Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тёмная королева. Проклятый отбор
Шрифт:

Да, была такая просьба ещё в мой первый приезд, когда я предпочитала книги назойливому общению с малознакомыми и высокомерными соперницами, но это было так давно… С чего бы Рагнару удовлетворять её сейчас? А вдруг таким способом он просто устраивает разговор наедине?

Стоило подумать о возможном свидании с королём без посторонних глаз, как щёки вспыхнули, и я готова была бежать в библиотеку немедленно. Но разум взял верх. Король ли это приглашает меня на свидание? Или кто-то из соперниц задумал опорочить?

Не стоит сбрасывать со счетов и ярла Пьерсона, навязчивым взглядом смутившего меня во время

испытания сегодня днём. Тёмная лошадка. Я так и не поняла, чем вызван интерес ко мне главного безопасника. Наверное, он подозревал сговор с заговорщиками, слишком быстро развился мой Дар…

Конечно, гостья больше напоминала строгую школьную даму, чем шпионку, да и внешность имела довольно заметную, но, кто знает, чьей посланницей она была. Рагнар скорее прислал бы слугу.

– Я должна кое о чём предупредить горничных, – после небольшого раздумья о том, как разрешить ситуацию, у меня созрел план.

Я поманила Альму и Марту в гардеробную и, прикрыв за ними дверь, строго спросила последнюю:

– Ну-ка отвечай, кто это?

Марта пожала плечами:

– Кажется, я встречала её в Драгском замке и раньше, только не могу вспомнить, при каких обстоятельствах, – горничная наморщила лоб и продолжила таким тоном, будто делала доклад: – Она явно не из благородных. Платье дорогое и держится она с достоинством, но когда говорит с вами, ярла, немного робеет.

– Не то что ты, – усмехнулась Альма, но я жестом пресекла всякое злословие. Сейчас опыт Марты мог мне очень пригодиться.

– Говори же! – я строго посмотрела на горничную-шпионку, и она, бросив на мою сестру взгляд, полный превосходства, продолжила: – Как я уже сказала, это, скорее всего, служанка, но не горничная. Из приличной семьи, возможно, обедневшей. Или чей-то бастард, отданный в услужение королевской семье. Помощница архивариуса, ярла Тобиаса? Видели пенсне? Значит, учёная и провела много времени за книгами.

– Ясно, – кивнула я и задумалась, выглядывая сквозь щелку наружу. Дама продолжала стоять, поджав губы и опираясь на летний зонтик, как на трость. Весь её вид говорил: «Знаю, что смотрите на меня. Решайте быстрее, или я пойду».

– Почему нельзя просто сказать, что меня ожидают? – снова обернулась я к Марте, испытующе глядя на горничную.

– Вероятно, вас ждёт ярла, которая не хочет себя обозначать. Поэтому прямое приглашение здесь неуместно. Вам стоит сходить, если хотите знать моё мнение, —заключила Марта и сложила руки на груди. Мол, чем могла, помогла.

– Нет, мне это не нравится, – вмешалась Альма. – Нехорошо будет, если о ваших ночных похождениях узнает кто-то в замке. Я иду с вами.

– И я! – неожиданно вызвалась Марта. Наверное, хотела полюбопытствовать, кто там меня ожидает, и при случае обернуть это выгодой для себя. Впрочем, чем больше свидетелей, тем сложнее будет мне навредить.

– Что ж, дайте мне несколько минут, и я готова!

Дама, увидев, что я вышла из гардеробной, одобрительно кивнула, но услышав, что буду не одна, отчаянно замахала на горничных зонтиком.

– Вы с ума сошли, ярла? – полувопросительно проговорила она, чтобы у каждого, кто мог её слышать, и сомнения не возникло: конечно, сошла. – Где это видано, на встречу со…столь достойным человеком таскать всяких слуг. Чтобы они потом трепали ваше честное

имя по коридорам замка!

– Именно для того, чтобы моё, как вы справедливо заметили, честное имя не трепали по коридорам, я их и беру, – ответила я таким тоном, который исключал всякие возражения.

Через несколько минут мы четверо, словно преступники, шли по коридорам, выбирая те, которые были слабо освещены и малолюдны. О существовании некоторых из них я раньше даже не догадывалась.

Библиотека замка была гораздо больше нашей. Мне не терпелось войти внутрь, но стражники, охраняющие вход, преградили дорогу горничным.

– С некоторыми книгами вам лучше ознакомиться в одиночестве, – с лёгким акцентом, выдающим в ней восточную кровь, отчеканила дама с зонтиком. Намёк был понят верно, я кивнула и без страха шагнула в открывшиеся двери. Чтобы встретить того, кого ожидала увидеть меньше всего.

2

Но, каким бы горьким ни было разочарование, долго стоять и пялиться на Пьерсона я себе позволить не могла.

– Ваше высочество! – присела в глубоком реверансе перед принцессой. Софи жестом показала, что можно подняться.

– Прошу вас, ваше высочество, – Пьерсон был предельно предупредителен с принцессой и с раболепием верного слуги пододвинул ей кресло, но я в который раз заметила, что Софи он неприятен.

– Садитесь, Хильда, – мягкий голос принцессы вывел меня из задумчивости. – Я ведь могу вас так называть?

Как бы та ни старалась выглядеть спокойной, время от времени по её лицу пробегала судорога, показывающая, что Софи ещё ребёнок, не умеющий скрывать волнение.

– Конечно, ваше высочество. Это честь для меня, – я села на указанное кресло, не смея смотреть по сторонам, хотя, будь я в одиночестве, непременно занялась бы изучением старинных манускриптов. Может, в них найдётся упоминание о той сделке, что первый Сварг заключил со Мглой? Интересно, как он это сделал, ведь сила таилась за пределами Мглистых гор, куда не было ходу ни одному человеку?

– Вы, наверное, удивлены, что я позвала вас? – принцесса сцепила пальцы в замок, который разомкнула через пару секунд, принявшись теребить кружево юбки. – Я хотела спросить вас прямо, что вы скрываете?

Софи посмотрела на меня с каким-то отчаянием, словно умоляла рассказать правду. В больших серых глазах промелькнул страх, причины которого я не понимала.

– Ничего, ваше высочество, – ответила я, не сводя глаз с Софи. Пьерсон неотступно следил за нами, встав позади кресла, на котором сидела её высочество. Безопасник напоминал большую чёрную птицу с загнутым книзу клювом, верного коршуна королевской семьи, готового по первому зову броситься на изменника.

– Вы же знаете, что сущность Дара члена королевской семьи хранится в строжайшей тайне, – Софи поднялась с кресла и принялась медленно кружить по комнате, склонив голову набок. Её слова были то громкими, то тихими и еле разборчивыми. – Но чтобы вы поняли, о чём я говорю, раскрою вам свой.

– Ваше высочество… – попытался вмешаться безопасник, но принцесса дала знак не вмешиваться. Он смиренно поклонился и замолчал, хотя я могла бы поклясться, что попытка Пьерсона отговорить Софи была предпринята больше для вида, а не из-за искреннего волнения за судьбу династии.

Поделиться с друзьями: