Телепат
Шрифт:
Он помолчал.
— Я это все к тому, что причина, по которой тебе не стоит встречаться с другими телепатами, может оказаться еще хуже, и мы оба пожалеем, если ее узнаем. Она вполне может нанести нам значительный ущерб. Ты телепат-новичок, Эмбер, и в следующие несколько месяцев тебе придется очень тяжело. Я не собираюсь выяснять информацию, которая может еще сильнее усложнить тебе жизнь.
Я намеренно вынырнула из разума Лукаса, прежде чем заметить:
— Ты боишься, что эти знания повысят для меня риск закончить как Оливия или Йорк.
После небольшой
— Я предполагал, что ты о них уже знаешь. Твои помощники обязаны знать о случившемся с Оливией, Йорком и другими телепатами предыдущих веков, чтобы оберегать тебя от схожих проблем. Мы не можем перестать о них думать, а ты слишком хороший телепат, чтобы не прочитать эти мысли. Но ты ничего не говорила, и Меган согласилась со мной, что лучше дождаться, пока ты сама затронешь эту тему.
— Наверное, теперь время пришло, — вздохнула я.
— Тебе не грозит участь Оливии и Йорка, Эмбер.
— Думаешь, улей поможет мне выдержать перенапряжение, если предоставит мне роскошную квартиру и любимую еду?
— Конечно нет. Мы сделаем все возможное, чтобы во внерабочее время ты была счастлива и отдыхала, но это лишь отчасти облегчит тебе жизнь. Однако у тебя более впечатляющие резервы внутренней силы.
Лукас как будто верил в то, что говорил. Я не осмелилась влезть ему в голову и проверить, так ли это на самом деле. Если он сомневался в том, что я выдержу давление, мне не хотелось видеть эти мысли. Своих сомнений и без того предостаточно.
Мой инфовизор затренькал. Я вытащила его из кармана, активировала экран и увидела, кто звонит. Бросив отчаянный взгляд на Лукаса, я нажала иконку ответа.
— Да, Меган, что-то случилось?
— Тебе пора на следующую тренировку.
Я выдавила улыбку и запротестовала:
— Но до следующей тренировки еще двадцать минут! Мы с Лукасом обсуждали происходящее в районе 600/2600 и думали, стоит ли нам взять его на себя после набора команды. Я приду к тебе сразу, как только мы договорим.
Я продолжала улыбаться, нажимая иконку отбоя, а когда лицо Меган исчезло, испустила сдавленный крик. Лукас рассмеялся.
— Ничего смешного нет, — огрызнулась я. — Понимаю, что главная обязанность Меган — обеспечивать мое физическое и моральное благополучие, так же как главная обязанность Адики — защищать меня от возможных атак, но она перегибает палку. Если я нечаянно стукнусь локтем или порежу палец, Меган ведет себя так, словно я смертельно ранена, и посмотри, как настойчиво она пытается выманить меня из твоей квартиры. Можно подумать, она не старший администратор, а моя мамочка!
Я снова скользила в верхних слоях разума Лукаса и уловила его реакцию на мои слова — они показались ему забавными.
— Что? Лотерея выбрала Меган играть роль мамочки при телепате? Может, тебе это и кажется смешным, но мне нет. Я не позволю Меган заменить мне маму!
Лукас съежился, услышав в моем голосе гневные нотки.
— Попробуй уважительно ей объяснить, что у тебя хорошие отношения с родителями. Многим не так повезло. Я вот, например, ни с кем из своих не общаюсь.
— Ой. — Гнев сразу испарился, и
я снова вынырнула из разума Лукаса, обдумывая его последние слова. — Я не знала. Прости.Интересно, что же пошло не так между Лукасом и его семьей? Напрашивался очевидный ответ: лотерея забросила Лукаса на первый уровень, и он хладнокровно бросил не таких успешных маму и папу. При этой мысли меня обуяла тревога.
— Можно узнать, почему ты не поддерживаешь с ними связь?
— Все есть у меня в голове, Эмбер, — застонал он. — Возьми и прочитай.
— Читать мысли — моя работа, поэтому я неизбежно порой натыкаюсь на чужие секреты, но вряд ли мне следует вторгаться в твое личное пространство и вынюхивать твои тайны.
— Я же тебе говорил, мне нечего скрывать. Ни от кого, а в особенности от тебя. Мои родители сочли, что я неполноценный, и отказались от меня. Вполне понятный поступок.
Мне же захотелось их задушить.
— И ничего ты не неполноценный.
— Возможно, телепату я более понятен. Так вот, про Меган. Если требуется, лотерея выбирает старшего администратора, который может выступать в роли опекуна.
— Мне уже восемнадцать, Лукас. Это значит, что я должна стать взрослой и принять на себя ряд обязанностей. Меня вовсе не нужно опекать на виду у всего подразделения. Я этого не хочу.
— Помни, что с Меган ты можешь обсудить то, о чем нельзя говорить с родной матерью.
— Потому что я должна врать своим родителям, — вздохнула я.
— Эмбер, ты же сама говорила Меган, что твои родители терпеть не могут носачей. Признаться им в телепатии или попытаться прочитать их мысли — огромный риск. И то, и другое способно необратимо испортить ваши отношения.
Я задумалась. Да, я уже размышляла о ненависти мамы и папы к носачам и представляла ужасные последствия всплывшей правды о моей телепатии. А теперь я вообразила, что читаю их мысли и вижу в них то же отвращение к носачам, что видела в голове Фран.
Лукас обеспокоенно вглядывался в мое лицо:
— У меня всегда были сложные отношения с родителями, но все равно расставание принесло боль. Тебе же в случае чего будет еще мучительнее. Ты много потеряешь и мало приобретешь, сказав родителям, кто ты на самом деле. Даже если ваши отношения чудесным образом выдержат подобное откровение, тебе по-прежнему придется врать о своей работе, чтобы их не напугать.
— Я тебя поняла. Хватит уже мучить нас обоих этими разговорами. Да, в теории я могу обсудить с Меган то, о чем не могу поговорить с мамой, но в реальности вряд ли этого захочу.
— Думай о Меган как о подстраховке, — кивнул Лукас. — Возможно, она никогда не понадобится, но пусть будет рядом на всякий случай.
Я знала, что мы на грани возвращения к беседе об Оливии и Йорке. Мне не хотелось узнать, что именно их сломило, и что может в будущем так же раздавить меня, поэтому я поспешно встала:
— Пожалуй, пойду, а то за мной явится мамозаменитель.
gloomy glory 28.06.2018 14:03» Глава 8
Переводчик: LuSt
Редактор: gloomy glory