не попадает на Асканел. И неплохо с этим справлялся.

И вот сейчас он уже тоже встретил нашего гостя первым и теперь они ждали меня в небольшом минималистично обставленном кабинете.

— Знакомьтесь, Владислав О’Нил, владелец Асканела, — представил меня друг невысокому бородатому мужчине с хитрыми бегающими глазами.

Он моментально, чуть ли не подпрыгнув, подошёл ко мне, протянув ладонь для рукопожатия.

— Томас Миллер. Управляющий осколка Ишура.

Я на автомате пожал ему руку, а сам задумался. У нас здесь в округе не так уж и много жилых осколков, но именно этот я запомнил особо. Потому что он принадлежал роду Хаверсонов. Да, тем самым Хаверсонам, которые когда-то разгромили Дункана Мактавиша.

Ещё в те времена они были достаточно влиятельной семьёй, но за годы, что я учился в академии, кажется, стали ещё более грозной силой. И Ишура была лишь одной из многих земель, что им принадлежат.

— Слушаю, — сухо ответил я Миллеру.

С чем бы он сюда не явился, они явно не посчитали это достаточно важным, чтобы отправить на эту встречу кого-то из рода. Вместо этого, я разговариваю с всего лишь управляющим.

— Я приехал, чтобы поздравить вас с покупкой осколка! — сказал он нарочито доброжелательным тоном, натянув столь же фальшивую обязательную улыбочку, — мы теперь соседи. И мой господин Джозеф Хаверсон передаёт вам свои наилучшие пожелания и сожалеет, что не смог принести их лично.

— Благодарю, — столь же формально ответил я на его дежурную вежливость.

После чего он сделал ещё парочку ничего не значащих комплиментов.

Я же откровенно скучал и ждал, когда он, наконец, перейдёт к делу. Как-то не верилось, что он прибыл сюда с обычным добрососедским визитом.

И вот, спустя пару минут светской болтовни с его стороны, он всё-таки подобрался к сути:

— Но мой господин был удивлён, когда узнал, что кто-то всё-таки приобрёл этот осколок. Вы знаете, эти места очень опасны… — он выжидающе смотрел на меня.

— Слышал что-то такое, но меня это не беспокоит, — ответил я.

Миллер оживился:

— А вот я, на вашем месте, не был бы столь уверен. В наше время можно ожидать чего угодно. Пираты, твари ядра, неспокойные соседи…

— Вы про себя? — не удержался от подначки я.

— Что вы! Конечно нет! — состряпал оскорблённое лицо Миллер, — напротив, род Хаверсонов мог бы стать гарантом вашей спокойной жизни на Асканеле. Вы наверняка знаете, что у моих господ один из сильнейших флотов в мире, и даже в этой не самой густонаселённой области, они держат патрульный отряд, который способен справиться с любой из перечисленных мной проблем.

— Разумеется, не бесплатно, — усмехнулся я.

Он расплылся в самой широкой улыбке, которую я видел на его лице за этот вечер.

— Рад, что мы так хорошо понимаем друг друга. К сожалению, есть много людей, которым всё приходится буквально разжёвывать. Но раз вы всё поняли, то рекомендую вам выбрать и озвучить день месяца, в который наш патруль будет заворачивать к вам для подтверждения сделки.

Мда. Этот противный и вежливый, до оскомины на зубах, рэкетир даже не рассматривал варианта, что я могу отказаться. Что ж, его ждёт сюрприз.

Глава 7

Я широко улыбнулся Миллеру, предвкушая его реакцию.

— Не стоило утруждаться, я и сам могу себя защитить. Так что, если это всё… — я красноречиво указал взглядом ему на дверь.

Он же наоборот резко стал очень серьёзным.

— Уточняю. Вы отказываетесь от нашей защиты?

— Абсолютно точно. Отказываюсь и не имею ни малейшего намерения за неё платить.

Всю его натянутую доброжелательность как ветром сдуло.

Вы об этом ещё пожалеете, — прошипел он и покинул кабинет, где мы вели переговоры, а затем и осколок.

— Может надо было его того? — задумчиво спросил у меня Макс, глядя на то, как Миллер улетает на своём корабле.

— Да без разницы, — пожал плечами я, — как честный человек, я даю им шанс разойтись миром. Если же он рискнёт вернуться, тогда пусть пеняет на себя.

* * *

Ветер приятно щекотал мне кожу когда Терракота неслась на большой скорости прямо возле земли, так низко, что иногда я мог свесившись с грифона и уцепившись за сбрую, схватить какой-нибудь цветок, коих на Асканеле было очень много.

Когда на нашем пути попадались деревья, то грифон, конечно, поднимался выше, но в любом случае полёт проходил экстремально низко.

И, помимо желания развеяться, я хотел еще и проверить, как работает моя система обнаружения. Могут ли её радары вести низколетящие скоростные цели или поверхность будет мешать.

Физика есть физика, и, если бы дело было в моём мире, то ответ очевиден, даже у самого совершенного радара есть свои пределы. Но здесь в ходу магия, с помощью которой я и улучшил абсолютно стандартную версию, купленную за копейки.

Поделиться с друзьями: